Читать книгу "За далекой чертой - Бронвен Пратли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если хотите прочитать короткую бонусную сцену с участием Мэри и Гарри, подпишитесь на мою новостную рассылку. Так вы заодно сможете узнать, когда выйдет моя новая книга. Бонусная сцена не дополняет историю, рассказанную в романе, – та и так завершена, – это просто возможность еще немного побыть с Мэри и Гарри. Надеюсь, вам они полюбились ничуть не меньше, чем мне.
С наилучшими пожеланиями,
Бронвен Пратли
Примечания
1
Международная стипендия для студентов из Британской империи, США и Германии, покрывающая плату за обучение в Оксфордском университете. Была учреждена в 1902 году южноафриканским политиком и предпринимателем, видным деятелем Британской империи Сесилом Родсом. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Так называются деревянные дома на сваях, которые часто можно увидеть в Австралии.
3
«От лета Господня» (лат.) – обозначение новой эры; то же, что и от Рождества Христова.
4
Одно из проявлений деменции: в вечернее время пациенты испытывают повышенную тревогу, хуже ориентируются в пространстве.
5
Имеется в виду Эдвард Тич (1680–1718), знаменитый английский пират.
6
Номер службы экстренной помощи в Австралии.
7
Американская мыльная опера о жизни семейства Форрестеров и их модельного дома. Транслируется с 1987 года.
8
Национальное английское блюдо: округлый пирог из пшеничной муки с мясной или овощной начинкой.
9
Детская сказка американского писателя Э. Б. Уайта о приключениях поросенка Уилбура и его друзей.
10
Имеется в виду полка из холодного материала (например, камня), на которой хранили скоропортящиеся продукты.
11
Популярная в Австралии густая соленая паста на основе дрожжевого экстракта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За далекой чертой - Бронвен Пратли», после закрытия браузера.