Читать книгу "Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О ком же еще?
— Что вас интересует? — У него на лице появилось осторожное выражение. Он явно привык действовать с оглядкой. Эми почти пожалела его.
— Ну, сегодня утром я кое-что прочла о нем в Интернете. Там говорилось, что принц Вильгельм… что принц Вильгельм — злой тиран. Это так?
Он нахмурился и взял бокал шампанского, пытаясь сохранить спокойствие.
— Насколько мне известно, так никто не думает.
— Думают, уверяю вас. В статье говорится, что у него безрассудные планы, связанные с налогообложением и ограничением рождаемости.
Он раздраженно поставил бокал на столик.
— Ничего подобного.
— Вот как? — Она притворилась, будто ни о чем не подозревает. — Но так было написано.
— Это неправда. — Он говорил негромко, пытаясь сдержать гнев. — Эти чертовы таблоиды напечатают все что угодно, лишь бы продать побольше экземпляров. Принц желает своей стране только добра. Именно поэтому он послал за вами.
— Неужели?
Его взгляд стал сердитым.
— Почему вы в этом сомневаетесь?
— Потому что… ну, честно говоря, все дело во мне. Потому что вы… то есть он… решил выбрать американку, владелицу книжного магазина из маленького захолустного городка. Понадеялся, что она переедет в Люфтханию и станет ею править. — Эми стало немного грустно. — По-моему, принцу надоели хлопоты и он хочет найти себе хоть какую-то замену.
— Нет, — твердо ответил Бургесс. Эми подумала, что ему не впервые приходится участвовать в таком споре. — Монарх в Люфтхании — лишь номинальный глава, у него нет власти, и он вовсе не является правителем. Единственная опасность, если можно так выразиться, заключается в том, что из-за него страна может оказаться в неловком положении.
Ее как будто окатили ледяной водой.
— Значит, вам нужен кто-то на эту роль. Неважно, кто именно. Подойдет какая-нибудь актриса.
— Нет, подойдет только принцесса.
— Годится она для этого или нет.
— Вы особа королевской крови. — Он замолчал, пытаясь взять себя в руки, на виске запульсировала вена. — Этого достаточно.
У нее вырвался смешок.
— Интересно, согласится ли с вами народ Люфтхании.
— Народ Люфтхании, — неторопливо ответил он тихим голосом, — мечтает вернуть вам трон. Народу Люфтхании нужна моральная поддержка, которую он в этом случае получит. Если вы собираетесь отказать ему в этом — вы эгоистка.
Эми открыла рот.
— Эгоистка? Я?
Он коротко кивнул.
— Это не только ваше право по рождению, это ваш долг.
Эми почувствовала себя так, будто ее ударили.
— Долг, — сказала она, — явно не входит в число понятий, к которым ваш принц относится серьезно.
— Он очень серьезно относится к своему долгу.
Она выразительно рассмеялась.
— Вам ничего об этом не известно, — холодно сказал он.
— Известно больше, чем вы думаете.
— Неужели?
— Именно так. — Эми рассердилась. — Например, мне известно, что ваш принц — лгун.
— Лгун?
— Да, лгун. Он представляет в ложном свете себя и свои намерения.
— Серьезное обвинение.
— Да. Признайтесь, — она посмотрела на него в упор, — принц Вильгельм.
Наступила мертвая тишина.
— Я не…
Она не дала ему времени подтасовать факты:
— И не пытайтесь снова лгать. Я знаю, кто вы. И мне кажется, что вашей стране нужна… как вы выразились?.. моральная поддержка со стороны нового монарха потому, что вы, принц Вильгельм, хотите уйти.
— Я…
— Да, вы. — Она схватила журнал, нашла нужную страницу и бросила его на колени своему собеседнику. — Как долго вы собирались скрывать это от меня? И почему вам пришло это в голову?
После долгого, напряженного молчания он ответил:
— Я не собирался уходить.
— Нет, собирались. Как только найдете себе замену, вас там не будет. — В Эми бушевал целый вихрь эмоций: смятение, смущение, разочарование и даже некоторый трепет. — И вы согласитесь почти на любую замену.
Он бросил взгляд на журнал и снова посмотрел на Эми.
— Я соглашусь, только если заменой станете вы.
— Ничего не понимаю. При чем здесь я?
— Я же вам объяснил. Потому что вы — законная наследница трона.
— Даже если так, это еще не означает, что я подходящая кандидатура. Кровь не имеет почти никакого значения.
— Кровь имеет решающее значение, — сурово сказал он. — Именно это отличает вас от простой продавщицы.
— Я и есть простая продавщица! В отличие от вас мне легко честно признаться, кто я.
— Вы несправедливы. Я скрыл, кто я такой, потому что подумал: если расскажу, моя история покажется еще невероятнее. — Он сухо улыбнулся. — Кажется, вы не понимаете, как тщательно я готовился к нашей встрече. Несколько месяцев собирал о вас информацию, изучал ваш характер и пытался понять, что вы за человек. — Выражение его зеленых глаз смягчилось. Неожиданно для Эми в них появилась нежность. — Я думал о вас, Амелия. Каждый день, на протяжении нескольких недель.
У Эми захватило дух.
— Вы не знаете меня, — возразила она, тщетно пытаясь говорить убедительно.
— Нет?
— Нет!
— Я знаю, что вы серьезно относитесь к своим обязанностям. — Еле заметная улыбка тронула уголки его губ. — В конце концов, вы были президентом и казначеем десятого класса средней школы.
Она помнила об этом.
— Больше никто не желал баллотироваться.
У него вырвался смешок.
— А вам не хотелось подводить своих. Своих одноклассников, — поправился он.
Она встретилась с ним взглядом.
— Просто мне хотелось пойти в лыжный поход в Поконос. Нет казначея — нет фондов. Это было проявлением эгоизма.
— Я вам не верю.
— Вряд ли на таком основании стоит вручать мне корону. В Европе полно членов старинных королевских семей. Наверняка отыщется немало подходящих претендентов. В них вы найдете необходимую преданность, которую приписываете мне. Может быть, даже большую.
Тишину, которая последовала за этими словами, можно было по праву назвать мертвой.
— Никто из них не сможет решить проблему.
— Проблему? — спросила Эми. — Какую проблему?
— Проблему… — он вздохнул, — моей вины.
Эми пришла в смятение. Она немного помолчала, обдумывая ответ, но так и не нашла удачных слов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна заснеженного королевства - Элизабет Харбисон», после закрытия браузера.