Читать книгу "Механика невезения - Галина Герасимова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что мужчина поддерживает ее за талию, в этой ситуации казалось вполне естественным.
— Иногда неплохо разрешить себе чуточку больше, — снисходительно заметила Тайрин.
— Разве что самую малость, — вторил ей Лэртис и крепче прижал к себе.
Они медленными шажками двинулись к катающимся, чтобы женщина привыкла ко льду.
К вечеру на праздник выбиралось все больше горожан, и на катке становилось тесновато. Тайрин, неуверенно скользя, отъехала к берегу, чтобы не сбили с ног. Ани и Кертис катались в стороне — она подозревала, чтобы беззастенчиво целоваться без оглядки на взрослых. Впрочем, женщина позволила им эту маленькую вольность.
Несмотря на щипавший щеки мороз, стало жарко. Вдоволь накатавшись, Тайрин расстегнула верхние пуговицы пальто, глубоко вдыхая холодный воздух. Лэртис подъехал к ней.
— Не спеши раздеваться, заболеешь. — Он поправил на ней съехавший набок платок и взялся за пуговицы.
— Что ты делаешь? — Она перехватила его руки и серьезно на него посмотрела. — Все это внимание, прогулка по городу, праздник для Ани, катание на коньках. Для чего все это?
— Может, я просто пытаюсь быть милым? — вкрадчиво проронил он, осторожно пожимая ее пальцы.
— Окберт Лэртис — и милый? Меня пугает это определение, — Тайрин скрыла смущение за насмешкой и отъехала на несколько шагов. — Смотри-ка, наша охрана куда-то подевалась, — сменила она тему. — Думаешь, они устали ждать, пока мы накатаемся, и вернулись в участок?
— Они просто сменили дислокацию. — Мужчина кивнул на парочку, мерзнущую под навесом шатра с коньками.
— Бедняги! Они сопровождают нас целый день. Наверное, стоит вернуться домой, пока они окончательно не замерзли, — с легкой иронией заметила Тайрин. Не то чтобы она сильно за них тревожилась; собственное колотящееся от близости мужчины сердце волновало гораздо сильнее.
— Подожди немного, я хочу, чтобы ты кое-что увидела. Сейчас начнется.
Лэртис покосился на часы, и в этот миг раздались негромкие хлопки. В воздух взлетели фейерверки, рассыпаясь яркими шарами огней высоко в темнеющем небе. По краям площадки зажглись фонарики, а последней заискрилась стоящая по центру пруда красавица-ель, переливаясь, будто кто-то насыпал на нее золотую пыльцу.
Вокруг засмеялись и захлопали в ладоши.
— Твоих рук дело? — Тайрин запрокинула голову, глядя на впечатляющее волшебство.
Следователь покачал головой:
— Вчера заметил, как устанавливали, и решил, что вам с Ани стоит это увидеть.
— Ты прав, очень красиво! — согласилась Тайрин. Последний раз она… Женщина оборвала собственную мысль. Похоже, пора прекратить считать прошлые праздники. Определенно, это первая Снежная ночь, проведенная таким чудесным образом!
— Тьенна, осторожнее!
Она едва успела уйти с дороги веселящейся парочки. Лэртис придержал женщину за плечи, и Тайрин с благодарностью приняла его помощь. Если бы не герцог, она точно упала бы на лед.
Мужчина не разомкнул объятий и тогда, когда парочка уехала, на бегу прокричав извинения.
— Теперь можешь отпустить.
— Не думаю, что это будет удобно. Я собираюсь тебя поцеловать, — невозмутимо сказал мужчина и наклонился, ожидая реакции — то ли пощечины, то ли разрешения.
Прежде чем Тайрин поняла, что выбирает — боже, она действительно думала над этим, а не ударила со всей силы! — волшебный момент был разрушен. Держась за руки и смеясь, к ним подъехали Ани и Кертис.
— Это просто невероятно! — воскликнула девочка, крутясь вокруг наставницы и Лэртиса и не замечая недовольства последнего. Хорошо, что ей хватило ума не назвать Тайрин мастером, иначе плакали бы их тайны. — Спасибо за сегодня!
— Снежная ночь еще не закончилась. Я заказал праздничный ужин в «Синей утке». Кертис, ты ведь присоединишься к нам?
— Вообще-то я обещал отцу быть дома к восьми, — он глянул на мигом поникшую Ани. — Но, думаю, могу отправить вестника и предупредить, что задержусь. — А мастер Даргор к нам не присоединится?
— Обязательно. Там и встретимся, — кивнул Лэртис, чуть сжав руки.
Тайрин поняла, что пора откланяться. Предстояло сделать небольшой круг, чтобы вернуться в ресторан уже в обличье пожилой тьенны.
* * *
«Синяя утка» не относилась к элитным ресторанам города, но готовили там неплохо. Особенно фирменные мясные блюда с пикантной перчинкой. А праздничное меню и вовсе изобиловало деликатесами.
Лэртис заказал столик, и когда Тайрин вошла в зал, он и двое подопечных уже расселись и бурно обсуждали список блюд.
— Тьенна Даргор, проходите.
Солидный администратор провел ее вглубь зала, мимо парочек и семей, встречающих Снежную ночь. Тайрин невольно вспомнила собственных родных. Интересно, они по-прежнему собрались вместе на праздник? Когда Тайрин была маленькой, мама готовила картофель под сырным соусом, а сестра пекла хрустящие нежные вафли. Их Снежная ночь проходила дома, в тесном кругу, и Тайрин никогда об этом не жалела. Сейчас она скучала по родным, а длинные письма, которыми с ними обменивалась, не могли заменить живого общения. Увы, вернуться домой она боялась. В своих письмах мама несколько раз намекала, что дочери пора подыскать нового мужа, найти приличную работу и вести себя как положено благовоспитанной тьенне. А выслушивать долгие нотации вместо непринужденной беседы за семейным ужином не хотелось.
— Я взял на себя смелость сделать за тебя заказ, — сказал Лэртис, помогая ей раздеться. — Надеюсь, ты ничего не имеешь против жаркого?
— Если это им так восхитительно пахнет из кухни, то я готова съесть две порции, — ответила Тайрин, присаживаясь на заранее выдвинутый стул.
Сначала ужин проходил в чуть напряженной атмосфере, но постепенно разговоры на посторонние темы и сытная еда сделали свое дело. Кертис, опасавшийся, что его в любой момент попросят уйти, наконец расслабился и стал сыпать семейными байками, благо шутливых историй об изобретателях знал предостаточно. Ани рассказала, как отмечала Снежную ночь с друзьями из приюта — забравшись на крышу ратуши и зажигая сигнальные огни. К всеобщему удивлению, даже Лэртис поделился воспоминанием, как еще в юношеские годы в Снежную ночь маги-боевики устроили состязание по охоте на нечисть. Правда, в тот злополучный год вместо нечисти им встретился декан факультета, и ребятам всю следующую неделю пришлось намывать кабинеты и коридоры.
Тайрин почти поверила, что вечер обойдется без приключений, но тут в ресторан вошла очередная ничем не примечательная пара средних лет и с удивлением уставилась на Кертиса.
— Мама? Папа? Что вы здесь делаете? — Мальчишка спал с лица, переводя взгляд с родителей на Ани, которую как раз держал за руку. Сглотнул. Кажется, к встрече с возлюбленной он их не подготовил.
— Отец решил угостить меня праздничным ужином, — чопорно сказала дама, с изумлением глядя на сына. — А ты, помнится, утверждал, что задержишься у друзей, потому что работаешь над проектом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика невезения - Галина Герасимова», после закрытия браузера.