Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Механика невезения - Галина Герасимова

Читать книгу "Механика невезения - Галина Герасимова"

2 794
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:

Тайрин промолчала. Преступлений в Снежную ночь случалось нисколько не меньше, несмотря на патруль. Подвыпивших людей тянуло на глупости. Пьяные драки, самоуверенные фокусы магов, терявших контроль над силой, смертельные дуэли из-за обидных глупых шуток…

— Разве ты не обещала Ани праздник? — заметив ее сомнения, напомнил следователь.

— Это было до того, как мы узнали о ней правду.

— Но Ани не изменилась, узнав, кто ее родители.

Тайрин могла возразить, что изменилась сама ситуация, ведь теперь девочка — надежда всей страны. Но промолчала. Неизвестно, чем обернется обряд. Хотелось подарить Ани хотя бы день счастья.

— Тогда выдвигаемся, как только Ани переоденется, — посмотрев на подопечную, согласилась она.

Девочка с радостным видом выскочила из-за стола.

— Я быстро! — Она выбежала из кухни, но вернулась буквально через секунду. — Тьен Лэртис, спасибо за чай! Мастер, я вас обожаю!

Тайрин ощутила прикосновение теплых губ к щеке, и Ани снова умчалась. Следователь спрятал улыбку за чашкой, а женщина не выдержала и рассмеялась, при коснувшись пальцами к месту поцелуя. Поймала внимательный взгляд Лэртиса. Он даже чашку отставил, разглядывая ее.

— Что? — спросила Тайрин, все еще улыбаясь.

— Ты впервые так искренне смеешься в моем присутствии.

— Правда? — Надо было отпустить какую-нибудь колкость, но на ум ничего не шло.

Пока она раздумывала, к ним снова спустилась Ани.

— Так мы идем? — спросила она с нетерпением.

— Конечно!

Перед самым выходом Тайрин надела артефакт, наблюдая, как стареет в зеркале ее отражение.

— Может, сегодня прогуляешься в обычном обличье? — предложил Лэртис.

— Было бы здорово. Но я уверена, что Ани уже предупредила Кертиса о прогулке, — пояснила она негромко и с сожалением спрятала часы под пальто.

Лэртис кивнул. Посвящать мальчишку в их тайны они не собирались, а значит, для него Тайрин оставалась пожилой тьенной.

* * *

Сделать вид, что они не догадывались о встрече с Кертисом, было непросто. Мальчишка, похоже, караулил у дома, потому что стоило дойти до остановки омнибуса, как он тотчас нарисовался на пути. Посмотрел глазами брошенного щенка, невинного и очень скромного, вежливо спросил разрешения составить компанию. Но от Тайрин не ускользнуло, какими заговорщическими взглядами обменялись они с Ани. Впрочем, прогонять Кертиса сегодня женщина не собиралась. У Ани остались считаные дни до обряда. Влюбленный парень мог подбодрить, а ей любая поддержка на пользу.

Помимо третьекурсника к ним присоединились двое стражей, выглядящие как обычные горожане. Тайрин заметила их не сразу, это Лэртис проворчал, что за ними не просто так следуют по пятам.

Прогулявшись по городу, ненадолго зашли в театр — дневные представления были короткими, для детей, но Ани пришла в настоящий восторг от огромного украшенного холла, зала со Снежной елью и актерской игры с магическими фокусами. А уж когда один из актеров заметил неприкрытое восхищение молодой особы и вручил ей стеклянный шар с заколдованным снегом внутри, она едва не расплакалась от радости.

— Знаешь, мне очень хочется поговорить с руководством приюта, которое не могло устроить детям нормальный праздник! — сердито заметила Тайрин, наблюдая за подопечной.

Лэртис с серьезным видом добавил:

— С тем же удовольствием я поговорил бы с ее отцом. И пожалуй, обязательно сделаю это при следующей встрече.

— Сомневаюсь, что он тебя послушает.

— Он должен знать, в каких условиях жила дочь.

— Думаешь, Ани нужна его жалость?

— Я просто хочу, чтобы после обряда он оставил ее в покое, — тихо признался Лэртис. — Ани не стоит жить во дворце. Этот гадюшник не для нее. И я сомневаюсь, что после стольких лет королева позволит ей там появиться.

— Ты хочешь сказать, в приют ее отправила королева?!

— Не болтай. Я всего лишь предположил. — Лэртис приложил палец к губам, и Тайрин послушно замолчала. Мстила королева семье Каста или нет, но дворец кишел интригами и ненавистью. А глядя на сияющее наивное лицо Ани, сложно было представить ее среди лицемеров и лжецов.

Больше тема королевской семьи не поднималась, и вскоре атмосфера праздника снова увлекла Тайрин. Выбравшись из дома впервые за несколько дней, да еще попав в веселую круговерть кануна Снежной ночи, женщина хотела насладиться счастливыми мгновениями. Но приходилось следить за своим поведением. Артефакт артефактом, а солидной тьенне не положено есть мороженое на морозе, или кидаться снежками, или со смехом кататься на коньках по замерзшему пруду.

Тайрин вздохнула, облокотившись о заборчик и наблюдая, как по льду наматывают круги Ани и Кертис.

— Хочешь присоединиться? — Лэртис подошел вплотную, и Тайрин немного отодвинулась, освобождая для него место.

— Это так по-детски, — завистливо вздохнула она.

— Значит, хочешь, но не признаешься, — понятливо кивнул мужчина.

— Вообще-то я не ребенок!

— Я заметил, — без иронии сказал он, а затем резко наклонился и одним движением снял с нее часы. — Временно конфискую.

Тайрин охнула, ощущая знакомое покалывание кожи, и заозиралась в испуге:

— Ты что! Отдай!

А вдруг люди заметили резкую смену облика? Она попыталась дотянуться до артефакта, но Лэртис перехватил ее руки.

— На тебя никто не смотрит, успокойся! — Он прижал женщину к себе. — Прекрати трепыхаться. Ты меня провоцируешь, — его голос стал глуше.

От удивления Тайрин замерла, и следователь отпустил ее, отступив на шаг и оттягивая воротник пальто. Кашлянул.

— Я скажу ребятам, что ты решила вернуться домой пораньше. Ани умница и все поймет, а Кертис не догадается.

— Я в той же одежде! Как он может не догадаться?

— Тея, он влюбленный мальчишка! Ты серьезно думаешь, что ему есть дело, во что одета его преподавательница? — закатил глаза Лэртис и убрал артефакт в карман. — Обещаю отдать часы после прогулки.

— Мне без них некомфортно, — призналась Тайрин, чувствуя себя раздетой.

Следователь не слушал отговорок:

— Вон там можно взять коньки напрокат.

Он указал на маленький шатер у пруда, а заметив, что Тайрин колеблется, просто схватил ее за руку и повел за собой. Спустя четверть часа женщина нерешительно встала на ледяную гладь пруда и уже сама вцепилась в плечи мужчины, чтобы не упасть.

— Кажется, я поторопился взять обещание с Квона, — пробормотал Лэртис, когда она, поскользнувшись, прижалась к нему.

— Ты о чем? — с удивлением спросила Тайрин.

— Не бери в голову, — отмахнулся герцог и усмехнулся своим мыслям. — Просто я оказался более жадным, чем думал. Жадным и эгоистичным.

1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика невезения - Галина Герасимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механика невезения - Галина Герасимова"