Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Месть белой вдовы - Джейкоб Грей

Читать книгу "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"

261
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 50
Перейти на страницу:

Старую веревочную лестницу он нашел уже закрепленной на дереве, и после небольшой починки она стала вполне пригодной для гостей. Он отвязал ее от ближней ветки и спустил вниз.

Лестница натягивалась и раскачивалась под весом миссис Стрикхэм, и вскоре из-за листьев показалась ее голова. Она поднималась по лестнице несколько неловко, и Кару было странно видеть ее такой неуверенной – обычно у Лисьей Бестии все под контролем. Кар протянул ей руку, чтобы помочь забраться в гнездо. В тот миг он вспомнил первую встречу с Лидией и улыбнулся. Она тоже сама себя пригласила наверх.

Мама Лидии перелезла через край гнезда и села на корточки, к ней быстро вернулось ее обычное самообладание. Пусть раньше ей и не приходилось никого навещать в гнезде.

– Хм, здесь… ммм… уютно, – сказала она.

Гнездо строилось на одного человека, – зло произнес Хмур.

Миссис Стрикхэм искоса посмотрела на старого ворона.

– Может, я и не понимаю язык воронов, но догадываюсь, что мне не рады.

Хмур кичливо отвернулся.

– Не волнуйся, – сказала она. – Я не отниму много времени.

Пока она осматривалась, Кар раздумывал, зачем он ей понадобился.

– Значит, вы знакомы с Джонни? – спросил он наконец.

Миссис Стрикхэм улыбнулась и кивнула.

– И очень хорошо, – сказала она. – Он не раз спасал мне жизнь. Я и не думала, что он вернется. – Она удивленно покачала головой. – Впрочем, я не об этом хотела поговорить, Кар. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты позволил Бестиям организовать штаб-квартиру в твоем доме. Мы меньше подвергаемся опасности, когда у нас есть место, где мы можем собраться все вместе – многие Бестии боятся, что они станут жертвой следующего нападения.

– Все в порядке, – сказал Кар, слегка кривя душой. – Но неужели мой дом – лучший вариант? Здесь даже электричества нет. Разве им не будет лучше где-нибудь… еще?

Он понимал, что его слова звучат так, словно он оправдывается, но Вельма не рассердилась.

– Я бы хотела пригласить их к себе, – сказала она, помрачнев. – Но обстановка дома… все довольно сложно. Отец Лидии… Скажем, он пока пытается свыкнуться со всеми свалившимися на него переменами.

Кар постарался лицом выразить сочувствие – видимо, у Стрикхэмов все гораздо хуже, чем он себе представлял.

– Впрочем, не волнуйся, – сказала миссис Стрикхэм, улыбаясь через силу. – Он и его тюремные стражники работают вместе с полицией, пытаются выследить сбежавших преступников. Мы выиграем эту битву, если будем действовать сообща…

– Я знаю, – кивнул Кар.

– Поэтому, – продолжала миссис Стрикхэм, – я хотела поговорить с тобой о Полуночном Камне.

Кар поборол желание посмотреть на дупло, которое находилось в стволе дерева несколькими футами выше головы миссис Стрикхэм. Там, завернутый в полотняный мешочек, был спрятан Полуночный Камень. Кар привязал его на шнурок, чтобы камень можно было носить на шее, но хранить его в дупле дерева казалось гораздо безопаснее – подальше от посторонних глаз.

Так вот зачем она пришла, – проронил Хмур.

– А что с ним? – спросил Кар.

– Это тяжелое бремя для твоих плеч, Кар, – сказала миссис Стрикхэм. – Если тебе нужна помощь, нужен кто-то, кто мог бы хранить его, то…

– Нет, – быстро ответил Кар. На протяжении сотен лет его предки хранили Полуночный Камень – с тех самых пор, когда жил величайший из Говорящих-с-воронами – Черный Корвус. В свое время знаменитый предок Кара настоял на том, чтобы все остальные Бестии отдали часть своих сил Полуночному Камню. Это было сделано для того, чтобы сохранить род Бестий в случае, если кто-нибудь из них умрет, не оставив наследника. Полуночный Камень поглощает силы того, кто к нему прикоснется, и дарует их обычному человеку.

Мама Кара хранила этот камень и погибла от рук Сеятеля Мрака, защищая его. Повелительница Мух использовала его, чтобы создать свою наводящую страх армию, и Кар чуть не умер, пытаясь отобрать у нее артефакт. «Полуночный Камень принадлежит роду Говорящих-с-воронами», – подумал Кар.

– Я просто хочу сказать… – снова начала миссис Стрикхэм.

– Я смогу о нем позаботиться, – жестко оборвал ее Кар.

Вот именно, – поддакнула Блик.

Миссис Стрикхэм улыбнулась.

– Я знаю, что сможешь, Кар, – сказала она, ободряюще коснувшись его руки, и глубоко вдохнула: – Мне пора возвращаться к остальным.

Она потянулась к веревочной лестнице и поставила ногу на ступеньку. Но немного спустившись, остановилась:

– И еще кое-что, Кар…

– Да? – откликнулся мальчик.

– Ты можешь поговорить с Лидией? Пожалуйста. Ей сейчас нелегко. Из-за того, что происходит в семье.

Кар сглотнул. Он бы и рад помочь другу, но не знал как. Он ничего не понимает в семье и семейных проблемах. Он даже собственных родителей никогда не знал.

– Даже весточка от тебя ее обрадует, – сказала миссис Стрикхэм.

– Хорошо, – сказал Кар.

– Спасибо.

Когда миссис Стрикхэм скрылась за сочной листвой, Визг уселся на плечо Кару.

Зачем ей нужен камень? – спросил Хмур.

– Ты же слышал, – ответил Кар. – Она хочет взять его на хранение.

Или она хочет воспользоваться им, – возразил ворон. – Если разразится новая война, она сможет использовать камень, чтобы создать собственную армию Бестий.

Кар об этом не подумал.

– Никто не станет использовать камень, – сказал он. – Это слишком рискованно.

Ты сейчас так говоришь…

– Хмур, пожалуйста, давай ты слетаешь и проведаешь Селину, – перебил его Кар. Ему и без того хватало пререканий с воронами.

Я?! – возмутился Хмур. – Почему я?

Твоя очередь, старикан, – сказал Визг.

– Я не прочь слетать, – предложила Блик.

– Нет, полетит Хмур, – сказал Кар. – Пожалуйста.

Хорошо, – согласился Хмур. – Но я уверен, что с ней все нормально.

Он расправил крылья и вылетел из гнезда, грациозно скользнув между листьями.

Остальные вороны молчали, но Кар не мог избавиться от назойливых сомнений. Неужели Хмур прав насчет миссис Стрикхэм? Если она хочет использовать Полуночный Камень, почему она прямо не сказала?

По шее Кара побежали мурашки – верный признак того, что за ним наблюдают. Он полез вверх по ветке, раздвинул листья и посмотрел на дом. Его дом, несмотря на то что сейчас его оккупировали другие Бестии. Стайка попугайчиков сидела на желобе под самой крышей. Окна на втором этаже были темны.

1 ... 6 7 8 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть белой вдовы - Джейкоб Грей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"