Читать книгу "Игра на опережение - Владимир Березко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не рефлексируй. Сейчас пойдем и все узнаем.
— Аесли…
— Не беспокойся, отследить нас они никак не могли. Не тот уровень техники…
Они быстро поднялись с жилой палубы наверх. В рубке управления кроме старшего помощника и рулевого находился Арнольд с автоматом. И рядом — Алекс. Ласточкин и Корсиков вошли в рубку управления. И выжидающе посмотрели на Алекса.
Тот повернулся к Арнольду.
— Вот они.
Арнольд кивнул, и Алекс заговорил:
— Пойдем на палубу, ребята. Есть интересный разговор…
Солдатиков спросил:
— Для кого интересный?
Арнольд шевельнул стволом автомата:
— Для вас, для кого же еще?
Все четверо прошли по едва заметно качающейся палубе к фальшборту. Арнольд достал из нарукавного кармана комбинезона пачку дорогих сигарет. Достал одну — коричневую, с золотым ободком фильтра. Неторопливо прикурил. Выдохнул дым и сделал новую затяжку. В свежий океанский воздух вплелись тонкие нити аромата хорошего табака.
Алекс усмехнулся:
— И не жалко тебе портить сигаретным дымом такой чистый океанский воздух? — вопрос прозвучал с обидной двусмысленностью.
Арнольд нахмурился:
— Нет, не жалко. Мы же не в ресторане. Здесь чистого воздуха много. Давай — к делу.
Ласточкин и Корсиков выжидательно наблюдали за Алексом. И тот заговорил:
— Вы помните, ребята, что вы мне должны? Как говорят в определенных кругах — в обязаловке?
Матрос Ласточкин сделал печальное выражение лица и уныло протянул:
— Помним… Но у нас сейчас денег — по нулям. Только перочинные ножи и тельняшки…
Корсиков тоже кивнул, всем своим видом показывая, что он солидарен с приятелем. И прибавил:
— У меня тоже — по нулям. Есть фотоаппарат, но он сломан — «Ночные полицейские» при обыске сумку прикладом долбанули. И фотик теперь не работает.
Алекс иронично посмотрел на Солдатикова, улыбнулся и весело произнес:
— Это на самом деле хорошо, что он не работает…
При этих словах Данилов тревожно взглянул на Солдатикова.
Но Алекс продолжал говорить:
— Заработаете денег у меня, новый фотоаппарат купите. И не только фотоаппарат. А еще много всего! Куда более приятного, нежели обычная цифровая фотокамера.
Тревога во взгляде Данилова погасла. И уступила место любопытству. Он внимательно слушал Алекса. А тот выдержал паузу, которую вполне можно было бы назвать театральной, если бы участники спектакля находились в уютных креслах культурного учреждения, а не посреди раскачивающего огромный сухогруз океана. И произнес ровным, почти безразличным голосом:
— Я готов вам простить долг.
Матрос первого класса Ласточкин на этот раз изобразил живейший интерес:
— Это как?
— Вам нужно будет выполнить определенную работу.
— Это какую? — вмешался в разговор Корсиков.
— А вы слушайте меня внимательно, не перебивайте, — грубовато заметил Алекс. И продолжил: — Будете исполнять все мои распоряжения и дежурить в трюме. Трогать там ничего нельзя. Кроме того — следить за остальными членами команды. Это же для вас, как я уже знаю, совершенно привычно. Помните, как про боцмана мне рассказывали?
Корсиков уныло протянул:
— Помним…
— Если все будете делать правильно, то я вам не только прощу долг, но и, как я уже сказал, дам возможность заработать хорошие деньги. Если, конечно, себя хорошо покажете. Согласны?
Данилов лихорадочно размышлял: «Что делать? Извечный русский вопрос». И, ориентируясь на какое-то подсознательное чувство, сказал:
— Мы согласны.
Алекс улыбнулся и повернулся к Арнольду. Тот перебросил автомат за спину.
Солдатиков решил задать вопрос:
— А куда мы сейчас направляемся?
Алекс усмехнулся:
— Все узнаете чуть позже. Но не на север, это точно…
Неспешные океанские волны продолжали раскачивать сухогруз «Морская звезда»…
Полковник Иванов шел к начальнику управления. В кабинете генерала Синкова он раскрыл кожаную папку и достал лист бумаги, перечеркнутый красной полосой.
— Товарищ генерал, наступает кульминация операции. Оружие уже на судне. Наши сотрудники сообщили, что сухогруз «Морская звезда» захвачен группой неизвестных. В трюме судна они разместили около десятка ящиков с продукцией военного назначения. Предположительно — переносные зенитно-ракетные комплексы. Полагаю, что теперь они должны двинуться к берегам Африки. Наверняка в район Хотлэнда.
— Что намерены предпринять?
Иванов ответил:
— Я думаю, что сейчас нужно отправить извещение о пропаже судна. Компания-судовладелец уже получила необходимые указания. Наши сотрудники вмешаются, когда судно окажется у берегов Африки. И в тот же район мы направляем сторожевой корабль «Нетерпеливый».
— Это правильно. Еще раз повторю главное — взять судно мы должны раньше наших противников. И еще. В СМИ нужно дать информацию, что мы ищем «Морскую звезду» где-нибудь, к примеру, в Средиземном море — она же шла в Алжир? Вот там и идут поиски…
— Есть, товарищ генерал, все сделаем!
Густас опять смотрел новости. На весьма влиятельном телевизионном канале. Симпатичная ведущая восточного типа сообщила, что Российская Федерация объявила о пропаже сухогруза «Морская звезда». И сейчас активные поиски судна идут в акватории Средиземного моря — у берегов Алжира. Именно туда судно следовало с грузом древесины. Ведущая напомнила телезрителям, что сухогруз «Морская звезда» уже досматривался спецслужбами по поводу наличия на борту нелегального груза оружия. Но подозрения не подтвердились.
— А сейчас, моя дорогая, — проговорил Густас, — они точно подтвердятся. Только найдется «Морская звезда» не в Средиземном море, а в Атлантике. Напротив Африки. И тогда все всё узнают…
Густас сделал глоток виски и открыл ноутбук. Еще раз перечитал донесение от Алекса. Все складывается точно по плану — сухогруз под контролем специальной команды, нелегальный груз уже в трюмах. Алекс даже завербовал двух членов экипажа «Морской звезды». И намерен их использовать в операции. Густас внимательно прочел информацию, которую ему прислал Алекс о Ласточкине и Корсикове. И подумал: «Это неплохой расклад. Если они себя хорошо покажут под руководством Алекса, то можно их использовать и в будущем. Тем более что ребята служили в химических войсках. А это тема очень интересная. Особенно на Балтике…»
Ветер в океане стал злым и порывистым. Он раздраженно налетал на сухогруз, разухабисто свистел возле рубки управления и, чем-то недовольный, ускользал в океан. Волнение усилилось. Словно горы, вздымались огромные водяные вершины. Как и обычные горы, их покрывали белые ослепительные шапки. Но только не снега, а пенящейся соленой океанской воды. И это зрелище завораживало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на опережение - Владимир Березко», после закрытия браузера.