Читать книгу "Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ноги у нее стояли слишком близко. Нет, только не упастьснова! Туфли-липучки скользнули по поверхности доски.
— Нет! — крикнула Тэлли, согнула пальцы ног,вцепилась в воздух руками.
Она была готова сделать все, что угодно, лишь бы удержатьсяна доске. Правая ступня заскользила к краю доски, Тэлли увидела мысок туфли нафоне деревьев.
Деревья! Она летела почти что лежа на боку, тело параллельноземле.
Промелькнул слаломный флажок, и вдруг неожиданно всезакончилось.
Доска под Тэлли откачнулась назад, и ее направление сновавыровнялось.
Она сделала поворот!
Тэлли обернулась, чтобы увидеть Шэй.
— У меня получилось! — крикнула она.
И свалилась.
Обескураженная тем, что Тэлли обернулась, доска попыталасьсделать соответствующий поворот и в итоге сбросила ее. Руки у Тэлли тут жевытянулись вверх, но она расслабилась. Мир вокруг завертелся. Хохоча, онаопустилась на землю, «вися» на напульсниках.
Шэй тоже смеялась.
— Почти получилось.
— Нет! Я обогнула флажки! Ты же видела!
— Ладно, ладно. У тебя получилось. — Шэй, смеясь,сошла со скайборда на траву. — Но больше так не пляши. Это не годится,Косоглазка.
Тэлли показала ей язык.
В последнюю неделю Тэлли уяснила, что ее уродское прозвищеШэй употребляет исключительно в насмешку. Шэй настояла на том, чтобы они какможно чаще называли друг друга только настоящими именами, и Тэлли быстро кэтому привыкла. На самом деле ей это нравилось. Никто, кроме Сола и Элли — ееродителей — и еще нескольких учителей-зазнаек, не звал ее Тэлли раньше.
— Как скажешь, Худышка. Но было круто. — Тэллиупала на траву. У нее все тело болело, мышцы ужасно устали. — Спасибо заурок. Нет ничего лучше полетов.
Шэй села на траву рядом с ней.
— Ага. «Кто полюбит свой скайборд, тот со скуки непомрет».
— Мне так здорово не было с тех пор, как…
Тэлли не стала произносить его имя. Она устремила взгляд вясное голубое небо. Идеальное небо. К тренировкам они приступали ближе квечеру. Несколько облачков в вышине уже немного порозовели, хотя до заката ещеоставалось несколько часов.
— Ну ясно, — понимающе кивнула Шэй. — Мнетоже. Мне тоже до смерти надоело болтаться одной.
— Сколько же тебе осталось?
Шэй ответила не задумываясь:
— Два месяца и двадцать шесть дней.
Тэлли на миг замерла от изумления.
— Это точно?
— Конечно точно.
Тэлли почувствовала, как ее губы расползаются в широченнойулыбке. Она повалилась на спину, громко хохоча.
— Ты, наверное, шутишь. Мы с тобой родились в один итот же день.
— Не может быть.
— А вот и может. И это здорово. Мы вместе станемкрасотками!
Шэй немного помолчала.
— Ну да, получается, что так.
— Девятое сентября, да?
Шэй кивнула.
— Вот круто. Я хочу сказать, что я бы не вынесла, еслибы пришлось еще одного друга потерять. Понимаешь, да? Нам с тобой не стоитпереживать из-за того, что одна из нас бросит другую.
Шэй села ровно, ее улыбка исчезла.
— Я бы тебя и так не бросила.
Тэлли смущенно заморгала.
— Я не сказала, что ты бросила бы… Но…
— Но — что?
— Но когда становятся красотками и красавцами,перебираются в Нью-Красотаун.
— Да? И что? Похорошевшим разрешается приходить сюда.Или писать.
Тэлли фыркнула.
— Но только они этого не делают.
— Я бы сделала.
Шэй устремила взгляд на другой берег реки, на шпили бальныхбашен, и решительно впилась зубами в ноготь.
— Я бы тоже, Шэй. Я бы к тебе приходила.
— Ты уверена?
— Да. Правда.
Шэй пожала плечами, улеглась на спину и стала смотреть наоблака.
— Ну ладно. Но ты не первая, между прочим, кто такоеобещает.
— Да, знаю.
Несколько минут они молчали. Тучи медленно проплывали понебу, время от времени заслоняя солнце, воздух становился прохладнее. Тэллиподумала о Перисе, попыталась вспомнить, как он выглядел, когда откликался напрозвище Шнобель. Почему-то теперь она не могла вспомнить его уродливое лицо.Словно те минуты, когда она увидела его красавцем, стерли воспоминания длиной вцелую жизнь. Теперь она помнила только Периса-красавчика. Нынешние глаза,нынешнюю улыбку.
— Интересно, почему они никогда не возвращаются? —задумчиво произнесла Шэй. — Даже просто в гости не приходят.
Тэлли сглотнула подступивший к глотке ком.
— Потому что мы такие уродливые, Худышка, вот почему.
— А вот вариант номер два.
Тэлли прикоснулась к своему кольцу-интерфейсу, и изображениена уолл-скрине — большом настенном дисплее — изменилось.
Эта Тэлли была стройная, с очень высокими скулами,темно-зелеными кошачьими глазами и широким ртом, растянутым в многозначительнойулыбке.
— Это, гм… очень необычно.
— Ага. И сильно сомневаюсь, что это вообще допустимо.
— Тэлли поиграла с параметрами формы глаз, а бровиопустила так, что они стали выглядеть почти нормально. В некоторых городахделали экзотические операции (только новеньким), а здесь власти гордились своейконсервативностью. Тэлли сомневалась в том, что врач удостоит этот вариантвнимания, но просто было весело выкачивать из программы все ее возможности.Думаешь, я очень страшная?
— Да нет. Ты просто натуральная киска, — хихикнулаШэй. — Увы, я говорю в абсолютно прямом смысле. Киска, которая кушаетдохлых мышек.
— Ну ладно, ладно. Поехали дальше.
Следующая Тэлли представляла собой гораздо более близкую кобщепринятым стандартам морфологическую модель.[1] Миндалевидныекарие глаза, прямые черные волосы с длинными прядями, темные, очень пухлыегубы.
— Жутко банально, Тэлли.
— Да ты что! Я так долго над этим вариантом трудилась!Я думаю, мне так было бы очень круто. Просто как Клеопатра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.