Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Седьмая луна - Габриэль Мариус

Читать книгу "Седьмая луна - Габриэль Мариус"

292
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 109
Перейти на страницу:

– Я не доверяю той ситуации, в которой могу оказаться в столице Лаоса.

Генерал недовольно хмыкнул:

– Очень плохо, мадам, Я в свое время полностью доверял Сакуре, а она предала меня. Боюсь, теперь ваш черед довериться мне.

– Но, генерал…

– Довольно, мадам! – бесцеремонно оборвал он ее. – Вы приезжаете во Вьентьян с деньгами и с Сакурой! Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться сюда?

– Не знаю, – растерянно ответила Фрэнсин. – Мне нужно время, чтобы организовать…

– Я очень занятой человек, миссис Лоуренс, – рявкнул он, – и не привык ждать!

– Я постараюсь приехать как можно быстрее, – неуверенно пролепетала Фрэнсин.

– Позвоните мне сюда завтра в это же время. Я жду от вас сообщения о том, что деньги готовы и что вы с Сакурой скоро приедете ко мне. Все понятно?

Фрэнсин глубоко вздохнула.

– Да, понятно. Я позвоню вам завтра.

Он удовлетворенно хмыкнул и положил трубку. Фрэнсин повернулась к мужчинам:

– Он настаивает на том, чтобы я привезла всю сумму наличными к нему во Вьентьян. Причем вместе с Сакурой.

– Зачем?

– Чтобы она принесла ему свои извинения в присутствии его людей.

– А потом он вышибет ей мозги? – угрюмо предположил Клэй.

Она долго смотрела на своих друзей.

– Ну, что будем делать?

– Позвольте мне самому отвезти деньги, – предложил Манро.

– Он не отдаст ребенка, пока не увидит Сакуру, – обреченно вздохнула Фрэнсин.

– А что он сказал насчет ребенка? – поинтересовался Клайв.

– Что его многочисленные жены ухаживают за ним, но при этом высказал неприкрытые угрозы в его адрес и даже заявил, что бросит его на растерзание бродячим собакам, если я не выполню его условий.

– Если он почувствует, что его пытаются обмануть, он начнет присылать нам отрезанные пальцы мальчика, – грустно уточнил Клэй.

– Но, Клэй, как же я могу привезти в Лаос целый чемодан денег?

– Может быть, он изменит свои требования насчет денег? – неуверенно предположил Манро. – Я вполне допускаю, что он хочет заграбастать всю эту огромную сумму.

– Похоже, что для Джей Хана настали не лучшие времена, – послышался слабый голос Сакуры.

Она стояла на пороге бледная и напряженная. Все мгновенно повернулись к ней и замолчали.

– Ты хочешь сказать, что он терпит поражение в борьбе с коммунистами? – спросила Фрэнсин.

– Не только это. Вьентьян был крупнейшим центром в нелегальной торговле золотом в Юго-Восточной Азии. Но успехи коммунистов в Лаосе и их победа во Вьетнаме нанесли удар по этому бизнесу. Сейчас центр постепенно перемещается в Сингапур, где более безопасно и прибыльно. Скоро Вьентьян падет, и бизнесменам там вообще нечего будет делать. Даже американцы вынуждены будут покинуть этот район.

– Ты хочешь сказать, что он может разориться? – удивилась Фрэнсин.

– Да.

– В таком случае почему бы нам не перевести деньги в Швейцарию или Андорру?

– Джей Хан ничего не знает о банках Швейцарии или Андорры, – спокойно ответила Сакура. – Он боевой генерал, но при этом до конца жизни останется членом дикого племени мео. – Она немного подумала, а потом решительно вскинула голову. – Я должна ехать к нему. Я обманула его и теперь должна извиниться перед ним и его людьми. Таков обычай.

– А что, если он потребует чего-то большего? – встрепенулся Клайв.

– Он всегда может взять то, что пожелает, – пожала плечами Сакура.

– Даже твою жизнь?

– Если я не поеду к нему, он никогда не отпустит моего сына. К сожалению, мне придется смириться с его требованиями.

– А если ему вздумается тебя убить? – спросила Фрэнсин, бледнея от страха.

– Все может быть.

– А как он поступает с партизанами движения Патет-Лао? – вмешался Манро.

Сакура нахмурилась:

– Иногда он расстреливает их на месте, а иногда засовывает в бочки из-под бензина и закапывает живыми.

– Вот-вот, – оживился Клэй. – Теперь представь, что может тебя ожидать.

– Сакура, я не могу снова потерять тебя, – тихо сказала Фрэнсин. – Если понадобится, я заплачу ему даже больше, чем он требует.

Сакура покачала головой:

– Нет, он не возьмет лишних денег. Вы не знаете его дикой натуры. Если я не приеду к нему с извинениями, он убьет моего сына.

– Нам всем придется ехать туда, – решил Манро. – Дело ведь не только в генерале, но также и в. Макфаддене и всей его шайке. Сакура слишком много знает и именно поэтому представляет для них опасность. Думаю, что убрать ее в присутствии трех иностранных граждан им будет намного сложнее.

– Но ее осведомленность может оказаться и чрезвычайно эффективным оружием, – возразил Клайв. – Она ведь может сделать заявление для прессы, в котором подробно изложит «наркозависимость» между ЦРУ и Джей Ханом. А мы оставим это заявление у надежного адвоката и договоримся о том, что, если кто-либо из нас не вернется из Лаоса, адвокат передаст этот материал в прессу вместе с дополнительными подробностями об исчезновении людей. Полагаю, все это нужно доходчиво и заблаговременно объяснить генералу, чтобы у него была возможность подумать и принять правильное решение.

В комнате наступила тишина. Фрэнсин, сидя с закрытыми глазами, думала над предложением Клайва. Неожиданно ей пришла в голову странная мысль, что всю последнюю неделю она жила в каком-то нереальном мире, словно в давно забытом фильме, где в качестве героев выступают наркоторговцы, бандиты, партизаны, агенты ЦРУ и еще черт знает кто. А они все оказались в роли жертв, которых сама судьба свела вместе и теперь требует от них разумных и решительных действий.

– Ну ладно, – наконец нарушила она тишину, – пусть будет так. Мы поедем туда все вместе.


Клэй Манро проснулся мгновенно, как дикий зверь, почуявший опасность. Он бесшумно подошел к балкону и увидел изящную фигуру Сакуры, склонившуюся над перилами.

– Что ты здесь делаешь, черт возьми?

– Смотрю на огни города, – спокойно ответила девушка, совсем не удивившись его внезапному появлению.

Внизу зазвучала сирена машины «скорой помощи» и засверкали разноцветные огоньки мигалки.

– Который час?

– Пять. Почему ты не спишь?

– Не могу уснуть. Они все еще говорят.

– Фрэнсин и Клайв?

– Да, они проговорили всю ночь.

– Ничего удивительного, они старые друзья и старые любовники. Думаю, им есть что сказать друг другу.

1 ... 87 88 89 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Седьмая луна - Габриэль Мариус», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Седьмая луна - Габриэль Мариус"