Онлайн-Книжки » Книги » 🥊 Боевики » Игра на опережение - Владимир Березко

Читать книгу "Игра на опережение - Владимир Березко"

547
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:

Главный среди нападавших вновь продолжил свой монолог:

— Итак, вы уже, наверное, поняли, что любые ссылки на международное публичное и частное право в данной ситуации не проходят. Это понятно? И не думайте, что у меня не хватит на это воли. А теперь все повернулись и взяли ящики, которые находятся у вас за спиной. Их нужно доставить в трюм. Быстро-быстро. Чтобы больше я не видел никаких фокусов.

— А что в ящиках? — вновь раздался голос из шеренги.

— Не ваше дело. Или к рыбам захотел?

Зеленые прямоугольные ящики уже стояли на палубе сухогруза. Под дулами автоматов экипаж распределили на пятерки. Каждой пятерке предстояло отнести несколько своих ящиков в трюм. Моряки, чертыхаясь, начали утомительный путь с палубы в трюм сухогруза…

Алекса двое бойцов привели в его же собственную каюту. Там сидел боевик, который командовал операцией по захвату сухогруза. Он стер маскирующий крем, и Алекс наконец-то смог узнать своего сокурсника по разведшколе — Арнольда.

Вопрос изначально казался идиотским, но Алекс не смог от него удержаться:

— Я так понял, начался второй этап операции?

Арнольд улыбнулся. Потом протянул руку и открыл минибар, который Алекс держал у себя в каюте.

— Давай-ка глянем, что тут у нас есть. Или, извини, у вас!

Он достал небольшую бутылочку виски и вылил ее в стакан. Обычный стеклянный стакан с широким дном. Из которых, как правило, пьют обычную воду. Но Арнольд сейчас пил из такого стакана виски. И с большим удовольствием. Затем он поставил стакан на стол и посмотрел на Алекса.

— Отвечаю. Ты все понимаешь правильно. Мы здесь для того, чтобы сделать ту работу, которую не сделал ты.

— Это какую работу я не сделал? За это меня и отметелили?

— Нет, не за это. Просто так, для порядка. Сейчас мои люди уложат внизу ящики с ПЗРК. Помнишь, надеюсь, что такое ПЗРК?

— Переносной зенитно-ракетный комплекс, — почти автоматически ответил Алекс. — И что дальше?

— А дальше вот это. Как говорят наши друзья из другого полушария, the show must go on. Так что путь у нас с тобой сейчас исключительно один — go on, и никаких других вариантов.

— А как вы их в трюме уложите? Там же груз сибирской лиственницы.

— Слушай, Алекс, теперь я понимаю, почему ты никак не мог выполнить норматив на «тропе разведчика». Ты во всем видишь препятствия на своем пути. И уже заранее решаешь, что не сможешь их преодолеть.

— Слушай, Арнольд, не агитируй меня. Я обрисовал ситуацию предельно подробно. И если вы намерены go on операцию, то я тоже go on.

Арнольд усмехнулся:

— Начальник на данный момент — я.

— Не думаю, что нам сейчас стоит это обсуждать, — заметил Алекс устало и скривился. После удара ногой бок сильно болел. Алекс подозревал, что нападавшие сломали ему ребра.

— Ты чего? — Арнольд посмотрел на него вопросительно.

— Да ничего. Ваши бойцы перестарались…

— Чем я могу тебя утешить?

— Да ничем!

— Тогда продолжаем. Сейчас команда под присмотром моих парней закончит доставку ящиков в трюм. Пусть лежат прямо на древесине. На сибирской лиственнице, как ты сказал.

Алекс снова потрогал ушибленный бок.

— И что дальше?

Арнольд еще отхлебнул виски и продолжил:

— Густас приказал мне после погрузки оружия поменять название судна и идти в Западную Африку. В океане напротив побережья Хотлэнда — остановиться и ждать, пока судно обнаружат. За пару часов до этого мы должны слинять. За нами придет специальный катер — из Кабо-Верде. Оружие, понятно, останется на судне.

— Ничего себе катер, — заметил Алекс. — Там же несколько сотен морских миль. Точно придет? А то влипнем по самые уши!

— Густас сказал — точняк!

— Тогда — давай работать! — Алекс взял еще один стакан и распечатал маленькую бутылочку армянского коньяка. Налил терпкую жидкость в стакан. И легко тронул стеклянным краем стакан Арнольда. — За удачу!

— Хорошо же ты приступаешь к работе, — ехидно заметил Арнольд. — Начинаешь с армянского коньяка. Но я тоже с удовольствием выпью за удачу. Давай!

Алекс и Арнольд выпили. И Алекс ощутил разливающееся по телу тепло. Он подумал, что минибар в каюте — это хорошо. И вдруг вспомнил, что в недавней карточной игре двое моряков проиграли ему тысячу долларов. Алекс задумчиво проговорил вслух:

— А ведь это тоже вариант…

Арнольд посмотрел на него удивленно:

— Ты чего, Алекс?

Алекс медленно ответил:

— Ты знаешь, у меня есть мысль привлечь к нашей операции двух членов команды. Я их недавно в карты обыграл — на тысячу долларов.

Арнольд посмотрел на Алекса недоверчиво:

— Везет тебе в карты! А вот при атаке на судно совсем не везет… Офицеру безопасности два раза морду набили! Это, ты знаешь, полнейший нонсенс!

Алекс поставил стакан на стол и недовольно посмотрел на Арнольда:

— Послушай, я же не вспоминаю, как тебе Джон морду начистил!

Арнольд нахмурился:

— И не надо. Давай про своих должников рассказывай.

Алекс опять взял стакан и налил в него уже виски. Сделал небольшой глоток. И сказал:

— Ребята, похоже, очень жадны на деньги. В карты знаешь как завелись! И мы предложим им заработать. А откажутся — пристрелим. Как говорится, долги надо возвращать!

Арнольд усмехнулся.

— Ну, смотри, Алекс. Тебе виднее…

В трюме по-прежнему умиротворяюще пахло древесиной. Но сейчас к приятному запаху сибирской лиственницы примешивался тревожный оттенок оружия. Данилов и Солдатиков проводили приборку в трюме после погрузки ящиков с ПЗРК. Тип вооружения спецназовцы определили практически на глаз.

Данилов тихонько проговорил:

— В удобный момент дадим знать нашим. Но, как говорится, не вызывая подозрений.

— Ничего, отправим шифровку вечером. Из каюты.

Вечером, когда экипаж отпустили на ночлег, Данилов достал из сумки фотоаппарат «Nikon». Нажал нужную кнопку и посмотрел в видеоискатель. Настроил передатчик. Через несколько секунд на спутник улетело шифрованное сообщение.

После отправки Данилов выключил передатчик и спрятал фотоаппарат в сумку. Заботливо положил сверху несколько грязных маек. И в этот момент в каюте ожило устройство внутренней связи:

— Матросы первого класса Ласточкин и Корсиков — подняться в рубку управления.

Данилов даже вспотел:

— Вот черт! Что это такое? Неужели где-то спалились?

Солдатиков стал быстро натягивать специальную тельняшку.

1 ... 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на опережение - Владимир Березко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на опережение - Владимир Березко"