Читать книгу "Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты всегда умел выведывать тайны. Церемония коронациивыглядела нелепо. Зандрамас следовала древнему ангараканскому ритуалу. Онпредполагает присутствие Торака, но ей удалось воссоздать его образ достаточноубедительно, чтобы обмануть легковерных. – Поледра улыбнулась. – Вовсяком случае, это убедило эрцгерцога Отрата. Во время церемонии он триждыпадал в обморок. Очевидно, этот олух и в самом деле верит, что сталимператором. Палач Каль Закета быстро избавит его от этой иллюзии, если онпопадет в лапы своего кузена. Как бы то ни было, у Зандрамас осталась толькоодна крупная проблема.
– И какая же? – спросил Бельгарат.
– Такая же, как и у вас. Она должна узнать, где сужденопроизойти встрече. Не задерживайтесь на пути в Келль. Вам еще предстоит длиннаядорога. Времени все меньше и меньше, а вам нужно переправиться через Маган,прежде чем туда доберется Закет.
– Закет? – удивленно переспросил Бельгарат.
– Ты хочешь сказать, что не знал этого? Нескольконедель тому назад Закет выступил со своей армией в Мейг-Ренн, недавно двинул оттудаавангардные полки, а вчера сам покинул Мейг-Ренн с основной частью армии. Онпланирует блокировать реки от северного края Далазийских гор до джунглейГандахара. Если Закет в этом преуспеет, у вас могут возникнуть трудности спереправой. – Поледра посмотрела на Бельдина. – Ты не слишкомизменился, мой горбатый друг, – заметила она.
– А ты ожидала иного, Поледра? – усмехнулсяБельдин.
– Я думала, что ты хотя бы сменил эту ужасную старуютунику или что она сгнила на тебе сама собой.
– Я латаю ее время от времени. – Он пожалплечами. – А когда заплаты изнашиваются, ставлю новые. Это удобная одежда,и она мне в самый раз. Хотя от ее первоначального вида осталось тольковоспоминание. Ты хочешь сообщить нам что-нибудь еще или мы должны обсуждать мойгардероб?
Поледра рассмеялась.
– Мне тебя не хватало, Бельдин, – сказалаона. – Да, один из иерархов Хтол-Мургоса высадился в Финде, на западномберегу Далазийских протекторатов.
– Который именно?
– Агахак.
– И с ним ангараканский король? – быстроосведомился Шелк.
– Да.
– Ургит, король мургов?
Поледра покачала головой.
– Нет. Очевидно, Ургит отказался сопровождать Агахака.
– Отказался? Ты уверена? Ведь Ургит боится собственнойтени!
– Вроде бы уже не боится. Твой брат изменился с техпор, как ты в последний раз видел его, Хелдар. Наверное, тут не обошлось безвлияния его жены. Она весьма решительная молодая особа и делает его таким,каким хочет видеть.
– Это весьма печально, – вздохнул Шелк.
– Вместо Ургита Агахак взял с собой нового королятуллов – кретина по имени Натель. – Поледра обернулась к мужу. – Будьосторожен, когда окажешься в Далазии, – сказала она ему. – Зандрамас,Урвон и Агахак ополчатся на тебя. Они ненавидят друг друга, но знают, что ты ихобщий враг, и могут забыть о вражде, чтобы объединиться против тебя.
– Если ты прибавишь к ним Закета и всю маллорейскуюармию, Место, которого больше нет, может оказаться слегка переполненным, –криво усмехнулся Шелк.
– Это не имеет значения, Хелдар. Только трое участвуютв предопределении – Дитя Света, Дитя Тьмы и пророчица из Келля, которая сделаетвыбор. – Поледра перевела взгляд на Эрионда. – Ты знаешь, что долженсделать? – спросила она.
– Да, – просто ответил он. – Это не так ужтрудно.
– Возможно, – заметила Поледра, – но тыединственный, кто может это осуществить.
– Я буду готов, когда придет время, Поледра.
Женщина с темно-рыжими волосами снова посмотрела наБельгарата.
– Теперь наконец настало время для маленького разговорамежду нами, которого ты избегал с тех пор, как родились наши дочери, –твердо заявила она.
Старик вздрогнул.
– То, что я скажу, должен слышать ты один, –добавила Поледра. – Пойдем со мной.
– Да, Поледра, – послушно отозвался он.
Она решительно направилась к воротам фермы, а Бельгаратпоплелся следом, как школьник, ожидавший выговора или кое-чего похуже.
– Наконец-то! – с облегчением вздохнула Польгара.
– Что у них происходит, госпожа Польгара? –недоуменно спросила Сенедра.
– Мои отец и мать собираются помириться, –радостно ответила Польгара. – Моя мать умерла – а может быть, инет, – когда родилась я и моя сестра Бельдаран. Отец всегда винил в этомсебя, потому что не был там и не мог ей помочь. Он, Медвежьи Плечи и остальныеотправились в Хтол-Мишрак, чтобы выкрасть Шар у Торака. Мать никогда непорицала его, так как знала, насколько важно то, что они делали. Но отец непростил ее смерти самому себе и все эти столетия подвергал себя наказанию. Матьнаконец устала от этого и теперь принимает меры, чтобы исправить положение.
– О! – воскликнула Сенедра. – Этопрекрасно! – Ее глаза внезапно наполнились слезами.
Бархотка молча вытащила из-за рукава маленький носовойплаток и протянула Сенедре.
Примерно через час вернулся Бельгарат. Он был один, но наего лице сияла улыбка, а в глазах поблескивали искорки. Никто не стал задаватьему вопросы.
– Не знаешь, сколько сейчас времени? – спросил ону Дарника.
Кузнец посмотрел на небо, где ветер гнал к западу остаткитуч, обнажая звезды.
– Думаю, до рассвета остается часа два,Бельгарат, – ответил он. – В воздухе чувствуются запахи утра.
– Пожалуй, этой ночью нам больше поспать неудастся, – заметил старик. – Почему бы нам не упаковать вещи и неоседлать лошадей, пока Пол приготовит на завтрак яйца?
Польгара посмотрела на него, слегка приподняв брови.
– Ты же не собиралась позволить нам уехать, не накормивнас, Пол? – спросил он с плутоватой усмешкой.
– Вообще-то нет, отец, – ответила она.
– Так я и думал! – Он рассмеялся и обнял ее заплечи. – О, моя Пол!
В глазах Сенедры снова блеснули слезы, а Бархотка полезла заплатком.
– Они вдвоем скоро его изорвут, – заметил Шелк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.