Читать книгу "Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарпа – gar pa
Гарчен – gar chen
Гацал Жунглуг Линг – dga’ tshal gzhung lugs gling
Гелег Лхундруб – dge legs lhun grub
Гелонг – dge slong
Гелонга обеты – dge slong sdom pa
Гелуг – dge lugs
Гемала – gad ma la
Гендюн Ганг – dge ’dun sgang
Гендюн Янгри – dge ’dun yang ri
Геньен – dge bsnyen
Геше – dge shes
Го Рабтен Линг – sgo rab rten gling
Голог – ‘gu log
Гомасала – sgo ma sa la
Гомцул – sgom tshul
Гонгкар – gong dkar
Гонгкарва – gong dkar ba
Гонгчи – dgongs gcig
Гошрим – go shri
Гуру Ринпоче – gu ru rin po che
Гуру-йога – bla ma’i rnal ‘byor
Гьяджа Гонпа – rgya bya dgon pa
Гьялгьи Шири – rgyal gyi shri
Гьялдже Линг – rgyal byed gling
Гьялмо Нгулчу – rgyal mo dngul chu
Гьялтханг – rgyal thang
Гьялтханг Ригнга Лхаканг – rgyal thang rigs lnga lha khang
Гьялцаб – rgyal tshab
Гьялцаб V Драгпа Чёянг – rgyal tshab sku phreng lnga pa grags pa chos dbyangs
Д
Давэ Чулунг – zla ba’i chu klung
Даг лха Гампо – dwags lha sgam po
Дагпо Кагью – dwags po bka’ brgyud
Дагпо Курабпа – dwags po sku rabs pa
Дагпо Ринпоче – dwags po rin po che
Дагпо Шедруб Линг – dwags po bshad sgrub gling
Далай-лама IV Йонгтен Гьяцо – ta la’i bla ma yon tan rgya mtsho
Далай-лама V Нгаванг Лозанг Гьяцо – ta la’i bla ma ngag dbang blo bzang rgya mtsho
Дамару – da ma ru
Дампа Кунга – dam pa kun dga
Даргье Таши – dar rgyas bkra shis
Дарцедо – dar rste mdo
Дворец Легдо – legs mdo pho brang
Денгмадренг – deng ma breng
Денпа Цодже – ’den pa ’tsho byed
Денса Тхил – gdan sa mthil
Депа Пелмар – sde pa spel mar
Дерге – sde dge
Деси Пунцог Намгьял – sde srid phun tshogs rnam rgyal
Джава Шабдрунг – bya ba zhabs drung
Джампа Пунцог – byams pa phun tshogs
Джанг Са Дам Гьялпо Карма Чиме Лхаванг – ’jang sa dam rgyal po karma ’chi med lha dbang
Джангчуб Гьялцен – byang chub rgyal mtshan
Джаса – ‘ja’ sa
Джатангва Тенпа Намгьял – bya btang ba bstan pa rnam gyal
Джеон Намкха – rje dbon nam mkha’
Джово – jo bo
Джово Локешвара – jo bo spyan ras gzigs
Джокханг – jo khang
Джомо – jo mo
Джонангпа – jo nang pa
Джу Таши Даргье Гонпа – ju bkra shis dar rgyas dgon pa
Джужаг – ju zhags
Дзакхо – grdza khog
Дзогчен – rdzogs chen
Дзонг – rdzong
Ди И Драгкар – dhi yi brag dkar
Дингри – dengs ri
Дингри Ланг Кор – dengs ri glang ‘khor
Дица – dhi tsha
Дица Ринпоче – dhi tsha rin po che
Дол Чо Дзонг – dol chos rdzong
До Кхам – mdo khams
До Шо – mdo shod
Домед Тхагку – mdo smad thag ku
Домцха Йеше Драг – dom tsha ye shes grags
Допа Миньягпа – do pa mi nyag pa
Дордже Гьялпо – rdo rje rgyal po
Дордже Намджомма – rdo rje rnam ’joms ma
Дордже Нампар Джомпа – rdo rje rnam par ’joms pa
Доркха Панг Шанг – rdor kha spang shong
Доха – do ha
Драг Гьялдже Цал – sgrag rgyal byed tshal
Драгпа Палзанг – grags pa dpal bzang
Дракхава – gra kha ba
Драчи Тхарпа Линг – grwa phyi thar pa gling
Дре Юл Кье Цал – ’bras yul skyed tshal
Дрепунг – ’bras spungs
Дричу – ’bri chu
Дрикунг – ’bri gung
Дрин Ньенам – brin snye nam
Дро Ганг – bro sgang
Дро Шонг Гонпа – dro shong dgon pa
Дромтонпа – ’brom ston pa
Друб Тхаб Гьяцо – sgrub thabs rgya mtsho
Другпа – ’brug pa
Другце Цедзин – drung tshe tshe ’dzin
Дусолма – dud sol ma
Ж
Жагкха – zhags kha
Жалнго – zhal ngo
Жалпон Дропхен – zhal dpon ’gro phan
Жанг Три Драг – zhang khri grags
Жукханг Раб Джампа – zhu khang rab ’byams pa
З
За Ог – za ‘og
Забпху Лунг – zab phu lung
Задам – za dam
Занг Пхуг – zang phug
Зимпон Нгонга – gzim dpon mngon dga’
Зирка Лхамо Дартанг – zir ka lha mo dar thang
Зурудонг – zur ru gdong
Зурчог – zur lcog
Й
Йелпа Кагью – yel pa bka’ brgyud
Йидам – yi dam
Йолмо Тулку – yong shol sprul sku
Йонг Шол Пху – yong shol phu
К
Кадампа – bka’ gdams pa
Калзанг Ньингпо Тулку – sprul sku bskal bzang snying po
Кампо Ненанг – kam po gnas nang
Камзи Тханг – kam zi thang
Канам Депа – ka nam sde pa
Канам Депа из Пово – spo bo ka nam sde pa
Канам Се Ганг – ka nam se sgang
Кангьюр – bka’ ’gyur
Карма Гён – karma dgon
Карма Гунг Гьял Линг – karma gung rgyal gling
Карма Дёндруб – karma don grub
Карма Забсал – karma zab gsal
Карма Кагью – karma bka’ brgyud
Карма Лхундруб – karma lhun grub
Карма Ньиндже – karma nyin byed
Карма Пунцог Вангчуг (принц) – rgyal sras karma phun tshogs dbang phyug
Карма Ринчен – karma rin chen
Карма Ринчен Ньингпо – karma rin chen snying po
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче», после закрытия браузера.