Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг

Читать книгу "Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:

Когда девушка готова была отправляться в путь, где-то неподалеку зазвонил церковный колокол. «Раз, два, три, четыре, пять», – сосчитала Рут. Неужели еще только пять часов утра? Она напряженно вслушивалась, дожидаясь, когда зазвонят снова, но и в этот раз ударов прозвучало лишь пять.

Рут нахмурилась. Если сейчас она спустится вниз, то наверняка не встретится со Стивеном.

Она села на постель и принялась ждать.

Ровно в семь часов Рут подхватила корзину, взяла сумку и вышла из комнаты.

«Господи, прошу тебя, сделай так, чтобы мы снова увиделись!» – мысленно просила она.

Господь услышал ее молитву и на этот раз: уже в следующее мгновение она заметила его в самом низу лестницы. Сердце едва не выпрыгнуло из ее груди, и Рут испугалась.

Рядом с ним стоял Вулворт, они оба склонились над стопкой бумаг. Стивен был так погружен в созерцание документов, что, казалось, даже не услышал, когда с ним поздоровался владелец отеля.

Рут осторожно присела, развязала шнурок на ботинке, а затем медленно принялась зашнуровывать его заново. Может быть, если немного подождать, Вулворт отправится в столовую и…

В этот миг Стивен поднял взгляд.

Рут поспешно встала и неуверенно улыбнулась ему. Что, если у него не будет времени даже перекинуться с ней парой слов?

Однако тот уже в следующее мгновение взбежал вверх по лестнице.

– Рут! Как хорошо, что вы еще не ушли! Это просто счастливое совпадение, что я вас застал. А я-то уже стал опасаться, что пропустил вас! Портье ничего не мог мне сказать, и за завтраком вас не было… – затараторил он.

– А неужели вы уже позавтракали? – удивилась Рут.

– Конечно! Мистер Вулворт – early bird, то есть ранняя пташка, как говорим мы, американцы.

– Что ж, тогда…

Стивен откашлялся:

– Не знаю, как и сказать… Возможно, вам неудобно… – И он провел рукой по волосам, слегка взъерошив их.

Рут едва удержалась, чтобы не захихикать.

– Да?

– Дело в том, что сегодня утром у мистера Вулворта запланировано несколько встреч, на которых мне присутствовать не обязательно. И он был так любезен, что отпустил меня на полдня. Вот я и подумал, что, если вы согласитесь, я провожу вас домой! Вы ведь задержались в городе из-за меня.


Вместо того чтобы направиться в сторону вокзала, Рут выбрала дорогу, которая вела сначала в Штайнах, а затем в Лаушу. Стивен шел за ней, словно это было нечто само собой разумеющееся, словно и не существовало никакой железной дороги, соединяющей Зоннеберг и Лаушу.

«Четыре часа! Если идти не слишком быстро, возможно, даже четыре с половиной», – ликовала Рут, оставив позади последние дома Зоннеберга. Даже в самых смелых своих мечтах она не осмеливалась и представить, что Стивен будет сопровождать ее! Она с трудом удерживалась, чтобы не ущипнуть себя за руку. Похоже, с тех пор как она ушла из Лауши, счастье бежало за ней по пятам.

Небо в тот день было безоблачным и ясным, без единого облачка, даже белая дымка не висла на горизонте. И на фоне ясного неба растущие слева и справа от дороги хвойные леса на склонах гор казались почти черными. В голосе кукушки, раздававшемся откуда-то из крон деревьев, звучала какая-то тоскливая обреченность.

В воздухе витал аромат дикого тимьяна. Позже, когда станет еще теплее и солнце коснется верхушек деревьев, к нему прибавится еще и аромат шиповника, ошеломляющий и чувственный.

Даже Штайнах шумел в этот день как-то приглушенно, казалось, его воды скорее поглаживали каменное русло, нежели полировали его. Там, где в воздух обычно клочками поднимались освежающие брызги пены, сегодня тихо струился обычный ручей.

День будет жарким, это уж как пить дать.

Рут убрала со лба первую прядь, выбившуюся из прически. Но даже если придется идти по раскаленным углям, какая разница…

Говорили они немного, по крайней мере поначалу, хотя Рут лихорадочно пыталась подыскать тему для разговора. Вот только в голову решительно ничего не приходило. Почему он молчит? Неужели ему скучно в ее обществе? Или дорога слишком крутая? Или не надо было позволять ему нести корзину? В конце концов, он ведь не привык таскать на себе тяжести. Судя по тому, как он завязал ремни, Стивену это было в новинку. Рут покосилась на спутника и тут же расхохоталась.

– Что с вами, Стивен? Вы похожи на кота, который сумел незаметно подобраться к горшку со сметаной!

– Примерно так я себя и чувствую, – отозвался тот. – Что может быть лучше, чем шагать в такой день вместе с вами среди столь восхитительных красот? – Он задорно улыбнулся. – Сказать по правде, я готов обнять весь мир! Только не говорите, что вы чувствуете себя иначе.

– Если вы обнимете мир, то что же останется мне? – хитро поинтересовалась Рут.

Он остановился.

– Может быть… вы позволите подать вам руку? – нерешительно поинтересовался он, а когда Рут не ответила, он продолжал: – Дорога довольно каменистая. Еще, чего доброго, поскользнетесь!

– Очень мило с вашей стороны. – И она дрожащими пальцами ухватилась за него.

Их руки словно были созданы друг для друга. Ее рука легла в его ладонь, словно стекло, которое выдувала в формы Мари. Его большой палец то и дело с нежностью поглаживал тыльную сторону ее ладони.

Некоторое время они беседовали обо всем и ни о чем. Стивен спрашивал, как ей спалось в непривычной гостиничной обстановке. Есть ли название у этого небольшого поселения, что виднеется впереди? И как называются белые звездочки, которые так пышно цветут на лесной опушке?

– Это же самые обыкновенные маргаритки! – рассмеялась Рут. – Раньше, еще в детстве, мы с Мари собирали целую охапку, садились на лавку у нас за домом и плели себе веночки. – Она посмотрела на него. – А потом танцевали. Тогда мы были очень счастливы. Так, как могут быть счастливы только дети. А через несколько лет я буду плести такие веночки для Ванды.

Стивен снова остановился.

– Откуда же в вашем голосе столько грусти?

Рут тоже остановилась.

– Правда?

Взгляды их встретились, словно их притягивало магнитом.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива, Рут! – Его голос прозвучал хрипло.

«Возможно ли, что я уже люблю этого человека?» Этот вопрос стал неожиданностью даже для самой Рут.

– Почему? – прошептала она. – Ты ведь меня совсем не знаешь.

– Потому что мы, американцы, – неисправимые оптимисты! – Улыбка Стивена была дерзкой. Словно чтобы подбодрить ее, он слегка приподнял ее подбородок. – А ведь ничто не делает женщину столь прекрасной, как самая обыкновенная улыбка!

Мгновение миновало, но с тех пор они перешли на «ты».


Дальше они двинулись рука об руку. Когда впереди показались первые дома Штайнаха, Стивен решил, что они уже в Лауше. Рут рассмеялась и объяснила ему, что отсюда до ее деревни им идти еще столько же. О том, что дорога станет еще круче, молодая женщина умолчала – он и сам все поймет!

1 ... 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг"