Читать книгу "Повестка - Джон Гришэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-моему, через пару дней Форреста арестовали. Какаядосада! Да, я же около месяца назад видел его здесь, в Тьюпело, вместе сРойбеном Этли.
Холодное пиво было мгновенно забыто.
– Можете припомнить дату?
– Точно не скажу, но примерно за неделю до смерти судьи. Всеэто выглядело довольно странно.
Они прошли под раскидистое дерево, остановились.
– Слушаю вас,– проговорил Гарри Рекс, ослабляя узелгалстука. Темно-серый пиджак он снял, как только вышел из суда.
– Мать моей супруги лечится от рака груди в клинике Тафта.Весной я привозил ее на очередной курс химиотерапии.
– Ройбен бывал у Тафта, я видел счета.
– Там-то я их и встретил. В регистратуре стояла очередь, яоставил тещу и вернулся к машине, чтобы сделать несколько звонков. В этотмомент к клинике подкатил черный «линкольн», водителя я не узнал, а на заднемсиденье сидел судья. «Линкольн» припарковался метрах в десяти от меня, онинаправились к дверям. Судью сопровождал грузный длинноволосый парень. Шестымчувством, по походке, наверное, я угадал: Форрест. В темных очках, на головенизко надвинутая бейсбольная шапочка. Отец и сын вошли, а буквально минутуспустя Форрест вновь был на улице.
– Какого цвета была шапочка?
– Темно-синяя, с эмблемой «Крафти лайонз»[24].
– Она мне знакома.
– Форрест заметно нервничал, явно опасаясь, что кто-нибудьподойдет к нему и поздоровается. Он тут же скрылся за кустами жасмина.Казалось, парень решил справить нужду, но нет – он действительно прятался.Примерно через час я забрал тещу и уехал. Форрест так и торчал позади кустов.
Гарри Рекс достал из пиджака электронную записную книжку.
– Что это был за день?
Спейн вытащил свою, и оба, как положено пунктуальнымюристам, сверили деловые календари.
– Понедельник, первое мая.
– Судья умер седьмого.
– Говорю вам, картина выглядела очень странной.
– Форресту вообще присущи странности.
– Надеюсь, он не скрывается от закона?
– Пока нет,– ответил Гарри Рекс, и оба улыбнулись.
Внезапно Спейн заторопился.
– Пора бежать. Увидите Форреста, передайте: челюсть у менядо сих пор побаливает.
– Передам.
Мужчины пожали друг другу руки.
Мистер и миссис Боннер покинули Клэнтон пасмурным июньскимутром в новеньком внедорожнике, который покрывал двенадцать миль всего нагаллоне топлива. Багажник был набит вещами так, будто супруги намеревалисьпровести по меньшей мере месяц в Европе. Однако конечной точкой маршрутаявлялся федеральный округ Колумбия, где проживала сестра миссис Боннер: ГарриРекс ее еще ни разу не видел. Первую ночь путешественники провели вГетлинберге, вторую – у серных источников в Западной Виргинии. Прибыв околополудня в Шарлотсвилл, они нанесли обязательный визит в Монтиселло[25], прошлисьпо университетскому кампусу и завершили день ужином в популярном среди местныхжителей ресторанчике «Черная дыра», славившемся великолепными бифштексами. Безмяса Гарри Рекс себе жизни не мыслил.
На следующее утро, пока супруга еще спала, он отправился познакомому адресу и принялся ждать.
В начале девятого Рэй завязал шнурки стоивших полторы сотнидолларов кроссовок, потянулся у двери и ступил за порог – режим есть режим.Пятимильная пробежка обещала стать испытанием: близился июль, лучи солнца ужеуспели основательно прокалить воздух.
За углом дома его остановил возглас:
– Эй, приятель!
Со стаканчиком кофе в руке на деревянной скамье сидел ГарриРекс. Рядом с ним лежала сложенная газета. Рэй ошалело потряс головой. Такогоон не ожидал.
– Что ты здесь делаешь?
– Славный костюмчик.– Гарри Рекс окинул взглядом старыешорты, выцветшую футболку, последней модели солнечные очки.– Решил махнуть вВашингтон, познакомиться с сестрой жены и по пути проведать тебя. Присядь.
– Мог бы и позвонить.
– Не хотел беспокоить.
– А стоило. Поужинали бы вместе, я показал бы вамокрестности.
– В другой раз. Садись же.
Рэй опустился на скамью. Интуиция подсказала: добрых вестейждать нечего.
– Глазам своим не верю,– пробормотал он.
– Закрой рот и слушай.
Рэй снял очки.
– Все плохо?
– Все, скажем так, очень серьезно.
Гарри Рекс обстоятельно рассказал о Джейкобе Спейне, егоприезде в клинику, о прятавшемся в кустах Форресте. Слушая друга, Рэй пустымвзглядом смотрел в землю.
– Судя по медицинской карте, первого мая Ройбену вкололихорошую дозу морфия. Видимо, Форрест счел необходимым перевести отца насильнодействующие средства.
Мимо них упругой походкой прошла молодая женщина,развевавшаяся широкая юбка открывала взору стройные ножки. Гарри Рекс сделалглоток кофе.
– Меня сразу насторожило завещание, которое ты нашел вкабинете. За минувшие полгода судья неоднократно обсуждал со мной своюпоследнюю волю. Не думаю, чтобы перед смертью он взял и изменил ее – ни с тогони с сего. Я отлично знаю почерк Ройбена и считаю, что окончательный вариантзавещания – мастерски выполненная подделка.
– Если Форрест возил отца в Тьюпело, логично предположить,что он побывал и в доме.
– Без сомнений.
Одному из частных детективов Гарри Рекс поручил разыскатьФорреста, однако того и след простыл. Из сложенной пополам газеты адвокатвытащил тонкий конверт.
– Опустили мне в ящик три дня назад.
Рэй пробежал глазами краткий текст:
«Мистер Боннер!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повестка - Джон Гришэм», после закрытия браузера.