Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Механика невезения - Галина Герасимова

Читать книгу "Механика невезения - Галина Герасимова"

2 794
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

— Видно, проект у тебя уже готов, — сухо вставил его отец. — Жду с утра доклад о проделанной работе. А сейчас, будь добр, представь нас своим спутникам.

Кертис сглотнул, но, к его чести, руку от ладошки Ани не отдернул.

— Мастер Даргор — преподает в академии механику. Тьен Лэртис — учит меня боевой магии, я вам рассказывал. А это Ани, моя подруга… — Он замялся и вдруг выпалил: — И она мне нравится!

Девочка залилась румянцем, а Тайрин и Лэртис фыр кнули от смеха. А вот родителям парня было не до веселья. Они внимательно осмотрели Ани, и Тайрин порадовалась, что девочка теперь одета во все новое: скромно, но со вкусом.

— Может быть, присоединитесь? — предложил Лэртис, благо столик позволял спокойно подставить пару стульев.

Поколебавшись, родители Кертиса приняли приглашение.

После первого обмена любезностями и беседы о по годе начался вежливый допрос Ани. Учится ли она в академии, на каком курсе, какое направление магии ей ближе. Девочка явно чувствовала себя неуютно и хотела сбежать. На вопрос о родителях она не ответила и беспомощно посмотрела на наставницу.

— Ани сирота. С недавнего времени она под моей опекой, — спокойно ответила Тайрин, отставив бокал с вином в сторону. — Надеюсь, что со старших курсов она согласится на ученичество. У нее большой потенциал в механике в целом и артефакторике в частности.

— Даже так! — оживился отец Кертиса: не иначе как сыграли гены ученых и изобретателей.

На некоторое время беседа ушла в сторону научно-технического прогресса, и у Ани появилась временная передышка. Разговор прервал механический вестник, опустившийся на руку Лэртиса вместе с запечатанным конвертом. Мельком взглянув на письмо, мужчина встал из-за стола:

— Простите, я на минутку.

Тайрин вскочила следом:

— Мы скоро вернемся.

Она ободряюще сжала плечо подопечной и выскользнула вслед за Лэртисом.

Судя по тому, как лихорадочно следователь пытался вытащить сигарету из портсигара, новости были безрадостные.

— Из дворца? — спросила она, кивнув на вестника.

— Нас торопят. Газетчики как-то раздобыли заключение о смерти Винсена, завтра эта новость будет во всех сводках. Чтобы не усугублять панику, его величество требует провести обряд немедленно. — Лэртис наконец вытащил сигарету и закурил. Несколько быстрых затяжек — и вот он уже закрывает глаза и выдыхает.

— Ты считаешь, Ани еще не готова?

— Ее магии хватит, чтобы провести ритуал.

— Я не это спросила.

— Знаю, — он выдохнул очередное облачко дыма. — У меня нет ответа.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и Тайрин впервые поняла, что Лэртис переживает за Ани ничуть не меньше ее.

— Это ведь ты позвал родителей Кертиса? — спросила она, отвлекаясь от болезненной темы.

— Я надеялся, что у нас будет больше времени, что они успеют притереться друг к другу. Ани в последнее время ходила совсем поникшая, а такая встреча бодрит.

Тайрин поежилась, вспомнив знакомство с родителями Калена. После такого испытания ее неделю потряхивало, хотя встреча прошла без сучка и задоринки.

— А если они не примут Ани?

— После того, как с ней ужинал герцог Верийский? — поднял брови Лэртис. — Мало кто разбрасывается такими знакомствами.

Женщина не могла не признать его правоту. Следователь черканул ответ и отпустил вестника.

— Мы полетим в столицу одни. Тебе лучше остаться здесь, — сказал он и продолжил, не давая Тайрин возразить: — Подожди, не спорь. Ты в любом случае не сможешь участвовать в ритуале. После случившегося с младшим принцем никого постороннего за милю к месту церемонии не подпустят.

— Его величество так трогательно заботится о безопасности дочери, — едко пропела женщина, но прежде, чем Лэртис ответил, подняла ладонь: — Понимаю, ты вынужден защищать короля. Не надо. Сделаем вид, что я ничего не говорила.

Она устало посмотрела на него, и Лэртис кивнул.

— Я вернусь первой.

Тайрин зашла в теплое помещение, с трудом притворяясь непринужденной. В эту секунду ее окликнул знакомый голос: от центрального входа быстро шел Квон. Сегодня он был одет неформально, никакого строгого мундира: традиционный костюм-тройка из натуральной шерсти, аккуратно повязанный шейный платок. В мужчине чувствовалась какая-то внутренняя напряженность.

— Тьен Квон, не ожидала вас здесь встретить, — она вежливо улыбнулась. — У вас какие-то новости? Мне позвать Лэртиса?

При упоминании следователя мужчина едва заметно скривился:

— Нет, я хотел поговорить с вами.

— Я вас слушаю, — Тайрин заинтригованно посмотрела на него, но не успел Квон что-то сказать, как мимо с извинениями прошел официант с нагруженным блюдами подносом. Следующую попытку начать фразу прервал громкий смех, донесшийся от соседнего столика.

— Здесь слишком шумно. Может быть, выйдем на минутку? — попросил детектив, не скрывая досады.

— Если вам так будет удобнее, — согласилась Тайрин.

Они вышли на улицу, и женщина невольно поежилась — во дворе было довольно холодно, чтобы то и дело бегать на свежий воздух, а пальто, как назло, осталось в гардеробе ресторана.

— Так о чем вы хотели поговорить? — спросила она, обхватив себя руками.

— Вчера вы не пришли на вечеринку. Я рискнул предположить, что вы были слишком заняты, чтобы вспомнить о приглашении. Поэтому позвольте повторить: не хотите встретить Снежную ночь вместе со мной?

Тайрин растерялась. Она считала приглашение мимолетной блажью детектива и выкинула его из головы. Видно, ошиблась. И как теперь объяснять, что ей лестно, но Квон вызывает только дружеское расположение?

— Последняя неделя выдалась напряженной, и я действительно забыла о вечеринке, — осторожно подбирая слова, ответила женщина. — Если честно, я не думала, что вообще выберусь куда-нибудь из дома.

— Но выбрались. С Лэртисом.

— Опасно идти в город вдвоем с Ани, — пояснила она и поймала себя на мысли, что начинает оправдываться. Это неправильно! Надо не мямлить, а расставить все по своим местам. — Тьен Квон, мне жаль, но после сегодняшнего ужина я собираюсь вернуться домой.

— Подозреваю, что приглашать вас завтра тоже бесполезно? — без особой надежды уточнил он, и женщина кивнула. Детектив отступил на шаг. — Что ж, спасибо за честность. Вы, наверное, совсем замерзли. Возвращайтесь в зал.

— Хорошей ночи, тьен, — попрощалась Тайрин, собираясь войти в ресторан.

Квон догнал ее у порога.

— Мое предложение о свидании остается в силе. Если передумаете, вы знаете, где меня найти. — Он поцеловал Тайрин руку и торопливо ушел, пока она не ответила очередным отказом.

1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механика невезения - Галина Герасимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механика невезения - Галина Герасимова"