Читать книгу "Поцелуй тьмы - Райчел Мид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже думала об этом.
— Отведи меня к главным воротам.
Коротко сообщив Альберте, что ему нужно «расследоватькое-что», Дмитрий вывел меня из здания, и мы зашагали к выходу из школы. Путь былнеблизкий, и на всем его протяжении мы молчали. Я ничего не могла с собойподелать — все время мысленно возвращалась в хижину, вспоминала его объятия. Вкаком-то смысле отчасти именно это помогало мне справляться со всеми ужасами.Меня не покидало чувство, что воспоминания о случившемся в сторожке неотпускают и его.
Вход в школу представлял собой ворота в виде длинногожелезного ограждения, установленного прямо над защитными кольцами. От ворот,которые почти всегда были закрыты, начиналась извивающаяся сквозь лес дорога,примерно через двадцать миль выходящая на шоссе. У стражей тут была небольшаябудка, и местность рядом с воротами постоянно находилась под наблюдением.
Наша просьба удивила стражей, но Дмитрий проявилнастойчивость и заверил их, что это совсем ненадолго. Они открыли тяжелыеворота ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель мог пройти один человек. Мыс Дмитрием по очереди вышли наружу. Почти сразу же у меня дико заболела голова,и я начала видеть лица и фигуры. Прямо как в аэропорту. Оказавшись за пределамидействия защитных колец, я могла видеть каких угодно духов и призраков. Однакотеперь я понимала это и больше не пугалась. Нужно просто держать все подконтролем.
— Уходите! — приказала я серым, светящимся фигурамвокруг. — У меня нет для вас времени. Прочь!
Я вложила в эти слова всю свою силу, и, к моему изумлению,призраки начали таять. Осталось лишь слабое жужжание, напоминающее о том, чтоони по-прежнему здесь. Я понимала, что, если хоть на мгновение ослаблюбдительность, они обрушатся на меня снова. Дмитрий с тревогой посмотрел наменя.
— Ты в порядке?
Я кивнула и оглянулась — в поисках единственного призрака,которого хотела видеть.
— Мейсон! Ты мне нужен. — Ничего. — Мейсон,пожалуйста. Приди сюда.
Ничего — кроме дороги перед нами, извивающейся средипо-зимнему мертвых холмов. Дмитрий снова смотрел на меня так, как прошлымвечером, когда чувствовалось, что он глубоко озабочен состоянием моегопсихического здоровья. Я и сама забеспокоилась. Предостережение, сделанноеМейсоном, было решающим доказательством его реальности. Однако сейчас…
Спустя примерно минуту передо мной материализовалась фигурачуть бледнее, чем прежде. Впервые с тех пор, как все это началось, я была радаего видеть. Он, конечно, выглядел ужасно грустным. Старая песня.
— Ну наконец-то. Ты ставишь меня в неловкоеположение. — Он просто пристально смотрел на меня, и я тут же пожалела освоей шутке. — Прости. Мне снова требуется твоя помощь. Мы должны найтистригоев, должны спасти Эдди.
Он кивнул.
— Можешь показать мне, где они? — Он снова кивнули указал куда-то почти прямо мне за спину.
— Они вошли через заднюю часть кампуса?
Он опять кивнул, и в тот же миг я поняла, что произошло.Поняла, как стригои проникли внутрь. Однако сейчас не было времени углублятьсяв это. Я посмотрела на Дмитрия.
— Нам нужна карта.
Он пошел на территорию кампуса, сказал что-то одному издежурных стражей, вскоре вернулся с картой и развернул ее. На ней был изображенне только план самого кампуса, но окружающая местность и дороги. Я взяла у негокарту и протянула Мейсону, стараясь удержать ее, несмотря на ветер.
Единственная ведущая от школы дорога находилась прямо переднами, в остальном кампус окружали леса и крутые холмы. Я показала на место взадней части кампуса.
— Вот здесь они вошли, в месте, где защитные кольцаначали разрушаться?
Мейсон кивнул и, не касаясь карты, повел пальцем,прослеживая довольно долгий путь через лес, тянущийся вдоль невысокой горы и, вконце концов, выводящий к узкой грунтовой дороге, которая дальше на расстояниимногих миль соединялась с трассой, связывающей разные штаты. Я проследилавзглядом за пальцем Мейсона и внезапно засомневалась в его способности нампомочь.
— Нет, это невозможно, — сказала я. — Из-загоры в лесу практически нет дорог. Им пришлось бы идти пешком до ближайшейдороги, а это очень далеко. У них не хватило бы времени дойти туда до рассвета.
Мейсон покачал головой — не соглашаясь со мной,по-видимому, — и снова провел пальцем над тем же маршрутом, туда иобратно. В особенности он указывал на местность не так уж далеко от Академии.Ну, по крайней мере, так это выглядело на карте, а она была не слишкомдетальная, так что, скорее всего, до этого места было несколько миль. Онзадержал палец здесь, посмотрел на меня и снова перевел взгляд на карту.
— Они не могут быть там сейчас, — возразилая. — Может, они и вошли через заднюю часть кампуса, но выходить должныбыли через главные ворота — чтобы сесть в машину и уехать.
Мейсон покачал головой.
Я разочарованно посмотрела на Дмитрия. Ощущение было такое,что наше время истекает, а дикое утверждение Мейсона, будто стригои всего нарасстоянии нескольких миль, на открытой местности в дневное время, лишьподогревало мое раздражение. Неужто они установили палатки и разбили лагерь? Вэто верилось с трудом.
— Есть там какие-нибудь строения или что-то в этомроде? — спросила я Дмитрия, тыча пальцем в то место, куда указывалМейсон. — Он говорит, они ушли вон к той дороге. Однако до рассвета имтуда не добраться, и он утверждает, что они остановились здесь.
Дмитрий задумчиво прищурил глаза.
— Мне ни о чем таком не известно.
Он взял у меня карту и пошел посоветоваться со стражами.Пока они разговаривали, я подняла взгляд на Мейсона.
— Хорошо бы, ты оказался прав.
Он кивнул.
— Ты… Ты видел их? Стригоев и их пленников?
Новый кивок.
— Эдди еще жив?
Мейсон опять кивнул, и тут вернулся Дмитрий.
— Роза… — Его голос звучал странно, как будто онсам не верил тому, что собирался сказать. — Стивен говорит, что там, прямоу основания горы, есть пещеры.
Я смотрела на Дмитрия так же потрясенно, как он на меня.
— Они достаточно велики… — растерянно начала я.
— Достаточно велики, чтобы стригои могли укрыться тамот солнечного света? Да. И до них всего пять миль.
В это было почти невозможно поверить. Стригои практическинаходились рядом с нами, дожидаясь сумерек, когда они смогут окончательносбежать. По-видимому, в хаосе атаки некоторые стригои заметали свои следы, адругие создавали впечатление, будто они выходили через разные точки кампуса.Разгребая последствия случившегося, никто из нас особенно не задумывался обэтом. Защитные кольца восстановили. Стригои ушли — вот что прежде всего имелозначение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй тьмы - Райчел Мид», после закрытия браузера.