Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус

Читать книгу "Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус"

752
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13
Перейти на страницу:



Столы укрыли белые скатерти с вышитыми зелёными листами и алыми ягодами остролиста, а на них лежали рождественские хлопушки. Посреди поляны стояли три ледовые скульптуры северных оленей.

Джесс прыснула.

– Надеюсь, это не сестрёнки Сверкающее Копытце!

– Нет, – рассмеялась подошедшая к ним Лоза. – Спасибо вам, девочки, Голди, Холли.

Гости взяли со столов хлопушки, и праздничные бумажные колпаки сами прыгнули им на головы. Из хлопушек вылетели узкие разноцветные ленты завитушками и крошечные игрушечные пингвины. Малыши плюхнулись на столы, но тут же поднялись и стали бродить по белым скатертям. Зверятам они очень понравились!

Ещё в хлопушках скрывались милые подарки, выбранные с любовью. Лили достался вырезанный из дерева цветок.

– Лилия! – воскликнула девочка.

Джесс получила деревянный мячик с колокольчиком внутри.

– Феечка придёт в восторг от этой игрушки! – Она уже представила, как играет в мячик со своим котёнком.

Кролики Длинноусы вынесли огромную миску с супом из осморизы, печёный картофель с золотистой корочкой и котлетками из фундука, тарталетки с помидорами и грецкими орехами, грибной пирог и пирог из каштанов. На десерт гости получили хрустящее земляничное безе, мягкое и тягучее внутри, малиновые булочки с глазурью и шоколадный торт с кремом.

На столах появились кувшины с фруктовыми и молочными коктейлями и ежевичной шипучкой, а ещё тёплое молоко с мёдом для оленей.

Все наелись до отвала, и автомат «Весёлая мелодия» снова заиграл «Серенаду для Совы». Мистер Придумщик протянул невесте крыло.

Она улыбнулась:

– Я с падостью растанцую… Ой, то есть…

Филин улыбнулся в ответ.

– Я пебя тонял!



Девочки наблюдали за тем, как танцуют молодожёны, и не могли поверить своим глазам: пожилой филин и его прекрасная супруга элегантно скользили по полу, не путаясь в движениях.

Тут Джесс догадалась, в чём дело.

– Он же в танцетуфлях, которые смастерила для него Холли!

Собачка широко улыбнулась:

– Я их исправила прямо перед свадьбой.

– У тебя настоящий талант! – похвалила её Лили.

Джесс кивнула:

– Ты спасла свадьбу и Рождество.

– Мы спасли их вместе! – гордо заявила Холли.

Гости тоже вышли из-за столов и принялись танцевать «Кроличий канкан», «Беличий буги-вуги» и водить «Хвостатый хоровод». Девочки сразу присоединились ко всеобщему веселью.

– Научи нас новому танцу, Джесс! – попросила Лола Копуша.

– Хорошо, – отозвалась Джесс. – Это «Прыгай-Джига»!

– Что-что? – Лили удивлённо уставилась на подругу.

Джесс ухмыльнулась:

– Не знаю! Я на ходу её придумаю.

Через несколько минут гости вовсю прыгали, выделывали пируэты лапами, ногами, размахивали руками и кружились.



Маленькие зверята чуть ли не катались по полу от смеха.

Мистер и миссис Придумщики завершили праздник романтическим танцем, и пришло время им отправляться в медовый месяц. Они попрощались со своими друзьями, и их напоследок осыпали снежинками из «Дождя из конфетти».

Счастливые молодожёны забрались в сани.

– Мы проведём медовый месяц на Снежной горе! – крикнул мистер Придумщик. – Спасибо всем! Со двидания!

– Минутку, – прервала его миссис Придумщик. – Мы подготовили особенный подарок для Голди, Джесс, Силли и Ланты.

Она сбросила с саней четыре серебряные розы.

– Вора свернёмся! – пообещала невеста. – Ой, то есть – скоро вернёмся!

Сестрёнки Сверкающее Копытце взмыли в небо.

Лили с Джесс очень обрадовались подарку.

– Спасибо! – крикнули девочки.

Лили повернулась к Джесс:

– Нам тоже пора.

Холли их обняла.

– Я буду по вас скучать, – прошептала она.

Джесс пощекотала её за ушками.



– Наверняка мы скоро увидимся!

Девочки попрощались со всеми своими друзьями, и Голди с большой сумкой в лапах проводила их до Дерева Дружбы.

– Ой, мы же так и не сняли платья подружек невесты! – внезапно осознала Лили.

– Оставьте их себе как подарок на Рождество, – улыбнулась кошка и протянула девочкам сумку. – А это ваша одежда, в которой вы пришли.

– Надо бы в неё переодеться, – заметила Джесс. – А то как мы объясним родителям, откуда у нас эти платья?

Девочки переоделись, и Голди их обняла.

– Я скоро за вами приду, – пообещала она. – Особенно если Гризельда будет нам досаждать. – Кошка прикоснулась к стволу Дерева Дружбы, и в нём появилась дверь.

Лили отворила её, и на подружек полился золотистый свет.

Они помахали Голди и шагнули внутрь. По телу пробежали мурашки: девочки снова вырастали.

Свет рассеялся, и Лили с Джесс оказались на Золотом лугу. В ту же минуту в небо взмыли гусь и гусыня.

Джесс хихикнула:

– Может, они тоже отправились в медовый месяц?

Лили вынула из кармана горсть конфетти-снежинок и бросила их в птиц. Подружки взялись за руки и побежали к ветеринарной клинике «Лапа помощи», а из карманов у них выглядывали блестящие серебряные розы.

1 ... 12 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус"