Читать книгу "Руки Орлака - Морис Ренар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пойдемте! – снова сказал слуга.
– Как он умер? – спросил Стефен.
– Я обнаружил его… утром… когда явился разбудить в полседьмого, как обычно.
Режина принесла Крепену кофе. Он выпил и его.
– Я от этого сойду с ума! – проворчал он. – Ах! Какая беда, господин Стефен!
Мадам и мсье Орлак уже были готовы. Слуга последовал за ними.
Розина поинтересовалась:
– Это была скоропостижная смерть?
– Не спрашивайте, не спрашивайте у меня ничего! – воскликнул Крепен, затыкая уши руками. – Я не знаю, уже не знаю, не хочу вспоминать! Сами увидите… Но я больше на это смотреть не хочу! Нет-нет, ни за что!..
Они шли очень быстро, напряженно глядя перед собой. Прохожие оборачивались им вслед.
Глава 5
Странное убийство на улице Асса
Они еще издали увидели, как группа из четырех человек – пары ажанов и двух мужчин в штатском – вошла в подворотню, из которой лестница вела напрямую в мастерскую.
– Уже! – процедил сквозь зубы Крепен.
– Стало быть, вы вызывали полицию? – прошептал Стефен.
Розина искала связь между этой смертью и фактами, делавшими ее столь прискорбной. Волнение, сокрушительное и безграничное разочарование воскресили все суеверия. Уж не отправился ли господин де Крошан искать подтверждения в мир, который по своей прихоти не покидают? Уж не оставили ли те, кто должен был снабдить его этим подтверждением, его у себя?..
Перед дверью, у которой стоял невозмутимый ажан, толпилось несколько зевак.
Ажан отталкивал их чуть ли не кулаками.
Крепен коротко переговорил с этим надменным, как и большинство его коллег, типом, и их пропустили. Еще один полицейский сдерживал в проходе жильцов доходного дома, сбегавшихся через задние двери.
Крепен, Розина и Стефен поднялись наверх и свободно вошли в мастерскую.
Там, в центре, царила суматоха, настоящее поле брани. Но тело лежало на диване, у которого, спиной к вошедшим, стояли какие-то мужчины. Розина легкими толчками раздвинула их шеренгу.
Ее глазам предстал труп шевалье.
То не был бледный мертвец, лежащий в безмятежности и покое.
Выгнувшийся дугой, с приподнятыми ногами, вскинутыми к подбородку руками и втянутой в плечи головой, он имел позу человека, который изо всех сил пытается оттолкнуть нечто очень тяжелое или кого-то, кто его душит. Его правая рука держала трость с золотым набалдашником, левая вцепилась в медвежью шкуру. Развязавшийся галстук, помятый воротник распоровшегося пиджака свидетельствовали об ожесточенной борьбе. Остекленевшие, едва не вылезшие из орбит глаза выражали скорбный ужас; под искривившимися губами виднелись бледные десны и желтые зубы, прикусившие огромный, фиолетового оттенка язык.
Один из стоявших у дивана господ, высокий, сутулый бородач, произнес, показав тем самым, что он является врачом:
– Он умер примерно семь часов тому назад. Тело уже окоченевшее и холодное.
– То есть преступление было совершено между полуночью и часом ночи, – заключил другой, носивший «республиканскую» козлиную бородку.
– Это вы – тот слуга, который известил дежурного ажана?
– Да, это я… – подтвердил Крепен.
– Как звали убитого?
– Тристан де Крошан.
– Крошан?..
– Через «о».
При этих словах стоявшая на коленях в изголовье дивана Розина зарыдала. Вся веселость ее старого друга, навсегда оборвавшаяся, обратилась в скорбь.
Она тут же перестала плакать, когда тип с козлиной бородкой поинтересовался у них со Стефеном, что они тут делают и кто такие.
Тут уже и третий мсье, обращаясь к мадам Орлак, сказал ей как можно более мягким тоном:
– Позвольте господину комиссару закончить с установлением фактов, мадам. Если вас это не затруднит, покиньте помещение на какое-то время… И позвольте старому знакомому напомнить вам о себе…
– Господин Гастон Бретёй! – воскликнула Розина. – Вот уж не думала, мсье, что доведется увидеться с вами в столь печальных обстоятельствах!..
* * *
Именно здесь на сцене появляется тот, кто старается рассказать эту историю как можно точнее и во всех подробностях и кто извинился бы за то, что говорит от своего имени, если бы его не вынуждало это делать стремление к достоверности.
Повторюсь: мое присутствие рядом с покойным мсье де Крошаном было совершенно случайным. Спускаясь по улице Асса для утренней прогулки, я заметил, как глубоко расстроенный слуга излагал местному служителю правопорядка некое, по всей видимости, драматичное дело. Я вытащил свое удостоверение репортера судебной хроники. Крепен убедил нас, ажана и меня, отправиться на место происшествия. Так мы и сделали, в то время как он побежал к комиссару полиции. Уже после посещения участка, зная о тесной дружбе Стефена и шевалье, он счел уместным зайти на бульвар Монпарнас.
Я познакомился с мадам Орлак еще в то время, когда она работала в лавке мамаши Моне, у которой я покупал скрипичные струны, канифоль и пластинки с произведениями музыкальных классиков; и я так подружился со славной старушкой, что даже заслужил приглашение на свадьбу ее племянницы. С тех пор я больше не видел очаровательную Розину. Но ее глаза были незабываемы, и я сразу же, пусть ее красота и носила печать глубокого горя, узнал в вошедшей в мастерскую Крошана женщине некогда знакомую мне девушку.
Вот со Стефеном все обстояло иначе. Не будь с ним жены, думаю, его внешность не вызвала бы у меня никаких воспоминаний, и фамилия «Орлак» не пришла бы мне на память при виде этого невысокого, хромого и тщедушного мужчины, чьи изможденные черты лица словно застыли в страдальческой гримасе.
Он приветствовал меня с задумчивым видом.
– Значит, вы были знакомы с мсье де Крошаном? – спросил я у Розины.
Вероятно, я видел шевалье тогда, на свадьбе, но сейчас его имя ничего мне не сказало, а маска мертвеца лишь очень отдаленно напоминала его лицо при жизни.
Розина сообщила мне, какие узы их связывали, не поинтересовавшись причиной моего присутствия – оно вполне объяснялось моей профессией. Затем, уступая моей просьбе, она рассказала мне о личности мсье де Крошана, чье эксцентричное жилище привело меня в немалое изумление.
Она обвела удрученным взглядом опрокинутые стулья и разорванные полотна. От одной из портьер остались лишь лохмотья. Сбитые, в складках, ковры были усеяны кистями. Гийом, скелет, задетый во время сражения, слетел с шарниров и упал головой вниз позади пуфа. Оскар, в своем белом костюме, лежал ничком на полу.
Врач внимательно осмотрел шею трупа.
– Нет ни малейших сомнений! – заявил он. – Удушение. Видите, господин комиссар? Тут остались отчетливые отпечатки пальцев. И какие отпечатки!..
Комиссар тоже, в свою очередь, наклонился, нахмурив брови.
– Пригласите ажана Рамю, – сказал он.
Один из двух мужчин, до сих пор не произнесших
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Руки Орлака - Морис Ренар», после закрытия браузера.