Читать книгу "Возвращение демонического мастера. Книга 7 - Антон Романович Агафонов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ублюдки, — зашипела стоящая рядом со мной Мия. — Да как они вообще смеют так себя вести? Словно это они тут хозяева.
— Спокойнее, — сказал ей. — Держи себя в руках. Я хочу прикончить их не меньше, а может даже больше, чем ты, но пока не время. Пусть считают себя королями, мне плевать, в конечном итоге они получат, что заслужили.
— Поражаюсь твоей хладнокровности, — удивилась сестра.
— Когда надо, я умею ждать. Две сотни лет я ждал момента, чтобы прикончить Рамуила, и сделал это.
— Глава, — ко мне подошел немолодой офицер, это можно было понять по нашивке. И в отличие от своих хозяев, он проявил ко мне хоть какое-то уважение, вначале использовав воинское приветствие. — Моим людям нужна постель и горячая пища, надеюсь, вы не откажете нам в гостеприимстве?
— Разумеется.
— Я займусь, — Мия тут же изъявила желание помочь, и я не стал возражать. Они вместе ушли, направившись в сторону бараков, а я повернулся к главному дому. Что ж, пришло пообщаться с гостями.
Глава 12
Пока я разговаривал с Мией, гости уже прошли в приемную и сейчас попивали чай, о чем-то беседуя. О чем именно, я не слышал, они создали купол тишины, чтобы информация не коснулась лишних ушей. Я уже направлялся к ним, как неожиданно передо мной возникла та самая девушка, что прибыла с Варгом.
Она сердито посмотрела на меня, ухватила за рукав ханьфу и потянула за собой. Наверное, в иной ситуации я бы проигнорировал, но помня, что она вроде как моя «сестра», решил поговорить, тем более это шанс выведать информацию о планах врага.
— Кто ты, во имя Лордов. такой⁈ — сходу начала она, отведя меня в одну из соседних комнат.
— Разве так встречают брата? — улыбнулся я, скрестив руки на груди и слегка наклонив голову на бок.
— Мой брат мертв, — сердито прошипела девушка. — И тем страннее слышать, что какой-то чужак объявил себя главой моего дома!
Эта вспышка гнева не произвела на меня ни малейшего впечатления.
— Повторю свой вопрос, кто ты такой?
— А ты не знаешь? — на самом деле я только сейчас стал понимать, что она вообще может не знать, что происходило с её домом.
— Нет! Варг сказал, что мы отправляемся к моему брату, новому главе дома Контер. И я ожидала увидеть раненого, но живого Мариса или даже Йонаса, младшего брата, но точно не чужака, выдающего себя за наследника дома. Это всё какой-то трюк⁈ Хитрая уловка наместника, чтобы… чтобы что⁈ Я… Я не понимаю.
— Ты знаешь своего дядю? — решил я прояснить для неё ситуацию.
— Да… Я видела его, когда была совсем маленькой, но насколько я знаю, у него нет детей. Он вступил в Вечную Божественную Гвардию двадцать лет назад, и с тех пор не связан никакими узами с домом.
— Всё таки связан, — покачал я головой. — Он усыновил меня и поручил отправиться в Гаруд, только к тому времени от вашего дома уже почти ничего не осталось.
— Кажется, я поняла… Ох… Поскольку Мариса больше нет, то главой дома становится старший мужчина главной ветви, а это сейчас ты.
У девушки на мгновение подкосились ноги, и я успел её поддержать.
— С-спасибо… — растерянно пробормотала она. — И прости меня за такой порыв эмоций.
— От твоей семьи мало что осталось, а в родном доме хозяйничают чужаки. Я бы тоже злился.
Её взгляд смягчился.
— Что они планируют? — решил прямо спросить я, в конце концов, она много месяцев провела в стане врага. Она должна знать хоть что-то.
— Не знаю, но ничего хорошего для нас. Я нужна Варгу как трофей, как женщина, что родит ему ребенка, но вот остальное… Что я знаю точно, он хочет отдать Гаруд наместнику, поэтому они прибыли сюда. Скорее всего, они захотят убедить тебя продать город и уйти.
— Просто продать? — слегка удивился я.
— Ты чужак, явившийся неизвестно откуда. Тебя с этим местом ничего не связывает. Они слышали, что ты привел людей, так что хотят избежать большого кровопролития. Им проще заплатить и надеяться, что ты уйдешь.
— Так вот почему они тут, — задумался я. Для меня это многое объясняло, в том числе и присутствие наместника. Они хотят всё оформить официально, подписать бумаги под взором наместника, чтобы ни у кого не оставалось вопросов, случись расследование, что вряд ли. — И что они сделают, если я откажусь?
— Не знаю, но ничего хорошего. Если хочешь знать мое мнение — соглашайся на их предложение. Нам не победить, так что пусть лучше хоть кто-то останется в живых.
Девушка опустила взгляд в пол и помрачнела. Всё ясно, Сильва Контер уже в душе проиграла, не верит, что у нас есть хоть какой-то шанс в сражении с превосходящим противником.
— В мои планы не входит отказываться.
— Что? — она вздрогнула и шокировано посмотрела на меня. — Погоди, нет, ты не понимаешь, о чем идет речь. Эти люди опасны, они ни перед чем не остановятся, чтобы заполучить свое. Почти вся моя семья погибла в сражении с ними.
— Значит, твоя семья была слаба.
Мгновение она смотрела на меня с удивлением, следом за ним пришел гнев, и, не сдержавшись, она отвесила мне пощечину, но тем самым лишь повредила себе руку. Я крепок, а она возвышением ниже меня. С таким же успехом Сильва могла отвесить пощечину каменной статуе.
— Не смей так говорить о моей семье!
— Или что? Снова ударишь? Можно сколько угодно говорить о том, что вы сильны и могучи, но когда от вас почти ничего не осталось, это не более чем пустое бахвальство. Нет ничего плохого в осознании своей слабости, вопрос в том, что ты с этим делаешь. Преодолеваешь себя или сдаешься на волю победителя.
Сильва хотела отвесить мне ещё одну пощечину, но сдержалась, в глубине души понимая, что я прав.
— И что ты намерен сделать?
— То, что делал всю свою жизнь — сражаться. Они хотят войны, они её получат и глубоко об этом пожалеют, но мне не помешала бы твоя помощь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение демонического мастера. Книга 7 - Антон Романович Агафонов», после закрытия браузера.