Читать книгу "Коты Холли - Фран Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что это еще за «Холлара эл Гар»?
Кэл провел языком вдоль её челюсти и покрылпоцелуями её щеку.
- Это уважительное обращение, ведь вы сГаром теперь связаны. Это значит, что он твой супруг. – Его глаза были полнывозбуждения и голода, он провел ладонями по её заду, поглаживая её ягодицы. –Окажешь ли ты мне эту честь? Доставишь и это удовольствие?
Она недовольно посмотрела на него, и онопустил глаза, а затем он сделал странную вещь! Он опустился на колени,уткнулся лбом ей в живот, при этом целуя его, и выдохнул неровно:
- Холлара эл Гар, я твой, ты можешь мноюповелевать. Я был слишком требователен, накажи меня.
Внезапно каждую жилку в её теле пронзилосильное желание, и она сжала пальцы в его густых золотистых волосах. Егозолотистые глаза округлились, когда она подняла его с ковра и впилась в егогубы своими, языком заставляя его раскрыть их. Низкий стон удовольствия,вырвавшийся у него, возбудил её еще больше. Она толкнула его назад на смятыепростыни кровати, широко раскинув его руки и удерживая его. Его член былогромен! Он был толстый и твердый, и она потерлась киской об него, а Кэл,упираясь ногами в покрывало, толкнулся бедрами вверх, стремясь к ней.
- О боги, пожалуйста… пожалуйста, позвольмне… - Он сдавленно прохрипел в её губы, а потом она поднялась над ним, взяла вруку его член и ввела его в свою влажную горячую киску. Когда она опустилась нанего, погрузив его член в свою пульсирующую, сжимающуюся киску, следующимзвуком, который он издал, был низкий рык, переходящий в вой. Звук его сильногонаслаждения только еще больше её возбудил. Она опустилась на него снова, еще иеще. Она наклонилась, касаясь своими твердыми сосками его губ, а потом он взялеё груди в руки и принялся их целовать. Он сильно посасывал то один, то другойеё сосок, одновременно двигая бедрами навстречу ей с каждым её движением.
Её оргазм был сокрушающим. Она бездумнодвигалась на нем, и её крик эхом вторил его крику наслаждения. Когда он кончилв ней, она почувствовала, как её наполняет его горячая сперма. Она улыбнулась,услышав его неразборчивые слова благодарности, и провела языком по еговосхитительной крепкой груди, и тут же ощутила, как он снова оживает внутринеё.
- Не благодари меня, Кэл. Я с тобой еще незакончила. Может, ты еще будешь просить меня о пощаде! – рыкнула она, касаясьгубами его мокрой от пота кожи, а потом она села прямо и отклонилась назад,наклоняя его член в себе. Она двинула бедрами, и головка его члена нажала на еёточку «джи», а он откинул голову назад, рыча от возбуждения, как дикий зверь, исжимая пальцами изголовье кровати. Эта поза была просто потрясающа. Под ней егомускулы сжимались и содрогались, он, задыхаясь, начал самозабвенно двигаться,используя для опоры спинку кровати, он с каждым движением бедер поднимал её скровати. Кэл сел на кровати и обвил её тело руками, крепко прижимая её к себе,он прижался губами к её шее, выпустив клыки и готовый испить её крови.
Она так быстро обратилась, что сама немогла поверить, что внезапно в сильных руках молодого оборотня оказаласьрычащая разъяренная кошка. Выражение его лица было просто бесподобно! Егоинстинктивная попытка создать с ней кровную связь, была прервана его же криком,когда её когти оставили на его груди четыре длинных и глубоких царапины. Онсоскочил с кровати и тоже обратился, чтобы защититься.
Как и она, Кэл был золотистым леопардом стемными пятнами, и, хотя он и был больше чем она в своей кошачьей форме, онапочему-то знала, что по силе он ей был не ровня. Похоже, он это тоже знал. Онтут же лег на спину в знак своего подчинения, а она поставила одну лапу на егонеровно и часто вздымающуюся грудь, на царапины, оставленные ей. Когти она неубрала в качестве предупреждения.
Ты хотел укусить меня! Ни хрена у тебя невыйдет, засранец! Мне и одного раза хватило!
Прости меня, Холлара эл Гар! Я потерялконтроль над собой! Я раньше никогда не был с женщиной. Я повиновалсяинстинкту. Но ты такая потрясающая, восхитительная! Ты сводишь меня с ума!
Еще раз попробуешь так сделать, и я Гара натебя напущу!
Тело под её когтистой лапой снова сталочеловеческим, она понимала, что он тем самым рискует жизнью. Она могла легкоперегрызть ему горло и убить его. Их золотистые глаза встретились, и он хриплопрошептал:
- Я никогда и не мечтал, что это будетнастолько потрясающе!
Она убрала когти и очень сильно постараласьпредставить себя снова человеком. Боль, жжение, головокружение, легкаядезориентация. Она открыла глаза и, подняв голову, посмотрела на своиокровавленные ногти. Потом она посмотрела на лицо Кэла, покрытое бисеринкамипота.
- Парень, ты можешь быть офигенно рад, чтов первую попытку у тебя неплохо получилось доставить мне удовольствие, иначе стобой бы уже было покончено.
Молодой оборотень нервно кивнул, его глазажадно скользнули по её обнаженному телу.
- А мы не закончили, – выдохнул он.
Холли криво ухмыльнулась ему.
- Укусишь меня и лишишься вот этого, - онакивнула на его крайне возбужденный член.
Он сглотнул и кивнул. Его глазаокруглились, когда она улеглась на подушки, приглашая его к своим разведенным встороны бедрам. Через мгновение он снова был в ней, его чудесный толстый членнаполнял её всю. Он страстно целовал её в губы, вторя языком движениям егочлена в ней. Горячая сперма капала из неё вокруг его члена, а Кэл двигался снизким глубоким звериным рыком. Холли обвила его тело руками. Её ладони сжималиего ягодицы, прижимая его к себе. Ох, внутри неё он был просто великолепен, егочлен был такой же длинный и толстый, как у Гара, но Кэлу не хватало опыта.
Как только она подумала о черном леопардеоборотне, он оказался рядом, около кровати, и он наблюдал, как Кэл, выгибаясьот невероятного удовольствия, двигается в его супруге, извивающейся под ним. Вчеловеческом теле Гар был воплощением мужского совершенства. Его член стоял, ион медленно поглаживал его. Холли протянула руку и схватила его. Онаотвернулась от жадного поцелуя Кэла и, облизнув губы, простонала:
- Я хочу отсосать у тебя.
Гар придвинулся к краю кровати, а Кэл переместил её ближе к краю, чтобы на кровати нашлось место и для его брата. Гарвстал на колени на кровати, а она повернула голову, взяла его член в свойгорячий ротик, и начала жадно облизывать и посасывать его. Она легонькоцарапала зубками его твердый, как камень член, а он стонал и шипел отнаслаждения. Член Кэла стал еще больше внутри неё, пока она отсасывала у егобрата. Гар положил руки на её груди и легонько их сжал, играя пальцами с еёсосками, она застонала.
Пальцы Кэла коснулись её пульсирующегоклитора, и Холли застонала от невероятного наслаждения, а его член двигался вней, сильными ритмичными толчками. Член Гара на вкус был соленый, а капли егоспермы были горячи и пряны на вкус.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коты Холли - Фран Ли», после закрытия браузера.