Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения - Джеймс Амбуэлл

Читать книгу "Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения - Джеймс Амбуэлл"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 945 946 947 ... 953
Перейти на страницу:

43

Речь идёт об Августе Дерлете (1909–1971) и Дональде Уондри (1908–1987). В 1939-м году основанное ими издательство «Arkham House», выпустило первый сборник рассказов Лавкрафта под названием «Аутсайдер и другие», с тиражом в 1268 экземпляров.

44

Речь идёт о рассказе Лавкрафта «Зов Ктулху».

45

Речь идёт о рассказе Лавкрафта «Данвичский ужас».

46

Строки из эпиграфа взяты в переводе Андрея Сергеева.

47

Собранные на сравнительно небольшой территории (как правило, вдали от больших городов) магазины крупных фирм, продающих товары со значительной скидкой по сравнению с ценами на те же товары в фирменных магазинах.

48

Предварительные, подготовительные переговоры, решения (редко употребляемый бизнес-термин).

49

Птица отряда казуарообразных, представленного в настоящее время единственным видом — обыкновенным эму, Dromaius novaehollandiae. Ранее эму относили к страусообразным (классификация пересмотрена в 1980-е гг.). Распространен в Австралии и Тасмании.

50

Укрытие (фр.).

51

Понимать (фр.). То, что повествователь употребляет глагол в инфинитиве (правильно по контексту было бы просклонять: «comprenez», — «понимаете»), очевидно, свидетельствует о том, что четыре месяца, проведенные им в Швейцарии, не пошли на пользу его французскому.

52

Вирус, поражающий крыс, мышей и полевок; может привести к развитию заболевания у человека, если выделения или экскременты больных грызунов попадают в его дыхательные пути или пищеварительный тракт.

53

Хюмир — самый твердолобый из великанов в германо-скандинавской мифологии.

54

Тор — бог грома и молний в германо-скандинавской мифологии.

55

Мировой Змей (Ёрмунганд, Змей Мидгарда) — огромный морской змей в германо-скандинавской мифологии, выросший до таких размеров, что смог опоясать Землю и вцепиться в собственный хвост.

56

Месяц солнца или месяц пастбищ — в древнеисландском календаре летний месяц, считающийся самым тёплым (приблизительно с третьей недели июня до третьей недели июля), когда стада перегоняли на горные пастбища.

57

Месяц сенокоса — в древнеисландском календаре летний месяц (приблизительно с третьей недели июля до третьей недели августа), когда траву скашивали и сушили.

58

Месяц убоя — в древнеисландском календаре зимний месяц (приблизительно с третьей недели октября до третьей недели ноября), когда наступала пора убоя скота.

59

Асы — основная группа богов в германо-скандинавской мифологии. Верховным богом и вождём асов является Один.

60

Эгир — великан в германо-скандинавской мифологии, олицетворяющий спокойное море.

61

Конь-кит — морское чудовище с головой коня и телом кита в германо-скандинавской мифологии.

62

Месяц барана — в древнеисландском календаре зимний месяц (приблизительно с третьей недели декабря до третьей недели января), который местные жители считали лучшим для спаривания скота, чтобы получить весной приплод.

63

Месяц выгона ягнят — в древнеисландском календаре летний месяц (приблизительно с третьей недели мая до третьей недели июня), когда ягнят отлучали от матерей, формировали стада и подготавливали к перегону на горные пастбища.

64

TVA (Tennessee Valley Authority) — Администрация долины реки Теннесси — государственная корпорация, созданная в начале 1930-х годов для строительства гидротехнических сооружений на реке Теннесси, призванных решить проблемы с водой в этом отсталом аграрном регионе; один из самых крупных проектов рузвельтовского Нового курса.

65

По Фаренгейту — то есть 38° по Цельсию.

66

Имеется в виду рассказ «Погребенный с фараонами», опубликованный в 1924 году в журнале «Weird Tales», под именем знаменитого иллюзиониста Гарри Гудини, однако на самом деле написанный Г. Ф. Лавкрафтом.

67

Флёр-де-Лис (Fleur-De-Lys Studio) — дом в Провиденсе, построенный художником Сиднеем Берли как арт-студия в 1885 году. Это здание обладает одним из самых эклектичных фасадов в Новой Англии. Структура с вырезанными на ней барельефами, совершенно не вписывается в традиционные здания колониального типа. В этом доме «жил" вымышленный герой Генри Уилкокс из повести «Зов Ктулху" Говарда Лавкрафта.

68

List Art Building — учебное здание Университета Брауна, его строительство было завершено в 1971 году. Проект был запущен на пожертвования частных коллекционеров и меценатов — Альберта и Веры Лист. Дизайн здания вызвал и продолжает вызывать неоднозначную реакцию.

69

Nom D'un Nom (фр.) — своеобразное ругательство, нечто напоминающее «Во имя…», «Да твою ж…», и т. д. Использовалось в ругательствах как заменитель фразы «Во имя бога».

70

Эоцен — вторая геологическая эпоха (началась 56,0 и закончилась 33,9 млн. лет назад) палеогенового периода.

71

Creodonta — отряд вымерших хищных млекопитающих.

72

1 дюйм = 2,54 см.

73

Рой Чапман Эндрюс (1884–1960) — американский путешественник и натуралист, известный своими палеонтологическими экспедициями в Китай и Монголию.

74

1 фут = 30,48 см.

75

1 миля = 1,61 км.

76

Бодончар-мунгхаг / Бодончар-простак (ок.850-ок.900) — легендарный герой монгольского эпоса.

77

Монгольский арак — традиционный крепкий алкогольный напиток, получаемый путём перегонки кумыса (перебродившего кобыльего молока).

78

Геродо́т Галикарна́сский (ок.484 г. до н. э. — ок.425 г. до н. э.) — древнегреческий историк.

79

Amanita virosa — мухомор вонючий, или белая поганка — смертельно ядовитый гриб рода Мухомор семейства Аманитовые.

80

Уту — бог солнца в шумеро-аккадской мифологии; сын Нанна. (Здесь и далее примеч. переводчика)

81

Нанна — бог луны в шумеро-аккадской мифологии; отец Уту.

82

Мардук — верховный бог Древней Месопотамии в шумеро-аккадской мифологии; покровитель

1 ... 945 946 947 ... 953
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения - Джеймс Амбуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения - Джеймс Амбуэлл"