Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Муж для ведьмы - Екатерина Кариди

Читать книгу "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"

11 500
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:


Старый плут сиял, кусты седых волос на затылке торжественно топорщились.

— Ты понимаешь, племянница! Это же… На это! Такие возможности!

У него просто глаза закатились.

А потом он сказал:

— Я так счастлив за тебя, девочка, — покосился на ужасно красивого и статного магистра Саварэ, стоявшего в сторонке, и подмигнул. — Наш-то бородач хорооош!

* * *

Ох, а потом началось все это, что Инна называла про себя одним словом — представление. Люди кругом, все эти разряженные толпы. И ее ведут через зал.

Генерал впереди, а ее за руку — Саварэ.

— Но я же не умею себя вести! — простонала она жалобно. — Я не знаю правил этикета!

— Ерунда, — спокойно заметил бородач. — Ты из Таргота, к тому же из монастыря, это объясняет любые странности.

— А вдруг я опозорюсь, Гийом!

— Донна Иннелия, лучше думайте о том, на чем мы остановились ночью, — промурлыкал он в бороду.

И Инну тут же залило румянцем, а по губам расползлась улыбка. Потому что остановились они на кое-чем интересном.

Но вот они предстали перед королем. Такой упитанный дядечка на троне, чем-то напомнил ей Кристофа. Наверное, взглядом. Потому что его величество, как только увидел Инну, тут же просканировал ее, как через увеличительное стекло, и заявил:

— Мммм! Так вот кому доставались мои сладости последние две недели, — и повернулся к Гийому. — Не затягивайте со свадьбой. Даю вам неделю и жду приглашения.

Инна невольно фыркнула про себя, это же просто конвейер какой-то!

Однако свадьба…

Белое платье…

Кто же устоит против этого?


Когда дошла очередь представлять Кристофа, трактирщик только взглянул в глаза его величества и сразу понял, что тот еще лучший хозяйственник, чем генерал ордена и Саварэ.


Это ж… Какие открывались возможности!

Муж для ведьмы — 3

Наконец все это нервное мероприятие закончилось и можно было уже уходить. Инна поверить не могла, что все прошло гладко и без всяких неприятных происшествий. Однако когда они покидали зал, уже на выходе произошла одна неприятная встреча.

Сначала она даже не увидела, почувствовала, как напряглась рука Гийома, а потом уже увидела, как к ним приближается пожилая пара. Богатая одежда, бледные лица, на которых застыло надменное выражение. Но главным было даже не это.

Сходство, которое Инна заметила сразу. Мужчина напомнил ей преподобного Йорга. То же застывшее лицо с правильными чертами, холодные светло-голубые глаза и светлые волосы. Ассоциация была неприятная, и у нее возникло непреодолимое желание спрятаться за спину Саварэ.

Потому что именно к ним они и направлялись.

— Магистр Саварэ, — обратился мужчина. — Можем мы рассчитывать на ваше ходатайство и снисхождение?

— На снисхождение можете, на ходатайство — едва ли, — сухо ответил Гийом.

— Наш сын Карл еще слишком молод и бывает подвержен раздражительности, — начал мужчина.

— Молод? Мессир Йорг, вашему сыну Карлу двадцать девять лет.

— Да. Это так, — надменно выпрямился Йорг-старший. — Но он не мог сделать этого осознанно, его оклеветали.

— Преподобный Карл Йорг был задержан за нападение на инспектирующего, — стал раздражаться Саварэ. — В момент задержания убил двоих и ранил еще нескольких стражей Сквартонской миссии и бежал. О какой клевете идет речь?

И тут вмешался генерал ордена.

— У вас неполные сведения, магистр, — произнес он, оттесняя Гийома в сторону. — Вам незачем задерживаться, можете следовать домой.

Конечно, они не стали задерживаться, но Инна все же успела услышать, как генерал ордена обратился к родителям Йорга:

— Ваш сын обвиняется в проведении запрещенных ритуалов и связях с преступной группировкой магов, скрывающихся от правосудия. Прошу вас сообщить мне, есть ли у вас сведения о том, где в данный момент находится бывший преподобный Сквартонской миссии мессир Карл Йорг?

Ситуация повернулась неожиданно, даже Гийом был потрясен. Однако дослушать не получилось, они уже вышли из зала и вновь попали в объятия огромной и шумной семьи Саварэ, и это как-то забылось. Откровенно говоря, Инна уже боялась, что их теперь вообще не оставят в покое, но старушка Сесилия велела им, дословно, «убираться и не мешать готовиться к свадьбе».

А потом добавила с улыбкой:

— Отдохните, дети.

И тут же грозно свела брови:

— Не забудьте вернуться через неделю, иначе я вас из-под земли достану и потащу под венец.

Убираться и не мешать ей готовиться — это было идеально.

Они в тот же день улетели к морю. В тихом месте на побережье у Гийома был небольшой (на восемь комнат) рыбацкий домик. Туда он тоже внес ее на руках, ногой закрыл дверь и спросил:

— Так на чем мы с вами остановились, донна Иннелия?

Целых семь дней. Только вдвоем, никакой прислуги. Это была замечательная неделя. Но к свадьбе пришлось вернуться.

* * *

А с неожиданным обвинением Карла Йорга произошло вот что.

После встречи и предложения «честного» сотрудничества, которое он отверг, представители коллегия магов затаили на него обиду. И не стали ждать, пока тот выполнит свою угрозу и сдаст их инквизиции, а сделали свой ход первыми.

На следующее же утро их петиция легла на стол королю. И подкреплялась она документами, не оставлявшими сомнений, что преподобный причастен к проведению темных ритуалов. Правда, тут маги схитрили и навесили на Йорга делишки преподобного Бискара. Кое-где подделали пару подписей.

Будь у Карла Йорга кристально чистая репутация, это бы не сработало. Но тут примешалось его нападение на Саварэ, побег из застенка и двойное убийство. Все это наложилось, делая обвинение серьезным.

По сути, да, в какой-то мере Йорга оклеветали. Но теперь он был вне закона и даже не мог обратиться за помощью к семье.

И все это время он вынужден был скрываться в столице. Пришлось нырнуть на самое дно. Потому что на него теперь охотились, словно он опасный хищник. Надо сказать, мессиру Йоргу это даже льстило, потому что в какой-то степени соответствовало действительности.

Отдельная история, как ему удалось выбраться из пещеры. Йорг вспоминал об этом с содроганием. Сначала беглому преподобному повезло — два грязных подонка приплыли туда на лодке, что спрятать наворованное во время пожара. От них он и узнал, что Саварэ покинул город. Однако там еще оставался генерал ордена. И значит, открыто появляться там было нельзя.

Потому что «ищут какого-то преподобного».

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж для ведьмы - Екатерина Кариди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"