Читать книгу "Дом с видом на любовь - Харриет Гилберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вывод, сделанный по окончании осмотра, удивил саму Лауру, если не ошеломил.
В этой квартире жил серьезный, умный, образованный, воспитанный и дисциплинированный человек. То есть явно не Артур Финли. Это было непостижимо!
Лаура опомнилась, услышав нетерпеливое гудение крана, и торопливо устремилась на улицу.
Пятью минутами позже она сидела за рулем «мерседеса» и нервничала.
Спокойно, это всего лишь машина. Правда, она раз в десять тяжелее и раза в два больше ее малютки-«пежо», но это всего лишь ма-ши-на! К несчастью, соседние машины стояли почти впритык.
Лаура довольно быстро разобралась с приборной доской и решительно повернула ключ зажигания. «Мерседес» мягко заурчал и тронулся с места. Искусно лавируя и отчаянно труся, Лаура выехала наконец на дорогу…
На капот обрушились мощные удары, а в окно ворвался чей-то возмущенный вопль.
Много позже, пытаясь проанализировать случившееся, Лаура приходила только к одному выводу: ее просто испугал этот неожиданный вопль, и она нажала на газ вместо тормоза.
Послышался звук глухого удара обо что-то мягкое и крик боли. Вне себя от ужаса, девушка посмотрела в зеркало заднего обзора и покрылась холодным потом: кто-то был зажат между ее и соседней машиной.
В панике она попыталась отъехать от жертвы — и немедленно врезалась в переднюю машину. Сердце бухало, словно кувалда. Лаура негнущимися пальцами кое-как выключила зажигание и почти выпала из машины. Она лепетала слова извинения до тех пор, пока резкость не вернулась в глаза и она не узнала того, кто лежал возле машины.
Тишина. Мертвая тишина.
Артур Финли медленно повернул к ней побледневшее и сердитое лицо. Одна его нога была согнута под очень странным углом. Лаура ощутила холод, стремительно бегущий по спине, противную металлическую сухость во рту и резкую боль в висках. Артур вскинул одну бровь и мрачно изрек:
— Это как же надо ненавидеть мужчину, чтобы пытаться раздавить его же собственной машиной, да еще при свидетелях!
— Соберись, Лаура! Хотя бы на минуточку начни соображать!
Артур был спокоен, а Лаура стремительно бледнела и клонилась набок.
— Господи… Прости меня… Я во всем виновата!
— Никогда не сомневался в этом! Хотя на твоем месте не стал бы брать всю вину сразу на себя. Предоставь разбираться в ситуации страховым компаниям и суду.
— Ты хочешь сказать… я, по-твоему, ни при чем?
— Естественно, при чем! Зачем тебе понадобилось трогать мою машину? В казаков-разбойников играла?
— Я просто хотела отогнать ее с проезда… Тебя не было, и я взяла ключи…
— Мои ключи?! Ты что, забралась в мою квартиру? Так ты еще и взломщица! Ужас! Не знал, что ты такая!
Лаура в отчаянии замахала руками.
— Я не вламывалась, у меня же есть запасные, на всякий случай! Да неважно это! Как ты думаешь, не надо вызвать тебе доктора? А может, поедем в госпиталь?
— Поедем, а на чем? Не думаю, что парень, в которого ты влепила мою машинку, будет счастлив нам помочь. Отлично сработано!
— Но тебе нужна помощь, и немедленно!
Она с ужасом видела бледность Артура и капли пота на его лбу. Он очень страдает, но какого же дьявола он тогда спорит с ней и отпускает свои дурацкие шуточки?!
Лаура бросила взгляд на его ноги, и во рту у нее стало сухо. Что-то белело, что-то, очень похожее на кость. На открытый перелом, если быть совсем точной. Мсье Финли бросил на свою квартирную хозяйку мрачный взгляд и сварливо осведомился:
— Я надеюсь, ты не планируешь грохнуться в обморок прямо на меня?
— Нет… разумеется, нет! Господи, надо было сразу спросить… У тебя обе ноги… болят?
— Думаю, нет. Жаль тебя разочаровывать, но сломать вторую ногу у тебя не получилось.
— Это хорошо…
— Серьезно? И что хорошего ты во всем этом нашла?
— Ты не понял, я имела в виду…
— Плевать мне на то, что ты имела в виду! «Скорую» вызывай!
Лаура заметалась, словно безумная, начисто позабыв, в какой стороне находится крыльцо дома и где стоит телефон.
— Сейчас, сейчас, не волнуйся! Ничего, если ты полежишь прямо здесь, пока я сбегаю…
— Скорее!!!
Лаура пулей метнулась к дому и стала дрожащими руками вытаскивать ключи и пытаться просунуть их в замочную скважину. К тому времени, когда она дозвонилась до «скорой» и продиктовала адрес, а затем вернулась к Артуру, вокруг него собралась уже небольшая аудитория.
Пожилая дама из соседнего дома, водитель проезжавшего грузовика, крановщик нанятого Лаурой мини-крана, а также какой-то незнакомец, с ходу ошарашивший Лауру:
— Я все видел из окна — я живу через дорогу. Только что я сказал парню, что готов выступить в суде и рассказать, как безжалостно вы его переехали. Никогда в жизни не видел такого кошмара!
— Вы ошибаетесь, я не…
— Вы это сделали!
— Да нет, я имею в виду, он мой друг… ну, что-то вроде этого.
Будь проклят румянец, будь проклят ухмыляющийся Артур Финли… дай Бог ему здоровья!
— Вы хотите сказать, что вот так запросто переехали своего друга? Никогда такого не видел! Это до чего же женщины дошли! Мужененавистница! Феминистка несчастная!
Свидетель бушевал, но и Лаура разозлилась не на шутку.
— Не говорите глупости! Я перегоняла машину на другое место, а он вылетел на меня из темноты и полез прямо под колеса…
— И почему же он сделал это?
— А я откуда знаю?
Артур простонал с мостовой:
— Я просто пытался остановить того, кто угонял мою машину.
Защитник прав мужчин воскликнул с явным торжеством в голосе:
— Я так и знал! Вы хотели угнать его машину, только и всего!
Спасение приехало в образе «скорой помощи», два дюжих санитара выскочили из нее и мгновенно погрузили пострадавшего в машину. Одновременно подъехали полицейские, которым Лаура все честно рассказала, предварительно отведя в сторону от ретивого соседа, все порывавшегося немедленно дать показания в суде, а затем и собственноручно расстрелять проклятую феминистку.
В тот момент, когда полицейские записывали адрес и телефон Лауры, Артур окликнул девушку из машины.
— Подойди сюда!
— В чем дело? Тебе принести что-нибудь из вещей? Пижаму…
— Что?! Зачем мне пижама?
— Ну… ты ведь едешь в больницу… я думала…
Жилец смерил ее неописуемым взглядом, в котором смешались насмешка, презрение и искреннее сострадание к умственным способностям малышки Лауры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом с видом на любовь - Харриет Гилберт», после закрытия браузера.