Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери

Читать книгу "Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 102
Перейти на страницу:

Сразу после двух часов ночи я даю Дикси знать, чтобы автобус ехал без меня, и тащу свою усталую задницу к Роджеру, который ждет меня на погрузочной платформе.

— Длинная ночь? — спрашивает он с сочувственной ухмылкой.

Я снимаю бейсболку и провожу рукой по своим потным волосам.

— Это еще мягко сказано. — Мне нужен душ, и хотя я чертовски устала, моя кровь все еще бурлит от энергетических напитков, которые я пила всю ночь.

Мы идем вместе к огромному автобусу Итана.

— Томми!

Я вздрагиваю от того, что голос моего отца звучит лично, а не лает на меня через рацию.

Он подходит к нам со всей грацией быка, его глаза прищурены, а челюсть еще крепче сжата.

— Куда, блядь, ты собралась? — Он фокусирует свои глаза-лазеры на автобусе Итана.

— Я еду с Итаном.

— Черта с два.

Звук открывающейся двери автобуса позади меня заставляет меня повернуться и увидеть Итана, спрыгивающего со ступенек, в одних спортивных штанах. Он подходит ко мне, и впервые за все время я действительно жалею, что он не надел рубашку.

— Какие-то проблемы?

Мой отец угрожающе делает шаг вперед, но это движение нисколько не пугает Итана.

— Возвращайся в автобус, мальчик. Это тебя не касается.

— Папа, успокойся. — Я поднимаю руки, когда его большое тело готово сделать выпад. — Я совершеннолетняя, так что технически это тебя не касается.

Роджер придвигается ближе к мне.

— Пророк, мне придется попросить тебя сделать шаг назад.

— Шаг назад? — Мой отец обвиняюще тычет пальцем в Итана. — Этот ублюдок должен отстать от моего ребенка!

Я поднимаю руку и заглядываю через плечо Роджера.

— Я не ребенок.

Итан усмехается и бормочет ряд ругательств, прежде чем сказать:

— Тейлор и я…

— Что, блядь, ты только что сказал? — Глаза моего отца расширяются.

— Я говорю, Тейлор и…

— Не смей, блядь, так ее называть!

— Это ее имя, — говорит Итан с удивительным терпением, учитывая возмущение моего отца.

Щеки моего отца сжимаются, а губы так плотно сжаты, что образуют тонкую линию под бородой и усами.

— Томми. Залезай в мой автобус прямо сейчас, блядь.

— Нет. — Я упираюсь ногами в асфальт. — Я поеду с Итаном.

В глазах отца загорается огонь.

— Ты хоть знаешь, сколько женщин он перетрахал…

— Конечно, знаю.

— Возможно, он даже не знает их имен.

Я расправляю плечи.

— Он знает мое имя. И не называет меня каким-то прозвищем, потому что ему нравится имя, которое мне дали.

— Хватит! — рычит он.

— Да, папа. Хватит. — Я хватаю Итана за руку, благодарная, когда чувствую, как его сильные пальцы обхватывают мои. — Доброй ночи.

— Он обхаживает тебя! — кричит он нам в спину, пока мы спешим к двери автобуса. — Он такой же, как и все остальные…

Дверь закрывается на его следующих словах.

Итан притягивает меня к себе и обнимает.

— Не позволяй ему вбивать в твою голову эти мысли обо мне.

Я вырываюсь из его объятий, ненавидя то, что я наконец нашла кого-то, с кем хочу проводить время, и что для этого должна причинить боль своему отцу.

— Не похоже, что он говорит что-то, о чем я еще не думала.

Он вздрагивает.

— Думаю, я это заслужил.

Я хватаюсь за голову, чувствуя приближение мигрени.

— Нет, не заслуживаешь.

— Я не буду скрывать от тебя свое прошлое, ты ведь знаешь это, правда? И расскажу тебе все, что ты хочешь знать, но только имей в виду… — Его улыбка мальчишеская и почти застенчивая. — Я все еще пытаюсь понравиться тебе.

Я бросаюсь в его объятия.

— Ты мне уже нравишься. — Наверное, даже слишком сильно.

Только тогда я оглядываюсь на роскошный интерьер его автобуса.

— Ты, наверное, шутишь. Это место лучше, чем «Ритц».

Кожаный салон кремового цвета, встраиваемое освещение, современные шкафы и газовый камин. Есть даже бар с вращающимися табуретами.

Итан чешет щеку, слегка краснея. Это приятное изменение по сравнению с его обычной уверенностью.

— Да, ну, Аренфилд любит, чтобы его музыканты были довольны. — Он показывает на мою сумку на полу. — Роджер доставил твои вещи. Хочешь принять душ или, может быть, хочешь что-нибудь поесть?

— Душ было бы здорово. — Я беру свою сумку.

Он указывает мне на ванную комнату, которая, я уверена, будет в шесть раз больше, чем ванная в моем автобусе.

— Тейлор.

Я поворачиваюсь к Итану, который нервно переминается.

— Спасибо, что заступилась за меня перед своим отцом. Я… э-эм… — Он потирает свой голый живот, подсознательно привлекая мое внимание к его шести кубикам пресса и татуировке. — Я действительно очень рад, что ты здесь.

— Я тоже. — Я убегаю в ванную и, закрыв дверь, шепчу: — Не заставляй меня пожалеть об этом.

ГЛАВА 24

ИТАН

Автобус покинул арену пятнадцать минут назад, по затемненному шоссе мы направляемся в Портленд. Я сижу в темноте, если не считать света от телевизора, пока на экране беззвучно идет классический фильм «Повелитель стихий».

Я не ожидал, что Пророк будет противостоять нам, как он это сделал. Он всю неделю избегал Тейлор, и я полагал, что мужчина принял наши отношения. Но я ошибся.

Меня не беспокоит его неодобрение. Я давно научился игнорировать своих критиков и привык к тому, что люди говорят обо мне гадости. Но не ожидал, что выражение лица Тейлор, когда ее отец отверг ее, заденет меня так сильно, как это произошло.

Дверь ванной открывается, и выходит Тейлор, босиком, во фланелевых пижамных штанах на десять размеров больше, чем нужно, и черной майке. Подходит ко мне, встряхивая мокрыми волосами.

— Такая дурацкая ванная.

Я раскрываю объятия, чтобы она упала в них, и усаживаю ее к себе на колени.

1 ... 68 69 70 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Играя на струнах души - Дж. Б. Солсбери"