Читать книгу "Прыжок пумы - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ему нужно немного времени, немного пространства, чтобы подготовиться к тому, что он задумал. Убеди в этом Лил. Я буду делать то же самое, когда увижу ее, но я хочу, чтобы сначала она услышала это от тебя.
– Я так и сделаю. – Шериф открыл дверь своего внедорожника. – Куп, федералы сосредоточились на Вайоминге. Возможно, они правы.
– Нет, не правы.
– Улики указывают туда, поэтому они следуют за уликами. Все, что у меня есть, это чутье, которое говорит мне, что он нас надувает. Это я и скажу Лил.
Он сел в машину, жестом отдал Купу честь и поехал обратно по фермерской дороге.
* * *
К моменту, когда Куп приехал в заповедник, спустились сумерки. Зажглись огни, и, судя по звукам, доносившимся из вольеров, сейчас было время кормления. Стажеры закончили работу и всем скопом забрались в фургон, где кто-то уже включил группу Weezer[40].
Взглянув на офисное помещение, Купер понял, что дверь заперта на ночь. Тем не менее он не колеблясь обошел по месиву из гравия, бетона и грязи вокруг всех зданий – офисов, сараев, конюшен, учебного центра, складских помещений, – чтобы убедиться, что повсюду пусто и безопасно.
В окнах домика Лил горел свет. Через окно Куп увидел ее – ее волосы, собранные в хвост, синюю хлопчатобумажную кофту, даже блеск серебряных сережек-подвесок в ее ушах. Он наблюдал через стекло за тем, как она двигается, наливает вино и потягивает его из бокала, как проверяет готовность блюда на плите.
Сквозь поднимающийся пар проступала четкая линия ее профиля.
Любовь охватила все существо Купа, захлестнула его сильной, почти неистовой волной.
Пора бы уже привыкнуть, подумал он. Снова привыкнуть к ней после стольких лет, не вести подсчет времени без нее. Но привыкнуть он не мог. Как не мог ни пережить, ни преодолеть то, что было между ними.
Может быть, дед был прав. Время уходило.
Он поднялся на крыльцо, толкнул дверь.
Лил отпрянула от плиты, на ходу доставая из ящика длинный зазубренный нож. В этот миг в ней были и страх, и смелость.
Куп поднял обе руки.
– Мы пришли с миром.
Ее рука слегка дрожала, когда она засовывала нож обратно в ящик.
– Я не слышала, как ты подъехал, и не ожидала, что ты подкрадешься сзади.
– Тебе стоило убедиться, что дверь заперта.
– Ты прав.
Время, может быть, и упущено, подумал Куп, но сейчас он не имел права накалять обстановку.
– Вилли приходил? – спросил Куп и поставил на стол второй бокал.
– Да.
Он посмотрел на плиту, на бутылку хорошего белого вина.
– Лил, если ты думаешь о каком-то праздничном ужине…
– С каких это пор я так резко поглупела? – Она буквально выпалила эту фразу, а потом, возмущенно выдохнув, сняла крышку со сковороды и вылила хорошее вино на жареную курицу: Куп даже изогнул одну бровь от удивления. – Он сейчас находится в Вайоминге так же, как и я. Заботливо оставил достаточно улик, чтобы все поспешили за ним. С таким же успехом он мог бы повесить табличку «Здесь подсказка!» над этим бумажником.
– Хорошо, я понял тебя.
– Ничего хорошего здесь нет. Он нас за идиотов держит.
– Что может быть хуже, чем попытка убить нас?
– Попытка убить нас плюс оскорбление. Я оскорблена. – Она отпила из бокала.
– Ты правда расходуешь на курицу вино из бутылки за двадцать пять долларов?
– Если бы ты хоть что-то понимал в кулинарии, то знал бы, что вино, которое не годится для питья, не подходит и для приготовления пищи. А мне в кои-то веки захотелось приготовить ужин. Я уже говорила, что умею готовить. Никто не заставляет тебя это есть.
Когда Лил закрыла сковороду крышкой, он подошел к ней. Он ничего не сказал, просто схватил ее, крепче прижав к себе, когда она попыталась вырваться. Притянул, прижал к себе и ничего не сказал.
– Он засел где-то там, наверху, и смеется над нами. От этого только хуже. Мне все равно, насколько это ничтожный пустяк, от этого еще хуже. Так что я буду злиться.
– Вот и прекрасно, злись. Или посмотри на это с другой стороны: он думает, что мы идиоты, он считает тебя глупой. Думает, что мы купились на его маленькую игру, а мы не купились. Он недооценил тебя, и это его ошибка. Ему потребовалось много времени и усилий, чтобы сделать эту тропу, подбросить кошелек. Он потратил время и силы на тебя!
Лил немного расслабилась.
– Тебе виднее.
Он поднял ее лицо к своему, поцеловал ее.
– Привет.
– Привет.
Он провел рукой по ее волосам, желая просить, требовать, даже умолять… И отпустить ее.
– Есть повреждения от града?
– Ничего серьезного. А как у твоих?
– К тайному удовольствию дедушки, они потеряли большую часть капусты.
– Я люблю капусту.
– Почему?
Она засмеялась.
– Без веской причины. Сегодня вечером будет матч. Торонто против Хьюстона. Хочешь посмотреть?
– Конечно.
– Хорошо. Накрывай на стол.
Он достал тарелки, расставил их, пока воздух наполнялся ароматом готовящейся пищи. Куп решил, что не стоит торопиться, что можно просто спросить.
– То сексуальное белье все еще в твоем комоде?
– Да.
– Хорошо. – Он смотрел на нее, пока открывал кухонный ящик. – Тебе нужно выбрать дату этим летом. Я дам тебе расписание «Янки», и ты сможешь выбрать любую игру. Я могу попросить Брэда прислать самолет. Мы возьмем пару дней, остановимся в «Паласе» или «Уолдорфе».
Она проверила картофель, который запекала с розмарином в духовке.
– Частные самолеты, шикарные отели…
– У меня все еще есть абонементы в ложу.
– И места в ложе тоже. Насколько ты богат, Купер?
– О, я очень богат.
– Может, мне стоит попросить у тебя еще одно пожертвование?
– Я дам тебе пять тысяч, чтобы ты вытащила красный лот из ящика в комнате наверху.
– Взятка. Я подумаю об этом.
– Нью-Йорк и «Янки» были первой взяткой. Ты упустила это.
И правда упустила. Пока они мило обменивались подколками.
– Сколько стоит бросить все здесь?
– Назови свою цену.
– Хм. Это может дорого тебе обойтись. Я хочу построить общежитие для интернов.
Он откинулся на спинку стула, кивая.
– Это хорошая идея. Пусть остаются на территории. Здесь у них будет больше времени и, скорее всего, больше общения друг с другом и с персоналом. А к твоим услугам в любое время будет команда из нескольких человек.
– До недавнего времени о таком и речи не шло. Я просто не хочу сейчас об этом. Обеспечить им жилье и трансфер – не катастрофа, но это всегда требует затрат. Я хочу построить общежитие на шесть комнат, с кухней и большим общим залом. У нас будет место для дюжины стажеров. Заплатишь достаточно, назову его в твою честь.
– Подкуп. Я подумаю об этом.
Она усмехнулась.
– Ну и каково это – быть богачом?
– Лучше, чем нищим. Я вырос при деньгах, поэтому никогда не думал о них. Первую ошибку я допустил, когда поступил в колледж. Я никогда не задумывался о том, откуда возьмутся деньги на еду, как заплатить за обувь и тому подобное. Я спустил все свои сбережения, потом тратил еще и еще.
– Ты просто был молод.
– Ты была девчонкой, но составила бюджет и жила по
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прыжок пумы - Нора Робертс», после закрытия браузера.