Читать книгу "Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, по прямой это не так уж и далеко, но ехать на машине придется по государственному шоссе и сделать большой крюк, так как других автомобильных дорог нет. Думаю, это займет около часа. До выезда на государственное шоссе будет немного сложно, и когда доберетесь до тех мест, снова будет не очень просто.
– Дорогу трудно найти?
– Да, трудно. Это же в горах.
– Машина-то пройдет?
– Где-то до полпути можно проехать. А дальше на большой не пройти.
– А на микролитражке?
– Должно быть нормально. Но я там не бывал уже восемь лет, не знаю, как сейчас. Надеюсь, дорогу смогу найти, но все же не до конца уверен.
– Там разве не одна дорога?
– До середины одна, а потом много ответвлений и никаких указателей. Я немного в себе сомневаюсь. Это может занять некоторое время.
– Может, кто-то еще знает, где эта угольная хижина?
– В этой деревне? Наверное, нет. Я вообще не думаю, что в этой деревне кто-нибудь знаком с Томэганэ, кроме тех, кто живет в этом доме.
– Тогда, может, нет смысла туда ехать? Ну, поедем мы туда, несмотря ни на что, а Томэганэ там не окажется. С трудом найдем хижину, полюбуемся на плотину и поедем домой. Может, не ездить? – сказал Фукуи.
В этот момент вдруг заговорила Сатоми.
– Я, между прочим, знаю, – сказала она.
– Что? Ты знаешь дорогу? – сказал Фукуи.
– Да, я была там в прошлом году. И до сих пор помню, как ехать.
– Правда? Это хорошо, это хорошо. Да, да, да. Тогда будешь показывать дорогу. Будешь нашим навигатором, – сказал Масуо Футагояма с облегчением.
– Я плохо соображаю на ходу, – сказала Сатоми.
– Ну, тогда вам стоит объединить свои силы, – сказал Сакаидэ.
– Если не помешаю, то я хотела бы помочь; я знаю господина Томэганэ как человека, говорила с ним о разных вещах, так что, возможно, могу быть чем-то полезна.
– Так-то оно так, но Сатоми, наверное, надо сегодня в школу, – сказал Фукуи.
– Сегодня я могу вернуться в полдень. После обеда у меня только математика и физика.
– А математику и физику можно прогулять? – удивленно спросил я.
Я пытался понять, может ли эта девушка на самом деле быть нарушительницей школьных правил.
– Да, с математикой и физикой у меня ничего не выходит, поэтому ненавижу их.
И Сатоми скорчила гримасу.
– Если уроки тебе не нравятся, ты их прогуливаешь? – спросил я.
– Да, потому что не нравятся. Учителя мне тоже не нравятся.
Тут она рассмеялась.
– Мне это ни к чему. Я гуманитарий. И сейчас мне не нужно посещать занятия по естественным наукам, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.
– Понимаю. Но все равно тебе сейчас не с руки ехать, ведь нужно готовиться к экзаменам, – сказал Фукуи.
– Нет, все в порядке. Раскрыть дело важнее. Мое поступление зависит от того, что происходит в этом доме.
Она на удивление хорошо понимала ситуацию.
– Ты уверена? Тогда, пожалуй, мы подождем, пока ты вернешься домой. А как иначе, раз мы не знаем дорогу. Ты во сколько вернешься?
– К обеду. Я буду дома без двадцати час; пообедаем и можем ехать.
– Хорошо. Тогда сколько набирается народу? Нас трое, Сатоми, господин Футагояма с сыном и господин Сакаидэ.
– Пожалуйста, и меня тоже возьмите, – сказал я.
– Вместе с вами получается восемь человек. Думаю, надо взять микроавтобус.
– Но если так, то придется долго идти пешком, – сказал Футагояма.
– Тут уж ничего не поделаешь, – сказал Фукуи.
После этого разговора за завтраком Сатоми отправилась в школу, а полицейские тут же сели в свою микролитражку и съездили поменяли ее на микроавтобус. Я вернулся в свою комнату и поспал около часа, затем достал тетрадь, немного поработал и стал ждать времени отъезда.
Настал полдень, на небе было много облаков, поэтому день трудно было назвать солнечным. Все это выглядело как экскурсия. После обеда Сатоми сняла форму и вышла к нам в худи и мини-юбке в клетку. Все расселись в микроавтобусе полицейского участка Каисигэ, Танака занял водительское место.
Покинув «Рюгатэй», машина сначала проехала по Каисигэ Гиндзе. Слева промелькнули «Кайраку-дза» и «Роман», мы быстро проехали через деревню и, поворачивая то влево, то вправо, выехали на дорогу, ведущую через горы. Машина сразу же начала раскачиваться из стороны в сторону, и мы оказались на горной дороге. Из Каисигэ можно выехать только по одной дороге. Похоже, мы собирались ехать той же горной дорогой, по которой мы с Кайо шли поздно ночью. Я помнил, что это было долгое путешествие, и мысль о том, чтобы пройти по ней еще раз, не вызывала у меня удовольствия.
Однако благодаря мощи цивилизации дорога, по которой, казалось, можно было идти всю ночь, обернулась всего лишь короткой поездкой на машине. Отчасти потому, что сейчас, днем, при хорошей видимости, ехать можно было достаточно быстро. На грунтовой дороге машину сильно трясло, но она бодро ехала в окружении зелени, и вскоре мы уже оказались на шоссе, по которому добирались сюда на автобусе. Справа промелькнула остановка, которую я видел поздно вечером. Но наша машина свернула налево и направилась в ту сторону, куда уехал той ночью автобус, сверкая своими огнями. С этого момента вокруг была незнакомая территория.
Я сидел на самом заднем сиденье рядом с Сакаидэ. Сакаидэ у окна, я у прохода. На двухместном сиденье перед ним рядом с окном сидела Сатоми, а Кадзусигэ Футагояма рядом с ней. Дальше перед ними Масуо Футагояма и Судзуки, на водительском месте Танака, и рядом с ним на пассажирском Фукуи.
Путь до хижины Томэганэ, где жгли уголь, должен был занять примерно час. Я хотел использовать это время, чтобы обменяться мнениями с Сакаидэ по поводу происходящих событий.
– Господин Сакаидэ, – начал я, – у этой серии преступлений есть примечательная особенность: все жертвы были убиты одним-единственным выстрелом. Ни разу не стреляли повторно. Так что, если будут стрелять в кого-то из нас, мы умрем легкой смертью. Что вы думаете по этому поводу как бывший летчик-истребитель?
Сакаидэ горько улыбнулся:
– Исходя из своего опыта, я считаю, что стрелял человек очень подготовленный. В наше время таких людей называли асы. В нашем деле длинными очередями стреляют новички. От волнения они только зря расходуют заряды.
– А, вот как?
Я этого не ожидал. Ведь в вооружение истребителя «Зеро-сэн» входят пулеметы и пушка.
– Но ведь на «Зеро-сэн» стояли пулеметы и автоматическая пушка.
– Это верно.
– Так из пулемета же по самолетам противника быстро стреляют очередями, нет?
– Ерунда. Если так стрелять, ствол пулемета сразу перегреется, и тогда пули начнут вылетать сами собой, даже если
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада», после закрытия браузера.