Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Месть белой вдовы - Джейкоб Грей

Читать книгу "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"

256
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 50
Перейти на страницу:

А затем краем глаза он заметил нечто ярко-рыжее, скрывшееся за трубой. Он не успел разглядеть это животное, но подумал, что это вполне могла быть лиса.

Кар подождал еще несколько секунд, а потом спустился обратно в гнездо.

Глава 3

Шлепая по лужам, Кар тащит за собой свою спутницу все дальше по лабиринту улиц. Рука, которую он держит, мокрая от пота. Черные волосы Селины липнут к лицу, она бледна. Ее большие глаза отражают серебристый лунный свет.

– Быстрее! – говорит он, крепче сжимая ее руку. – Нам надо торопиться!

Они забегают за угол, его легкие горят огнем от долгого бега. Он не смеет оглянуться назад, но чувствует, что за ними гонятся и зловещая угроза приближается с каждой минутой. Они пробежали мимо темного жилого дома, затем нырнули в боковую дверь и оказались на пустой лестнице. Ноги Кара дрожат от усталости, но, скользя и спотыкаясь, он поднимается по ступеням. Далеко еще до конца? Взбираясь с одной площадки на другую, Кар смотрит вниз и видит, как черная волна поглощает нижние этажи. Она поднимается быстро, быстрее, чем они могут бежать. Селина тяжело дышит и мертвым грузом виснет у него на руке.

– Брось меня, – говорит она. – Я не могу идти дальше.

– Нет! – кричит Кар. – Нельзя сдаваться!

Он тащит ее за собой.

Поразительно быстро они добираются до двери и выбегают на плоскую крышу. Это крыша небоскреба – здесь жила Цинтия Давенпорт, Повелительница Мух. Дальше бежать некуда.

– Они здесь! – кричит Селина, ее голос дрожит от ужаса.

Кар оглядывается и видит, как на крышу вползает орда пауков. В жадной погоне восьмилапые твари карабкаются друг на друга и несутся на них. Кар отходит назад и чувствует, что ладонь Селины выскользнула из его руки. Она стоит абсолютно неподвижно перед надвигающейся чудовищной волной.

– Беги! – кричит Кар.

Селина медленно поворачивается к нему, ее рот удивленно приоткрыт, обеими руками она держится за живот. Вот ее руки падают вниз, и он видит, как по ее футболке расползается красное пятно. Выстрела он не слышал, но все произошло так же, как в тот раз. Повелительница Мух ранила собственную дочь. И он может только смотреть, не в силах что-либо предпринять.

Пауки набегают на Селину и ползут по ее ногам, которые тут же чернеют от множества их тел. Она даже не вскрикнула, но ее колени подгибаются, и она падает. Ее тело скрывается под все новыми волнами пауков. Ноги Кара словно приросли к месту, когда Селину, словно в черном гробу, понесли по крыше на тысячах ломких паучьих лапках.

Уже слишком поздно, он ничего не успевает сделать, но Кар бежит за Селиной, в отчаянии протягивая к ней руки. Пауки доползают до края крыши. Кар пытается бежать быстрее, но каждый шаг дается ему с трудом, воздух словно густеет и уплотняется…

– Кар? – слышится чей-то голос.

И Кар кричит, увидев, как тело Селины падает в бездну.

– Кар, проснись!

Кар резко сел прямо, отчего гнездо заскрипело. В темноте листья казались пепельными, и он едва мог различить силуэт ворона, сидевшего на краю гнезда. Хмур.

– Селина? – пробормотал Кар.

Да, – сказал Хмур. – В больнице что-то произошло.

Кар старался дышать ровнее.

– Я видел ее во сне.

Тебе нужно самому пойти и посмотреть, – сказал Хмур.

Ей лучше? – спросил Визг, перелетев на верхнюю ветку.

Я не знаю, – ответил Хмур. – Что-то случилось в ее палате – окно заколочено.

Кар вскочил с места. Селина в опасности?!

Он быстро прицепил на спину Клюв Ворона, надел плащ, затем перекинул ноги через край гнезда и, прыгая с ветки на ветку, спустился к подножию дерева. Стояла ясная холодная ночь. Он оглянулся на погруженный в тень дом. Нужно ли будить остальных? Нет. Не стоит.

Он бросился к забору, не обращая внимания на острые шипы роз и мысленно призывая всех воронов, какие только могли его услышать. В залитом лунным светом небе замелькали темные тени. Кар вытянул руки в ожидании того мига, когда их когти подхватят его, а крылья поднимут ввысь.

Они летели на большой высоте, далеко внизу расстилался город, озаряемый светом фонарей и машинных фар. Кар и его птицы пролетели над рекой, миновали ветхие руины церкви, где Кар некогда жил с Крамбом и Пипом. Вдалеке уже можно было различить громоздкие очертания их конечной цели.

Центральная больница Блэкстоуна представляла собой массивную конструкцию из дизайнерских бетонных плит, расположившуюся в лабиринте окрестных дорог. Парковка для посетителей почти пустовала, неподалеку от главного входа виднелась одинокая машина «Скорой помощи» с вращающейся мигалкой. Кар и вороны кружили над ним. В голову мальчика пришла шальная мысль: превратиться в ворона и пролететь по коридорам…

За мной, к заднему входу, – сказал Хмур и, взмахнув крыльями, начал снижаться под небольшим углом.

Вороны низко пролетели над деревьями и зависли с другой стороны здания. Хмур приземлился на подоконник на четвертом этаже. Кар увидел, что там вместо оконного стекла прибиты деревянные доски.

– Ты уверен, что это ее палата? – спросил он.

Да, ее, – сказала Блик. – Я часто здесь бывала…

Жалюзи с другой стороны были закрыты.

– Мы должны пробраться внутрь, – сказал Кар.

Когда они отлетели от окна, краем глаза он заметил, как внизу что-то сверкнуло. По приказу Кара вороны мягко опустили его на траву. На земле, прямо под заколоченным окном, валялись сотни крошечных осколков. Кар бросился к главному входу.

Что ты делаешь? – спросил Визг сверху. – Они не пустят тебя в такое время.

– Ждите моего сигнала у дверей, – сказал Кар. – Возможно, понадобится отвлекающий маневр.

Три птицы сели на скамейку перед главным входом, а Кар прошел в больницу, в залитое светом фойе. На стуле спал человек с забинтованной рукой, рядом с ним сидела пожилая женщина и вязала.

Человек за стойкой регистрации поднял голову:

– Чем я могу вам помочь?

– Я ищу одного пациента, – сказал Кар. – Думаю, ее могли перевести в другую палату.

– Как ее зовут? – спросил дежурный.

– Селина Давенпорт, – сказал Кар. И добавил: – Она моя сестра.

Дежурный посмотрел на Кара, после чего потянулся к телефону:

– Привет, Мари, у меня тут мальчик… Говорит, что он родственник девочки… – он сделал паузу. – Да, юной Давенпорт. – Он неубедительно улыбнулся Кару, в то время как собеседница что-то говорила ему. – Хорошо, разумеется. – Он положил трубку. – Будь добр, подожди немного здесь, к тебе сейчас подойдут.

1 ... 7 8 9 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть белой вдовы - Джейкоб Грей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"