Читать книгу "Дело о дневнике загорающей - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О’кей, Перри! Ты думаешь, твой клиент сможет подтвердить правовладения трейлером и заберет его?
– А почему бы и нет? Ведь вначале он был именно там ипродан, у них наверняка сохранились записи купли-продажи, так что большойпреграды здесь, я думаю, не будет.
– Странно, однако, что похититель привез трейлер в то жеместо, – сказал Дрейк.
– Простое совпадение, – выразил свое мнение Мейсон.
– Я этого не говорил. Твои слова, – сухо заметил Дрейк.
– Конечно. В конце-то концов, таких больших площадок дляпродажи, как в «Идеал трэйд», в городе раз, два и обчелся.
– Но все равно такое совпадение заставляет задуматься…
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и кивнул в сторону двери.
– Ты готова?
– Да, я готова.
Пол Дрейк поднялся с кресла для посетителей:
– Намек понял, меня выпроваживают!
– Хороший мальчик, – Мейсон открыл дверь, пропуская Полавперед, – и не нужно даже брать его за ухо.
Детектив улыбнулся:
– Иногда и это не помешает. Ну что ж, до скорой встречи!
– И я хочу, чтоб ты лично был на работе до девяти тридцати,– бросил уже на выходе Мейсон. – Мне, возможно, захочется с тобой поговоритьпосле того, как мы разберемся с трейлером. И не забудь про похищение денег избанка.
– О’кей, займусь этим, как только приду к себе. Я буду наместе до десяти. – Пол Дрейк направился дальше по коридору к своему кабинету,который располагался на этом же этаже, а знаменитый адвокат в сопровожденииверного секретаря вошел в лифт.
Минуту спустя они уже выезжали со стоянки рядом с домом, аеще через несколько секунд Перри Мейсон думал только о том, как бы им незадержаться в пути из-за невероятного количества машин на дороге в этот часпик.
– Сколько мы проедем? – спросила Делла Стрит.
– Двадцать минут как минимум.
– Так долго? – Она изобразила удивление. – Уж не дали ли выочередной зарок не превышать скорость?
Мейсон в ответ кивнул с самым серьезным видом:
– Автомобиль, Делла, стал действительно смертельным оружием.Слишком много людей за рулем, слишком много машин, и всем надо куда-то спешитьв одно и то же время.
– Что ж, раз вы встали на путь истинный, я могурасслабиться. – Делла откинула голову на сиденье. – И мне не придется большевысматривать, не видно ли по ходу движения дорожной полиции.
– Отныне и впредь, – глубокомысленно произнес Мейсон, –дорожные полицейские – мои друзья. Я хочу, чтоб их было больше. Потому что еслия собираюсь стать законопослушным, то мне хочется и других граждан видеть тожесоблюдающими закон. Кстати, Делла, а что ты думаешь о нашей новой клиентке?
– Бедняжка. Мне жаль ее. Попала в такую переделку!..
– И то правда. Бедная и разнесчастная.
– Но, шеф, вы скептически настроены.
Перри Мейсон увидел, как впереди на перекрестке замигалзеленый, и на желтом затормозил.
– Если отбросить эмоции и взять одни голые факты, то переднами девушка, у которой отца приговорили по обвинению в присвоении почтичетырехсот тысяч долларов. Эта девушка разъезжает на дорогом лимузине, живет встоящем уйму денег прицепе на колесах, нигде не работает, а занимается лишьтем, что вприпрыжку сбивает голыми ножками росу с травы на поле для гольфа, атеплое солнце и мягкий ветерок греют и обвевают ее нежную кожу.
– Она нашла себе очень неплохое занятие, – согласиласьДелла.
– А сейчас давай взглянем на все с точки зрения тех, ктоотвечает и принимает решение о досрочном освобождении на поруки. ЗаключенныйКолтон П. Дюваль находится в тюрьме, и приговор его был неясным инеокончательным. Он утверждает, что невиновен и что осужден незаконно. По ошибке.И не все обстоятельства дела до конца уточнены. Вы – член Совета попомилованиям и досрочному освобождению, поэтому вам предстоит решить, до какихпор держать Колтона Дюваля в тюрьме. И вот вы почти уже приняли решение еговыпустить, остается спросить мнение тех, кто ведет оперативную работу по делу.Вы их спрашиваете и узнаете, что дочь его ездит в дорогом автомобиле, живет впервоклассном трейлере, работу забросила, а деньгами сорит направо и налево.
– Ну, если трактовать дело так, то… – Делла Стрит сделалапаузу. – Боже мой! Получается, что она сама своими действиями держит отца зарешеткой.
– При условии, что… – Мейсон улыбнулся.
– Не тяните же, шеф!
– При условии, что Совет по делам совершеннолетних, а у негов этом штате те же функции и обязанности, что и у Совета по помилованиям идосрочному освобождению, имеет намерение, пусть даже самое малое, этотмилосердный акт осуществить. Если так, то не уместнее ли будет предположить,что Арлен Дюваль скорее пытается не освободить Колтона Дюваля из неволи, а,наоборот, – удержать его там. В таком случае действия дочери, с точки зрениявластей штата, будут выглядеть вызывающими раздражение, если не сказать –просто вызывающими.
– Да, это определенно так, как вы сказали.
– С другой стороны, – продолжал Мейсон, – это выглядит какочень соблазнительная приманка.
– В каком смысле?
– А вот послушай. Дюваля сажают в тюрьму. Но одновременнодают понять – может быть, даже напрямую и не говорят, а как-то по-другому, –что если он вернет награбленное, то досрочное освобождение состоится. Ясно, чтожелания возвращать добычу он не испытывает. Хочет переждать. Хочет, чтобы отнего отступились. В результате это ему удается, и власти думают, будто освободе он и не помышляет. Затем дочь Дюваля начинает вести роскошную жизнь безвидимых средств к существованию и пребывает в райском блаженстве полногоничегонеделания. Будет только естественно, если чиновники, отвечающие задосрочное освобождение, подумают: «Ну вот, теперь понятно, что во владениеденьгами вступила его дочь, так не лучше ли будет этого мошенника освободить ипонаблюдать за ним как следует? Уж мы-то его из виду не упустим! Помешать дочкетранжирить деньги мы не можем, но рано или поздно и сам Дюваль потратит эннуюсумму, тогда-то мы его и прищучим. Признавайся, мол, откуда денежки! Прервемего досрочное освобождение и, может быть, сумеем привлечь в качестве сообщницыи дочку. А после этого, возможно, удастся и на деньги выйти, и хоть какую-то ихчасть получить обратно…»
Делла Стрит попыталась переварить услышанное:
– Кто-то играет на много ходов вперед!..
– Совершенно верно, – согласился Мейсон.
– А какова же получается ваша роль в этой схеме?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о дневнике загорающей - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.