Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » За далекой чертой - Бронвен Пратли

Читать книгу "За далекой чертой - Бронвен Пратли"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 100
Перейти на страницу:
центр стола и стал писать ответ с хмурым лицом и тяжестью на сердце.

Глава 40

Март 1960 года

Мэри

– Пойдем скорее! У нас в воскресенье соревнование, надо потренироваться огибать препятствия. Прошлый раз победа была так близко! – Мэри уперла руки в бока и нетерпеливо топнула.

Лотти старательно терла пол шваброй, оставляя за собой влажный след.

– Еще немножко. Если Ингрид вернется и увидит, что я не закончила, мне влетит.

Мэри досадливо простонала.

– Выходит, последними придем на конюшню!

– Ты иди пока, а я скоро тебя догоню.

Мэри задумалась. Вот уже несколько недель она не отходила от младшей сестры – с того самого дня, как Крю пригрозил добраться до Лотти. Но сестренка ведь вот-вот управится с уборкой и догонит ее.

– Ну ладно, тогда встретимся на месте. – Мэри натянула носки и обувь и выскочила из коттеджа. По пути она едва не столкнулась с Ингрид – воспитательница тяжело поднималась на веранду. Лицо у нее было мрачнее тучи. Мэри опасливо взглянула вслед Ингрид, которая грозно ворвалась в дом. И почему она сегодня такая сердитая? В таком настроении опасно оставлять Лотти с ней наедине, ничего хорошего это не сулит.

Мэри юркнула в дом и тихонько пошла за Ингрид. Впереди послышался вопль и глухой стук. Мэри в несколько прыжков пересекла спальню и увидела Ингрид в гостиной: та лежала на полу, запрокинув ноги, платье у нее задралось. Женщина со стоном и ворчанием перекатилась на живот, встала на четвереньки и с трудом поднялась.

У Мэри екнуло сердце. Лотти стояла совсем рядом, ее швабра торчала из ведра.

– Ах ты мерзавка! – взвизгнула Ингрид, расправляя платье. – На полу сплошные лужи! Гляди, что ты натворила! – Воспитательница гневно всплеснула руками. Мэри не было видно ее лица, но она живо представила, как оно багровеет, а вены на шее вздуваются. Такое с воспитательницей случалось нередко, но причиной еще никогда не становилась Лотти. Мэри всеми силами старалась защищать сестру от злобной мегеры, но сейчас ничего не могла поделать.

– Простите… простите, Ингрид, – запинаясь, проговорила Лотти, отступая от женщины.

Ингрид гневно сжала кулаки.

– Сто раз говорила: надо выжимать тряпку как следует и только потом мыть полы. Я чуть шею себе не свернула.

Лотти сцепила руки и уставилась на свои голые ноги.

Мэри подобралась ближе. Казалось, Ингрид вот-вот взорвется. Она шагнула к железной печи, стоявшей в центре гостиной, и потянулась за кочергой, прислоненной к ней. Вскинув ее, точно оружие, воспитательница нависла над Лотти.

– На этот раз сестра тебя не спасет. Ты в моей власти! И сейчас за все поплатишься, – прорычала Ингрид.

Страх ледяной змеей пробежал по спине Мэри. Тяжелой металлической кочергой запросто и убить можно. Ингрид замахнулась, опустила кочергу, но Лотти успела увернуться, и орудие громко ударилось о деревянный пол, оставив на нем трещину.

– Ингрид, подождите, я все исправлю! Я вымою пол заново, дочиста отскребу! – взмолилась Лотти со слезами на глазах.

Заложив одну руку за спину, Ингрид снова замахнулась. На этот раз удар пришелся по предплечью.

Лотти вскрикнула и отскочила. На этом выдержка Мэри иссякла. С яростным криком она кинулась на Ингрид и оттолкнула ее в сторону. Женщина рухнула вперед на колени. Мэри схватила кочергу и вырвала у воспитательницы из рук, да с такой силой, что та вскрикнула от боли. Потом девушка схватила сестренку за руку и потащила за собой из комнаты, после чего они помчались по деревне к конюшне. А когда добрались до нее, спрятались в комнатке, где висела амуниция, и повалились на гору сена, тяжело дыша. Слезы грязными извилистыми ручейками бежали по щекам Лотти.

В конюшне никого не было. Тут стоял запах кожи, сена и навоза. Другие девочки уже оседлали своих скакунов и поехали на дневную тренировку. В здании царила тишина, слышался только щебет пары ласточек, которые то залетали внутрь, то вылетали наружу с конским волосом, щепками и кусочками земли для постройки гнезда. Мэри сжала руку Лотти. Сердце у нее в груди стучало быстро-быстро.

– Убежали-таки! – воскликнула она, тяжело дыша, и положила кочергу на соседний стог.

– Теперь Ингрид нас убьет, – всхлипывая, прошептала Лотти.

Все знали, что немка терпеть не может непослушания. Но куда сильнее она ненавидела, когда из нее делали дуру. А Мэри еще и унизила ее. Такое им точно с рук не сойдет. Бежать и прятаться не было смысла: до конца дня их непременно ждала встреча с Ингрид. С каждым мгновением в Мэри нарастал страх. Не за себя – она точно знала, что выдержит любую выходку Ингрид, – а за Лотти. Одна мысль о том, что воспитательница обидит ее сестренку, была невыносима. Мэри уже давно думала о побеге с фермы вдвоем, и последние события только укрепили ее решимость. Настало время распрощаться с Фэйрбриджем и пуститься в самостоятельное плавание.

– О, какая встреча! Решили со мной повидаться? – В дверном проеме возникла громадная фигура Крю, заслонившая солнце.

Мэри похолодела. Переведя дух, она вскочила и заслонила собой Лотти.

– Ага, у нас для тебя срочные новости.

Крю склонил голову набок. На лицо падала тень от шляпы, так что прочесть его выражение Мэри не могла.

– Какие же?

– Так вот, слушай. На том конце города строят новый мост. Я как узнала об этом, сразу побежала тебя искать, чтобы сказать: иди и сбросься с него скорее! – Мэри замерла, готовая к схватке, хотя противник был вдвое крупнее ее и закрывал собой единственный выход. Все тело девушки источало ярость.

Крю запрокинул голову и расхохотался.

– Какая ты дерзкая с годами стала! А сестричка твоя что скажет?

– Только попробуй к ней подойти, – угрожающе произнесла Мэри и, слегка согнув ноги в коленях, стала обходить сестру, защищая ее от обидчика. Крю все же переступил порог комнаты, приблизился к сестрам и тоже начал неспешно виться вокруг Лотти.

Он кинулся было на девочку, но в последний момент отпрянул и расхохотался.

– Ну, будет тебе, мы же просто веселимся! Так?

Мэри заметила, что под ногами, там, где девушка ее и оставила, лежит кочерга. И когда садовник схватил Лотти за руку и оттащил в сторону, старшая сестра медленно подняла металлический прут. Крю не обратил на нее никакого внимания, сосредоточившись на Лотти, извивающейся у него в руках.

Мэри с криком бросилась на обидчика, вскинув кочергу высоко над головой и что было силы ударила садовника по затылку. Когда металл соприкоснулся с черепом, послышался глухой стук. Крю пошатнулся, схватился за голову, спихнув шляпу на лоб и глаза, и рухнул на спину.

Но Мэри

1 ... 85 86 87 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За далекой чертой - Бронвен Пратли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За далекой чертой - Бронвен Пратли"