Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Повестка - Джон Гришэм

Читать книгу "Повестка - Джон Гришэм"

417
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Рэй не умолчал ни о чем. Взлом квартиры, запугивания,покупка «бонанзы». К концу рассказа лоб его покрылся крупными каплями пота.После продолжительной паузы Гарри Рекс спросил:

– Но зачем было поджигать особняк?

– Не знаю. Замести следы.

– Он их не оставлял.

– Тогда в качестве устрашения.

– Тебе не стоило все скрывать от меня.

– Я хотел сохранить деньги. Ты держал когда-нибудь в рукахтри миллиона наличными? Это возбуждает сильнее, чем секс. Три миллиона! Ячувствовал себя богатым. Душила жадность. В мои планы не входило, чтобы ты,Форрест и наше славное правительство пронюхали что-то о таком состоянии.

– Как ты думал им распорядиться?

– Положить в банки: десяток тысяч туда, десяток сюда, беззаполнения ненужных бумаг, а года через полтора найти профессиональногоинвестора. Сейчас мне сорок три, два года спустя деньги были бы отмыты. Кпятидесяти сумма выросла бы до шести миллионов, к пятидесяти пяти – додвадцати. Я все спланировал, Гарри Рекс, просчитал все мыслимые варианты.

– Не кори себя, ты поступил как нормальный человек.

– Но я не чувствую себя нормальным.

– Значит, ты – отпетый мошенник?

– Именно так. Я уже начал перерождаться. Мечтал о хорошемсамолете, дорогих машинах. В Шарлотсвилле есть где развернуться. Построил бызагородный клуб, занялся охотой на лис.

– Охотой на лис?

– Ага.

– В шапочке и идиотских бриджах?

– Верхом, со сворой гончих.

– Почему именно лисы?

– А почему нет?

– Меня больше привлекает дичь.

– Какая разница? Словом, я неделями разъезжал по округе стремя мешками банкнот в багажнике.

– Мог бы оставить их у меня в офисе.

Дожевав лепешку, Рэй сделал глоток пепси.

– Считаешь меня идиотом?

– Нет, счастливчиком. Этот тип был настроен весьма серьезно.

– Поверишь, я закрывал глаза и видел летящую мне в лоб пулю.

– Рэй, тебе не в чем себя упрекнуть. Судья не решилсявключить деньги в завещание. Ты взял их лишь для того, чтобы сберечь егорепутацию. За тобой по пятам шел потенциальный убийца, но все обошлось.Счастливчик!

– Спасибо, Гарри.– Рэй бросил взгляд в сторону добровольца.–А поджог?

– Разберемся. Я составлю иск, страховая компания проведетдознание. Естественно, что-то они заподозрят. Подождем несколько месяцев. Незаплатят – обратимся в суд, там же, в округе Форд. Им не захочется объяснятьсяс присяжными по поводу особняка досточтимого Ройбена Этли. Я почти уверен:будет достигнут компромисс. Чем-то нам придется пожертвовать, но страховку тыполучишь.

– Скорее бы домой!

Поднявшись из кресел, они обошли пепелище.

– С меня достаточно.– Рэй ступил на тротуар.

«Ауди» катила по Днищу со скоростью ровно пятьдесят пятьмиль в час. Жизнь постепенно возвращалась в привычное русло. Больше всего Рэяпугала встреча с Форрестом. Наследство обратилось в прах, и объяснить этот фактбрату будет очень непросто. По опыту Рэй знал, что самый незначительный сбой вкурсе лечения явится для Форреста катастрофой. Пусть пройдет месяц-другой, апотом Гарри Рекс как-нибудь разрешит создавшуюся ситуацию.

Протягивая пропуск на территорию Алкорн-Виллидж, привратникокинул его удивленным взглядом. Минут пятнадцать Рэй листал журналы в комнатедля посетителей. Когда дверь распахнулась и на пороге возникла фигура ОскараМейва, он сразу понял, что произошло.

– Форрест ушел еще вчера, ближе к вечеру. Я пыталсядозвониться до вас все утро.

– Я потерял сотовый.

– Он вышел на прогулку, обычные пять миль за забором. Мысчитали, что побег исключен. До сих пор не могу поверить.

Новость Рэй воспринял со стоическим спокойствием. Форрестбегал из клиник вот уже лет двадцать.

– Ведь у нас не тюрьма. Процесс реабилитации строится нажелании самого пациента.

– Понимаю.

– Все шло гладко, ваш брат даже взялся опекать двухподростков. Не знаю, что вдруг взбрело ему в голову.

– Мне казалось, подобная линия поведения вам знакома.

Мейв повел плечом.

– Да. Пристрастившийся к алкоголю или наркотикам человекставит точку лишь тогда, когда сам захочет, не раньше.

– Но вам попадались те, кто не может завязать?

– Ни я, ни один из моих коллег никогда в этом не признается.

– Конечно. Но мы-то с вами сознаем, что их немало.

Врач неохотно кивнул.

– Форрест из их числа, доктор. Другим я его не помню.

– Побег вашего брата я считаю своим личным поражением.

– Напрасно.

Они вышли на террасу. Мейв продолжал извиняться, для Рэя жев случившемся не было ничего нового.

На обратном пути он размышлял о том, как Форресту удалосьпреодолеть восемь миль, что отделяли клинику от ближайшего города. Но, с другойстороны, брат выбирался и из куда более уединенных лечебниц.

Значит, он вернулся в Мемфис, к Элли и старой компании,которая наверняка припасла для своего приятеля щедрую дозу. Следующий жетелефонный звонок от Форреста мог оказаться последним, внезапная смертьподстерегала брата за ближайшим углом. Однако он уже не раз доказал своюпоразительную способность к выживанию.

Разрезая надвое штат Теннесси, автострада вела в Виргинию.До дома оставалось семь часов езды. Время от времени Рэй поглядывал набезоблачное небо и думал о том, как соскучились руки по штурвалу – пусть даже«сессны».

Глава 37

Обе новые двери оказались намного тяжелее прежних, да ивыглядели они солиднее. В душе Рэй поблагодарил домовладельца, хотя и знал, чтопопыток взлома больше не будет. Погоня завершилась. Можно было не оглядыватьсячерез плечо, забыть о хранилище миссис Чейни, расплатиться с Кроуфордом. Можнобыло не изводить себя мыслями о деньгах. Ощущение свободы заставило егоулыбнуться.

1 ... 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повестка - Джон Гришэм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повестка - Джон Гришэм"