Читать книгу "Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голди показала лапой на верхушку спиральной лестницы. Из Дома Изобретений спиной вперёд выходила зеленоволосая ведьма и тащила за собой огромный зелёный автомат с рычажками и кнопками.
– Гризельда! – ахнула Холли. – Она прокралась в дом мистера Придумщика!
– И забрала автомат «Весёлая мелодия»! – воскликнула Джесс.
– Вам удалось спутать мои грязные планы! – хохотнула ведьма. – Но у глупого филина есть и другие полезные изобретения. – Она разразилась смехом. – Я поймала его и заставлю показать мне, как они работают. Я испорчу Рождество и ваш драгоценный лес. Скоро в нём не останется зверей, и он станет моим! Только моим!
Она прикоснулась костлявым пальцем к ручке двери и произнесла заклинание:
Гризельда щёлкнула пальцами. Ледяные создания подняли сани в воздух и зависли у входа в Дом Изобретений. Ведьма бросила автомат «Весёлая мелодия» в сани и сама в них запрыгнула.
– Н-но! – крикнула она и тряхнула поводьями. В автомате заиграли рождественские песенки, и Гризельда фыркнула. Ледяные звери понесли сани прочь, лавируя между деревьями.
Стоило ведьме улететь, как в окне Дома Изобретений возник печальный, поникший силуэт.
– Мистер Придумщик! – окликнула его Лили и сложила ладони рупором. – Вы в порядке?
Филин медленно, грустно кивнул.
– Не переживайте! – успокоила его Джесс. – Сейчас мы вас спасём!
Мистер Придумщик покачал головой.
– Сперва защитите наш лес от Гризельды! – крикнул он. – Норее за скей!
Голди непонимающе нахмурилась.
– Он имел в виду «Скорее за ней», – объяснила Лили.
– Мистер Придумщик прав, – кивнула Джесс. – Надо позаботиться о зверях.
– И о Рождестве, – добавила Холли.
– Мы вернёмся как можно скорее! – прокричала Джесс запертому в доме филину.
– Скорее, девочки! Побежали за Гризельдой! – скомандовала Лили.
Они ринулись в лес, отчаянно стараясь не выпускать сани из вида. Подружки пересекли луг, над которым волшебным образом витали, не падая, серебряные снежинки, пронеслись мимо рощи ёлок, украшенных красно-золотыми бантиками и огромными, блестящими звёздами. Лес выглядел великолепно, но, к сожалению, у девочек не было времени любоваться праздничными украшениями.
Холли затормозила в лощине, по обе стороны от которой возвышались каменистые холмы.
– Я потеряла сани Гризельды! – с тревогой воскликнула она.
Лили забралась на холм и вгляделась в небо.
– Тише, – попросила она. – Прислушайтесь, не играет ли где музыка?
В зимний воздух вплеталась мелодия флейты «Дин-Дон, в небе колокольчики звенят»[2].
Вдруг Холли тявкнула.
– Вон они! – Собачка указала на три высоких холма с округлыми верхушками. Их покрывало пышное снежное одеяло. Лили они напомнили свежие булочки, посыпанные сахарной пудрой.
Холли почесала затылок.
– Это Лиловые холмы. Что Гризельда там забыла?..
– Не знаю, – ответила Голди. – Но у меня плохое предчувствие…
Лавина!
Музыка из автомата мистера Придумщика внезапно переменилась. Вместо колокольчиков, флейты и звонкого пианино заиграли скрипучая скрипка, ревущая труба и глухие барабаны.
Подружки зажали уши ладонями.
– Какой ужас! – воскликнула Лили, когда к другим испорченным инструментам присоединилась свистящая флейта.
– Ведьмовская мелодия! – ахнула Голди.
Холли затявкала:
– Она режет мне уши!
Джесс подхватила собачку на руки, спрятала под пальто и натянула её красную шапку на пушистые ушки.
Тут музыка заиграла так громко, что у них под ногами задрожала земля.
Лили подпрыгнула.
– Это землетрясение!
По лесу разнёсся жуткий свист, и Голди показала лапой на верхушки холмов:
– Глядите!
Вниз по Лиловым холмам катились большие снежки – сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. На них налипал свежий снег, и пугающие шары росли.
– Они становятся всё больше! – взвизгнула Лили.
Огромные снежки неслись к подножию холмов и с каждой секундой увеличивались в размерах.
– Лавина! – завопила Голди вне себя от страха. – БЕЖИМ!
Девочки помчались вслед за ней.
– Сюда! – Голди повернула к высокому камню с широким выступом. Подружки сбились в кучку под каменным навесом, и в то же мгновение о землю разбилось несколько громадных снежков. Пушистый снег разлетелся во все стороны.
Музыка трубила вовсю.
– Все целы? – спросила Голди.
– Д-да, – ответили все хором.
– Но как же лес? – вздохнула Холли.
Растения оказались погребены под снегом, и его мощный напор сорвал цветы со стеблей и обломал ветви кустов.
Джесс всмотрелась в небо. Ледяные создания мчались галопом по воздуху и несли за собой сани. Мелодия становилась только громче. Мало того, Гризельда решила добавить к музыке слова и пропела скрипучим голосом:
Холли разрыдалась:
– Какая же она злюка!
Ведьма улетела, и подружки выбрались из укрытия. Лес был укрыт толстым слоем снега, и резкая музыка сталкивала с холмов всё новые снежные шары.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус», после закрытия браузера.