Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Симфония любви - Мэрилин Джордан

Читать книгу "Симфония любви - Мэрилин Джордан"

135
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

— Она страдает агорафобией и никогда никуда не ходит.

— Даже на свадьбу собственного сына? — растерянно спросила Лили.

— Да. И пожалуйста, давайте оставим эту тему.

Просьба была лаконичной и более чем настойчивой. Лили прикусила язык.

— Хорошо, — кивнула она и с приветливой улыбкой повернулась к подходившему Робу Донахью.

К концу вечеринки, кажется, уже никто не удивлялся тому, что Лили Метьюз и Ник Донахью все время вместе танцуют, перекусывают, пьют шампанское. Айви, встречаясь с ними взглядом, весело подмигивала, но сама была слишком занята, чтобы подойти и узнать, как обстоят дела. Однако то, что она видела, говорило, что все идет более чем хорошо.

Каждому теперь хотелось подойти и высказаться по поводу романтической истории, которая расцветала пышным цветом прямо у них на глазах. Лили изо всех сил старалась не запинаться и не мямлить. Ник, напротив, разговаривал настолько изящно и непринужденно, словно решил доказать, что театральная сцена потеряла талантливого актера.


Укладываясь спать, Лили удивлялась непонятно откуда взявшемуся раздражению, ведь вечер прошел весьма приятно. Все получилось на удивление удачно, несмотря на неожиданное начало. Теперь у нее есть красавец муж, пусть и временный. Но хотя она и не думала о настоящем замужестве, в каком-то дальнем уголке ее души продолжали жить чудные фантазии о счастливом браке, и со всем своим научным образованием она ничего не могла с ними поделать.

С рассеянной улыбкой на губах Лили немного поворочалась под одеялом, стараясь улечься поудобнее. Из них двоих сказки в детстве любила Айви. Лили всегда знала, что это все выдумки.

Она протянула руку и выключила ночник. Ближайшие двенадцать месяцев грозят стать самым занятным приключением в ее жизни.


Три недели спустя Ник и Лили поднимались по ступенькам лестницы нотариальной конторы, в которой им предстояло расписаться.

Он никогда серьезно не задумывался о женитьбе. Лучшие дни здания городской мэрии остались в прошлом. Ник припомнил, что построили ее чуть ли не сразу после Гражданской войны, однако духом истории здесь и не пахло. Помещение было темным, с обшарпанными стенами и едва уловимым запахом плесени. Истоптанные паркетные полы давно забыли, когда их последний раз натирали, и вряд ли что-либо могло теперь вернуть им прежний блеск. Для подписания брачного контракта, пусть и делового, Ник пришел бы сюда в последнюю очередь.

— Если я правильно поняла дежурного, нам надо повернуть направо, — тихо проговорила Лили.

— Верно.

Ник не мог отказать себе в удовольствии еще раз окинуть взглядом свою спутницу, хотя уже и успел присмотреться к тому, как она оделась ради сегодняшнего события. Ему удалось довольно быстро скрыть свое разочарование, когда он увидел, что Лили предпочла юбке модные, но полностью прячущие ее длинные ноги строгие брюки из шерсти. Даже изящные туфли на низком каблуке не сгладили разочарования.

Ник прекрасно понимал, что жаловаться ему не на что. В конце концов, заявись Лили сегодня в чем-то традиционно белом, он наверняка решил бы, что для нее эта свадьба нечто большее, чем просто выполнение выгодной деловой договоренности. И скорее всего он с вежливым поклоном вышел бы вон.

Этого, однако, не произошло, хотя в своем строгом наряде она выглядела не менее эффектно. Слегка облегающая шелковая блузка светло-кремового цвета лишь выгодно оттеняла линии ее стройной фигуры. Ник невольно вспомнил, что чувствовал, когда обнимал эту талию во время танца на свадьбе брата. Вспомнил он и про то, как легко и свободно было ему общаться с этой совсем незнакомой женщиной. Впрочем, что там гадать — шампанское, сама атмосфера свадьбы, полумрак и соответствующая музыка сделали свое дело. Поэтому яркий утренний свет благотворно действовал на способность Ника трезво смотреть на предстоящую церемонию и помнить о выгодности мероприятия для них обоих.

Ему очень понравилось, что она не стала делать строгую прическу. Пламя непокорных волос, казалось, только добавляло лицу Лили живости и молодости. При каждом взгляде на эту достойную кисти Тициана золотисто-каштановую гриву у него слегка перехватывало дыхание. Однако он постарался убедить себя, что переживал примерно то же самое, когда любовался картинами Делакруа или слушал симфонии Чайковского.

Он часто реагировал на красоту именно таким образом, хотя и старался не подавать виду, прежде всего в присутствии матери, которая считала это проявлением слабости. Грейс Донахью по-прежнему удавалось держать под каблуком своего неудачника-мужа, беспрестанно мучая его скандалами и всякий раз добиваясь желаемого посредством безотказно действующих слез и приказаний. Казалось, обручальное кольцо у нее на пальце давало ей некую таинственную власть над ним. Она прекрасно знала, как он себя поведет и как будет действовать, и никогда не упускала возможности уколоть его попреками за любую оплошность.

Ник на мгновение прикрыл глаза, чтобы выкинуть из головы эти тягостные мысли, и заставил себя вернуться в настоящее. Он скорее уж предпочтет любоваться роскошными волосами Лили, чем снова и снова мучительно переживать неудачный брак своих родителей. Он подумал: а совпадает ли темперамент Лили с волнующим кровь цветом ее волос. Он подозревал, что женщина с такой безупречно гладкой и чистой кожей просто не может быть бесчувственной.

— Ну, вот мы и пришли, — легким и веселым тоном сообщила ему Лили, останавливаясь перед закрытой дверью. При этом ее голубые глаза пытливо скользнули по его лицу, и ему вдруг захотелось кончиками пальцев ласково разгладить озабоченные морщинки, собравшиеся у нее на лбу. — Еще не поздно передумать.

— Ничего передумывать я не собираюсь, — ответил Ник, снимая с бокового кармана пиджака прилепившуюся светлую нитку. — Я уже предупредил на работе.

— Тогда пошли.

Они одновременно шагнули через порог кабинета нотариуса, чтобы дать свое торжественное согласие на брак, который продлится ровно год. Он предпочел бы, чтобы все это происходило в другие времена, в те прошлые века, когда люди открыто признавали, что брак — это коммерческое предприятие, в котором любви места не предусмотрено. Но они уже договорились, что каждый из них получит от этого временного союза свою выгоду. Так что причин для недовольства не было никаких. Слава Богу, он мужчина, а сильному полу вовсе не к лицу сентиментальничать в таких делах, даже если женщина и выглядит как рыжеволосая кельтская богиня.

— Ты уверена, что не хочешь позвонить своей сестре или кому-нибудь из друзей, чтобы они подошли сюда как свидетели?

— Нет-нет! — торопливо воскликнула Лили, с такой решимостью качая головой, что пышная копна ее волос взметнулась вверх рыжим костром. — Если ты не против, я не хочу никаких свидетелей, даже Айви. Тем более она только что вернулась из свадебного путешествия и медовый месяц у нее не закончился. Похоже, она все-таки поверила в твою выдумку про нашу свадьбу.

— Я просто не хотел ничего упустить, — пожал плечами Ник.

1 ... 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Симфония любви - Мэрилин Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония любви - Мэрилин Джордан"