Читать книгу "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И рассмеялся.
— Согласны, донна Иннелия Фаранс-Фурмон, будущая герцогиня Саварэ?
Будущая герцогиня закрыла глаза.
А вдруг ее просто чересчур сильно приложило дверью? И она все еще в бабкином доме? Сейчас очнется, откроет глаза, а там опять — работа, кредит и ипотека, и так по кругу. Надо бы ущипнуть себя, чтобы проснуться…
Только подумала об этом — немедленно взвизгнула, потому что он ущипнул ее за ягодицу и навис над ней, заглядывая в глаза:
— Инна, ты согласна?
— Как будто я могу отказать тебе хоть в чем-то, бородатое ты чудовище!
— Вот и хорошо, — хмыкнул Гийом, откинулся на спину и притянул ее к себе. — Значит, все завтра. А сейчас спать.
* * *
Завтра к полудню ждали генерала ордена, а прямо с утра началась суматоха.
Шесть тридцать утра. По внутренним часам именно так. Стук в дверь и голоса.
А они заснули вместе, и Инна сейчас с ужасом смотрела, как сонно потягивался во сне Гийом. В ее кровати. Когда она, как порядочная донна, воспитанная в монастыре, должна была спать одна!
Это она сейчас про себя сказала? Надо же было так вжиться в роль… Но за дверью опять раздалось:
— Милочка моя! Это мы-ы-ы! И мы заходим!
Нет! Инна заметалась по кровати и уже собиралась малодушно сбежать и спрятаться в ванной, но тут этот… Это чудовище! Накрыл ее своей лапой и подгреб под себя. А дверь спальни открылась, и вошла его мама.
Инна готова была провалиться сквозь землю. Попыталась выбраться из хватки — куда там! Он прижал ее к себе еще сильнее.
— О, — умиленно сложила руки будущая свекровь. — Как замечательно!
— Здрасьте, — заставила она себя выдавить и стала аккуратно выбираться из постели.
А старушка уже приступила к активным действиям. Хлопнула в ладоши:
— Так! Сейчас ванну, завтрак, а потом нам надо выбрать платье!
Инна невольно оглянулась на спящего (вернее, прикидывавшегося спящим) Гийома Саварэ и подумала — как же он будет спать в таком шуме? Но старушка Сесилия, мгновенно угадав ее мысли, сказала:
— Пойдем ко мне, деточка, у меня уже все подготовлено! А этот несносный мужлан, — она оглянулась на своего сына, — пусть валяется в твоей постели.
Потянула ее за руку и захихикала:
— И вообще, чем больше он будет валяться в твоей постели, тем лучше.
«Боже, куда я попала?» — подумала Инна.
Но ход мыслей этой симпатичной старушки ей нравился. А та продолжала тянуть ее за собой по коридору и приговаривать:
— Сейчас примем ванну и позавтракаем. А потом еще прибудут сестры Гийома, они просто жаждут с тобой познакомиться!
Нет, Инна понимала, что у Гийома прекрасная, любящая семья, иначе он бы не стал таким замечательным человеком, но все-таки пришла в ужас.
Наконец они добрались до гигантской спальни старой герцогини. А она вся была завалена шикарными платьями. Инна даже опешила и замерла, воззрившись на все это. Платья были везде. На стульях, на диванах, на кровати, одно даже свешивалось с зеркала.
— Вот… — старушка замерла за ее спиной. — Выберешь, какое тебе понравится.
А она вдруг поняла, что мать Гийома очень радуется и искренне хочет сделать ей приятное. И это дорогого стоит, пусть даже так беспардонно врываются в ее личное пространство. Инна обернулась и легонько обняла старушку за плечи.
— Спасибо вам.
— Не за что, — едва слышно прошептала та. — Главное, чтобы вы…
Сбилась, но тут же овладела собой и бойко скомандовала:
— Сейчас быстро в ванную и завтракать! Нам еще причесываться и одеваться! Эркюль Фаранс будет здесь уже в полдень, к его появлению мы должны быть готовы.
И началось.
Инну в несколько рук мыли, обтирали, чем-то умащивали и снова мыли и обтирали, а вокруг вертелась толпа горничных. После этого был быстрый завтрак. Ничего лишнего, но все очень калорийное. Старушка, смеясь, сказала, что после ночи надо хорошенько подкрепиться.
Потом дошел черед до платьев. И тут Сесилия Саварэ замерла в стороне, давая ей возможность самой выбрать. Ну, раз так…
Инна прошлась и посмотрела их все. Очень красивые, изумительно тонкая работа. Выбрала она наименее вычурное, но по-своему роскошное платье цвета морской волны. И даже не из-за ностальгических чувств, хотя первое платье, что она тут себе купила, было как раз таки цвета морской волны, а потому что тут был использован ее лайфхак — отделка, зрительно подчеркивающая и увеличивающая бюст.
— Вот это.
— Прекрасный выбор, — заявила старушка.
А дальше все завертелось со страшной скоростью. Ее одевали, причесывали. Параллельно еще в комнату время от времени вторгались дамы, как Инна поняла, сестры Гийома. Их было четыре, все прилично старше, все с мужьями и детьми. И все они здоровались, разглядывали и поздравляли ее.
Представление королю еще не началось, а мозги у Инны уже были напрочь заморочены. И единственная мысль в голове — надо жить отдельно!
— Ну потерпи, — засмеялась старушка. — Это ведь только один раз.
Ну ладно, один раз можно было потерпеть.
Тем более что в комнате появился Гийом, одетый в безукоризненно элегантный черный с серебром камзол, и Инна просто залипла на нем взглядом. Однако долго засматриваться ей не пришлось. Объявили, что генерал ордена уже прилетел и ожидает их во дворце.
Ей казалось, что до того была суматоха?
Суматоха началась теперь. Потому что все шумное семейство Саварэ, частью которого она легкомысленно решила стать, погрузилось в кареты и быстро покатило к королевскому дворцу, благо он был рядом.
А там ее ждал сюрприз.
Кроме высокого седовласого старца, смотревшего на нее с каким-то непередаваемым огнем и гордостью, там ее ждал Кристоф.
Потому что они вчера поговорили с генералом ордена. Обсудили вопросы бизнеса, и тут генерал оказался куда более цепким и опытным хозяйственником, нежели Саварэ. А чему удивляться? Боевой маг — он и есть боевой маг, что бы ему смыслить в коммерции? А генерал ордена смыслил.
Однако был еще один вопрос, и тут уж Кристоф его железно подловил.
Получалось, что Донна Иннелия из Таргота (по легенде урожденная Фаранс-Фурмон) — внучка генерала ордена инквизиции, герцога Эркюля Фаранса. Но при этом племянница его — Кристофа Верна из Сквартона, простого (допустим, не простого, а очень предприимчивого) трактирщика. Пришлось срочно создавать легенду для него. Так что теперь он тоже будет представлен королю, в качестве младшего родственника генерала ордена.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж для ведьмы - Екатерина Кариди», после закрытия браузера.