Читать книгу "Кто-то взрослый - Гиллиан Флинн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Всего лишь о самом крупном в мире съезде любителей сверхъестественного. Сьюзен запретила мне его посетить. Так что я поеду с вами. Я подумал, вам понравится, вы же любите рассказы про привидения. Поверните налево у третьего фонаря, чтобы выехать на шоссе.
– Я не повезу тебя в Чаттанугу.
– Повезете. Я теперь главный.
– Ты бредишь, мальчик.
– А вы воруете и похищаете детей.
– Ничего подобного.
– Сьюзен позвонила в «девятьсот одиннадцать» не потому, что собиралась вас убить, – засмеялся он. – Она позвонила в «девятьсот одиннадцать», потому что я сказал ей, что поймал вас на воровстве. Видите ли, у нее пропали драгоценности.
Он похлопал себя по карману пиджака. Раздался звон.
– Сейчас она уже поднялась наверх и обнаружила, что гадалка, шлюха и воровка похитила ее неблагополучного пасынка. На пару дней придется залечь на дно. Не беда, «Кровавая ива» начнется только в четверг.
– Сьюзен хотела меня убить, потому что узнала обо мне и твоем отце.
– Можете говорить «о том, что я дрочила твоему отцу». Мне все равно.
– Сьюзен узнала.
– Ничего она не узнала. Она очень умная и при этом круглая дура. Это я все узнал. Я постоянно таскаю книги у отца. Я нашел вашу визитку, нашел ваши заметки на полях. Я отправился к вам на работу и все разнюхал. Сьюзен отчасти была искренней с вами, она и правда считает меня странным. Когда мы переехали сюда… а я говорил ей, что не хочу, я совершенно ясно дал понять, что не хочу переезжать… я начал потихоньку чудить в доме. Просто чтобы досадить ей. Это я создал тот веб-сайт. Я. Это я придумал историю Картерхуков. Я отправил Сьюзен к вам, просто чтобы посмотреть, дойдет до нее наконец или нет. Не дошло. Она поверила в чушь, которую вы несли.
– Так Сьюзен не лгала, в доме действительно творились странные вещи? Ты правда угрожал убить своего брата?
– А она в это поверила. И кто из нас чудовище?
– Ты правда сбросил свою няню с лестницы?
– Ну что вы, она сама упала. Я не жестокий, просто умный.
– Что случилось в тот день, когда мне испоганили сумку, наверху творилось черт знает что и с потолка свисала кукла?
– Я наблевал вам в сумку, потому что вы меня не слушали. Отказывались уходить. С куклой то же самое. И с лезвием бритвы в половице, о которое вы поранились. Я почерпнул идею в книгах о военном искусстве древних римлян. Вы читали…
– Нет. Я про крики. Ты явно был в бешенстве.
– Еще бы! Сьюзен разрезала мою кредитку и оставила на столе. Она пыталась запереть меня в четырех стенах. Но потом я понял, что вы поможете мне выбраться из этого дурацкого дома. Мне нужен кто-то взрослый для… да для всего, если честно. Я не могу водить машину, не могу один поселиться в гостинице. Я слишком мал для своих лет. Мне пятнадцать, но выгляжу я на двенадцать. Мне нужен кто-то вроде вас, чтобы жить в свое удовольствие. Надо было только заставить вас вытащить меня из дома, и дело в шляпе. Вы не посмеете обратиться в полицию. У вас наверняка темное прошлое.
Майлс был прав. Такие, как я, не обращаются в полицию, потому что это выходит нам боком.
– Поверните налево на шоссе, – сказал он.
Я повернула.
Я обдумала его рассказ, разобрала по косточкам. Погоди-ка…
– Погоди. Сьюзен сказала, что ты отрезал хвост коту. А ты сказал, что это мэнский кот…
Он улыбнулся:
– Ха! Верно подмечено. Значит, кто-то солгал. Наверное, придется выбрать, кому верить. Как, по-вашему, кто из нас рехнулся, Сьюзен или я? Что вам больше по душе? Поначалу я думал, что лучше выставить сумасшедшей Сьюзен. Вы меня пожалеете, мы подружимся и отправимся в веселую поездку. Но потом я подумал, может, лучше самому оказаться злодеем? Может, тогда вы поймете, кто здесь главный… Как по-вашему?
Я задумалась.
Майлс нарушил молчание:
– По-моему, ситуация в любом случае выигрышная. Для всех. Если Сьюзен рехнулась и хочет от нас избавиться, она от нас избавилась.
– А что она скажет твоему отцу, когда он вернется?
– Это зависит от того, кто из нас сумасшедший.
– Твой отец и правда в Африке?
– Вас должно волновать кое-что поважнее моего отца.
– Хорошо, допустим, ты сумасшедший. Твоя мать натравит на нас полицейских.
– Остановитесь вон на той парковке, у церкви.
Я оглядела Майлса в поисках оружия. Мне не хотелось стать трупом на парковке у заброшенной церкви.
– Живо! – рявкнул Майлс.
Я припарковалась у церкви с закрытыми ставнями рядом с въездом на шоссе. Майлс выскочил под дождь, взбежал по лестнице и укрылся под свесом крыши. Он достал из кармана пиджака сотовый и позвонил, стоя спиной ко мне. Минуту поговорив по телефону, он бросил трубку, раздавил ее каблуком и побежал обратно к машине. От него будоражаще пахло весной.
– Смотрите, я только что позвонил своей истеричной мачехе и сообщил, что вы меня достали, меня тошнит от ее дома и ее странностей, от ее манеры таскать в дом всякую шваль, поэтому я сбежал и буду жить у отца. Он только что вернулся из Африки, и я буду жить у него. Она никогда не звонит отцу.
А он разбил телефон, и я не могу проверить, действительно ли он звонил Сьюзен или опять притворяется.
– А что ты скажешь отцу?
– Когда у тебя двое родителей, которые ненавидят друг друга и вечно то работают, то путешествуют и вообще мечтают от тебя избавиться, можно много чего наговорить. Пространства для маневра хватает. Так что вам не о чем беспокоиться. Выезжайте на шоссе. Через три часа будет мотель с кабельным и рестораном.
Я выехала на шоссе. Парень в свои пятнадцать был умнее, чем я в тридцать. Пора остепениться, стать добропорядочной особой? Чушь свинячья! Из Майлса выйдет отличный напарник. Этому подростку нужен кто-то взрослый, чтобы жить по своим правилам, и маленький аферист – то, что нужно для молодой аферистки. Меня будут спрашивать: «Чем вы занимаетесь?» – и я буду отвечать: «Воспитываю сына». Только подумайте, какие аферы я смогу провернуть, какие фокусы сойдут мне с рук, если меня будут считать милой молоденькой мамочкой!
Да и на «Кровавую иву» интересно попасть.
Через три часа мы остановились в мотеле, как и обещал Майлс. Мы взяли смежные номера.
– Спокойной ночи, – сказал Майлс. – Не пытайтесь уехать ночью, не то я позвоню копам и скажу, что вы меня похитили. Обещаю, больше я не буду вам угрожать, не хочу вести себя как козел. Но мы просто обязаны добраться до Чаттануги! Будет весело, обещаю. Поверить не могу, что я еду! Я с семи лет мечтал попасть на «Кровавую иву»!
Он сплясал от избытка чувств и скрылся в своем номере.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто-то взрослый - Гиллиан Флинн», после закрытия браузера.