Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"

254
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 48
Перейти на страницу:

– Сделайте, пожалуйста, как он требует.

– То, что он требует, по-человечески невозможно.

– Нет, это не так, – возразила она. – Я слишком хорошо знаюего. Он может выжать кровь из камня, но никогда не потребует чего-нибудьневозможного.

– У девушки на руках больная мать.

– Но есть же всякие благотворительные организации, – сказаламиссис Бассет. – В цивилизованном обществе люди не умирают с голоду.

– Вы считаете, что девушка должна жить на шестьдесятдолларов в месяц, не посылая ни цента матери, и все для того, чтобы выплатитьдолг вашему мужу? – резко сказал Мейсон.

– Нет, не для того, чтобы выплатить ему долг, а для того,чтобы удержать его от того, что он намерен сделать, если ему не вернут долг.

– А, так вы забрались в мою машину, чтобы сказать мне это?

– Я хочу кое-что узнать у вас. Я лишь случайно заговорилапро эти деньги.

– Если вам нужна консультация, приходите ко мне в контору.

– Я не могу к вам прийти. Я никуда не хожу: за мной всевремя следят.

– Не говорите глупостей, – сказал Мейсон. – Кто за вамиследит?

– Мой муж, конечно.

– Вы хотите сказать, что не смогли бы в случае нужды пойти кюристу?

– Конечно, нет.

– Кто может вам помешать?

– Он.

– Как же он это сделает?

– Не знаю, но… Он совершенно безжалостен. Он убьет меня,если я пойду ему наперекор.

Мейсон, сдвинув брови, немного подумал и сказал:

– Так о чем же вы хотели у меня узнать?

– О двоемужестве.

– Ну так что?

– Я замужем за Хартли Бассетом.

– Это я уже знаю.

– И хочу уйти от него.

– Ну и уходите.

– Есть другой мужчина, который хочет, чтобы я жила с ним.

– Отлично.

– Я хочу выйти за него.

– Разведитесь с Бассетом и выходите замуж за этого человека.

– Но я уже однажды это сделала.

– Что-то я вас не понимаю. Вы хотите сказать, что прошлибрачную церемонию, не разведясь с Бассетом?

– Да.

– А этот мужчина знал, что вы замужем за Бассетом? И онсогласился принять участие в двоемужестве?

– Мы хотим сделать так, чтобы это не было двоемужеством.

– Вы должны быстро развестись, – сказал Перри Мейсон.

– А Бассет узнает про это?

– Да.

– В таком случае развод невозможен.

– Тогда вы не можете быть замужем.

– То есть как это? Я ведь в настоящее время замужем. Вопростолько в том, какое замужество законное, а какое нет.

– Вы должны были совершить лжесвидетельство, чтобы получитьлицензию на брак.

– Предположим, что я так и сделала. И что тогда?

Мейсон помолчал и покосился на ее профиль:

– Кстати, вы говорили что-то насчет слежки. Вы, вероятно,заметили автомобиль, который припарковался позади нас?

– Что вы сказали? – воскликнула она. – Конечно нет! – Онаповернулась и посмотрела в заднее стекло. – Боже мой! Это Джеймс!

– Кто этот Джеймс?

– Шофер моего мужа.

– И это машина вашего мужа?

– Да, одна из них.

– Вы думаете, что шофер следит за вами?

– Несомненно. Я думала, что незаметно ускользнула, но вышлоне так.

– Что вы теперь намерены делать? Выйти?

– Нет. Поезжайте вокруг квартала и подвезите меня к дому.

– Кажется, этот парень заметил, что его слежка обнаружена.

– Здесь я ничего не могу сделать. Пожалуйста, поезжайте, какя просила. Только побыстрее.

Мейсон погнал машину вокруг квартала. Преследователь неотставал. Адвокат остановился у дома Бассета и открыл дверцу.

– Если вам нужна моя помощь, я войду с вами, – предложил он.

– Нет-нет, – испуганно ответила женщина.

Из тени вышла фигура и остановилась возле машины. Это былХартли Бассет.

– А у вас, оказывается, свидание с моей женой, – сказал он.

Мейсон вышел из машины, обошел ее сзади и остановился прямонапротив Бассета.

– Нет, – ответил он. – В данном случае вы ошибаетесь.

– Тогда моя жена назначила вам деловую встречу. О чем же онапыталась проконсультироваться у вас?

Мейсон пошире расставил ноги:

– Причина, по которой я вышел из машины и стою здесь, имеетотношение к вашему проклятому делу.

Машина, следовавшая за ними, подъехала и остановиласьнеподалеку у бровки тротуара. Из нее вышел высокий худой мужчина и, ступаямягко, по-кошачьи, направился было к Мейсону, но, услышав голос адвоката,вернулся назад, достал что-то из кармана на дверце машины и поспешил зайтиМейсону в тыл. Свет фар упал на гаечный ключ у него в руке.

Адвокат развернулся лицом к обоим.

– Ну, птички, – угрожающе произнес Мейсон, – что затеяли?

Бассет взглянул на высокого мужчину:

– Это все, Джеймс.

Мейсон поглядел на обоих и проговорил медленно:

– Вы правы, это и в самом деле все.

Он вернулся к своей машине, сел за руль и включил зажигание.Парочка наблюдала за тем, как он уезжает, – темные силуэты в свете фарприпаркованной машины.

Адвокат свернул в проулок и на большой скорости выехал кГлавному бульвару.

Он поставил машину на стоянку поблизости от аптеки, подошелк телефонной будке, набрал номер и, услышав встревоженный голос Берты Маклейн,сказал:

– Не выгорело.

– Он не дал согласия?

– Не в этом дело.

– Чего он хочет?

– Он требует невозможного.

– Чего именно?

– Невозможного.

– Мне-то вы можете сказать или нет?

– Он хочет, чтобы вы платили по сто долларов в месяц.

1 ... 7 8 9 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о фальшивом глазе - Эрл Стенли Гарднер"