Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Призрак на задании - Александра Лисина

Читать книгу "Призрак на задании - Александра Лисина"

916
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

Когда его ладонь накрыла мину целиком, до меня вдруг дошло, что именно собирается сделать Лей. Я в ужасе распахнула глаза, но у него уже пошла пена изо рта, а в глазах стремительно угасали последние искорки разума. Поняв, что очень скоро рядом с нами останется только жестокий маньяк с неразорвавшейся миной, я заставила себя отвернуться и коротко скомандовала:

– Лани, делай, как он сказал!

– Хорошо, – улыбнулась маленькая ведьма и послушно повернулась к «решетке», глядя на нее так, словно впервые увидела. А потом совершенно спокойно добавила: – Только она не моя, поэтому я смогу ее только разрушить, но никак не открыть.

У меня едва не опустились руки при мысли, что я и здесь абсолютно бессильна, но тут в разговор вмешался дедушка.

– Подойди ко мне, милая, – ласково позвал он, протянув руку в угрожающей сверкнувшей «решетке». – Я покажу, где и на что нужно нажать, чтобы защита открылась. Кажется, я наконец разобрался, как она работает.

Лани вопросительно на меня посмотрела, но я лишь торопливо кивнула. А когда снова повернулась к Лею, у того на губах расцвела усталая улыбка.

– Спасибо, Лили, я твой должник, – прошептал он, на мгновение заглянув мне в глаза. Тем долгим, проницательным и воистину прощальным взором, от которого у меня защемило сердце. Но, прежде чем я успела ответить, Лей снова изогнулся, его лицо мучительно исказилось, а изо рта вырвался приглушенный стон, который почти сразу перешел в уже знакомый, хрипловатый и воистину безумный смех.

Боже…

– Ты проиграл! – торжествующе выкрикнул Ленарион, запрокинув голову и буквально задыхаясь, захлебываясь от дикого хохота, который из его уст выходил по-настоящему страшным. – Лей мертв! Я его убил! А вы теперь покойники!

У меня что-то оборвалось внутри, когда подергивающийся, как кукла на ниточках, безумец медленно перевернулся на живот. После чего с видимым трудом уперся обеими руками в пол и так же медленно поднялся, все еще подхихикивая и периодически срываясь на хриплый клекот. Его явственно трясло, в перекошенном от злости лице не осталось ничего человеческого, в уголках рта снова выступила белая пена, а взгляд стал мутным и абсолютно невменяемым.

Я судорожно сглотнула, обнаружив, что в его руках все так же смирно сидит активная, тревожно вращающая глазами мина. Успела метнуть на де Фосса отчаянный взгляд, надеясь, что тот в последний момент что-нибудь придумает, но увидела его неподвижное, какое-то помертвевшее лицо, внезапно окутавшееся голубоватым сиянием, и похолодела.

– Господи, Райв… что ты задумал?!

– Я люблю тебя, Лили, – тихо сказал шеф, когда наши взгляды на мгновение встретились.

А затем в подвале раздался сдвоенный взрыв.

Пол под моими ногами содрогнулся, каменные стены брызнули мелкой крошкой. Фигуру Ленариона окутало алым пламенем, навсегда отпечатав в моей памяти изумленное выражение на его искривленном лице. После чего весь мир утонул в ослепительно яркой вспышке, дотла спалившей не только мои внезапно воскресшие надежды, но и три невинные жизни, которых я, как ни старалась, так и не сумела спасти.

Глава 22

Я знаю, призракам не положено плакать – природой это вроде не предусмотрено, но когда пламя опало, а изуродованный до неузнаваемости подвал заволокли клубы черного дыма, я закрыла лицо руками и самым постыдным образом разрыдалась, уже не думая о том, как такое возможно.

Райв, Лани, милорд Лайс…

Оказавшись в замкнутом пространстве, запертые вместе с десятком мин… боже, да у них не было ни единого шанса! Если бы мина там находилась всего одна, магам и то пришлось бы туго. Но их было много. Слишком много для них одних. У Лайса к тому же оказался нестабильным дар. Да и сам взрыв был такой силы, что распрекрасную ведьмину защиту жестоко покорежило, а дальнюю стену просто разнесло на куски. Обломками завалило весь угол от пола до потолка, превратив его в большую могилу. И даже пол на том месте, где недавно стоял убийца, провалился внутрь – видимо, пламя все-таки зацепило спрятанный на нижнем уровне накопитель.

Похоже, Ленарион чего-то не учел, поэтому рванули не только те мины, которые находились в тот момент за «решеткой», но и та, главная, что сидела у него на руках. Хотя, скорее всего, это Лей успел перед смертью повредить взрыватель. Видел, что Ленарион окончательно слетел с катушек, и сделал то единственное, что еще могло его остановить.

Впрочем, ни вид изорванного в клочья сапога, ни обрывки одежды, ни брызги крови на обгоревших камнях не были способны умалить мое горе. Из всех присутствующих во время такого взрыва могли уцелеть только мы с дедушкой. Но какое это имело значение, если остальных все равно не стало?!

– Лили? – вдруг раздалось осторожное неподалеку.

Я подняла заплаканное лицо и увидела невесть откуда взявшуюся полупрозрачную муху, которая сидела на макушке такой же полупрозрачной рыжей кошки и смотрела на меня с нескрываемой тревогой. Чуть дальше стояли еще одна кошка, только покрупнее, и массивный черный кот, на усатой морде которого застыло беспокойное выражение.

– Лили, ты в порядке?!

– Бумба? – прерывисто вздохнула я, по очереди их оглядев. – Ириска? Черныш? Принцесса? Вы как здесь оказались?!

– Пока здесь стояла защита, копри не могли тебя почувствовать, – виновато понурилась мина. – Да и от меня без тела оказалось мало проку. И только после того, как тут все взлетело на воздух, Ириска сумела тебя отыскать.

Я протянула к ним руку, но тут из-под груды обломков что-то сверкнуло, и меня опутала знакомая тяжесть.

– Ведьмин круг еще активен, прости, – вздохнула Бумба, неловко цепляясь за кошачью шерсть лапками, чтобы случайно не исчезнуть, ведь другой привязки в этом мире у нее больше не было. – Из нас он тоже тянет силы, так что потерпи, пока Черныш с Принцессой не раскопают шефа. Без него тебе отсюда не выбраться.

При мысли о де Фоссе у меня болезненно сжалось сердце.

– Бумба… боюсь, его больше нет.

– Кого? Шефа?! – изумилась мина. – Лили, ты что такое говоришь?!

– Кажется, на этот раз я не сумела ему помочь, – едва слышно уронила я, с потерянным видом опустившись на камни и думая лишь о том, что Райв успел мне сказать на прощание.

Бумба какое-то время недоверчиво молчала, словно пытаясь понять, не надумала ли я неудачно пошутить. А потом обернулась и коротко свистнула.

– Черныш! Скажи, ты же ведь почувствовал бы, если бы твой непутевый хозяин внезапно помер, да?

Стоящий неподалеку кот принюхался и неожиданно усмехнулся. А потом одним громадным прыжком переместился к груде камней, которая перегораживала помещение от стены до стены, и требовательно ткнулся в нее носом.

– Мяу!

– Ну, что я говорила? – торжествующе привстала Бумба. – Кажется, там остались живые! Шеф! Эй, ше-еф! Ты меня слышишь?!

1 ... 69 70 71 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак на задании - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак на задании - Александра Лисина"