Читать книгу "Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сараха (санскр.) Индийский махасидх, известный своими дохами постижения: дохи Царя, Царицы и народа.
Сарасвати (санскр.) Бодхисаттва; богиня знания, музыки и искусств.
Самадхи (санскр.) Состояние медитации.
Семь драгоценностей царской власти Семь драгоценных помощников вселенского монарха, вместе представляющие светскую власть: царица, генерал, лошадь, драгоценность, министр, слон, колесо истины.
Шамарпа (тиб.) Дословно «тот, кто носит красную корону».
Шамарпа – духовный лидер школы Карма Кагью, также известен как Кармапа в Красной короне. Линия Шамарп – вторая из линий перерождающихся мастеров Тибета, линия Кармап – первая и старейшая.
Шинг Кьонг (тиб.) Дхарма-защитник.
Сиддх (санскр.) Считается, что тот, кто «достиг совершенства» в духовной практике, обретает сиддхи, и поэтому он – сиддх, или реализованный мастер.
Ситханг (тиб.) Стиль тханкописи, созданный Десятым Кармапой. Ситханг — элизия двух слов: си-у, что означает парчовую ткань, и тханг от «тханка», что означает картину. Изображение тханки ситханг создается из лоскутков парчи, нашитых на контурный рисунок.
Си-у (тиб.) Парча.
Шесть йог Наропы Основная система практик школы Кагью.
«Шесть йог Наропы» – шесть внутренних йогических практик, которым учил махасиддх Наропа.
Соджонг (тиб.) Однодневный очистительный ритуал соблюдения монашеских обетов.
Ступа (санскр.) Холмообразная структура, в которой хранятся реликвии после кремации и драгоценные останки.
Сутра (санскр.) Слова Будды Шакьямуни.
Десять неблагих Таковыми являются: убийство, воровство, супружеская неверность, ложь, клевета, сквернословие, пустая болтовня, алчность, злонамеренность и приверженность ложным взглядам.
Десять благих Действия, противоположные неблагим.
Терлунг (тиб.) Раздел терм, который содержит предсказание о благоприятном или неблагоприятном событии.
Терма (тиб.) Сокровище или сокровища, сокрытые такими мастерами прошлого, как Гуру Ринпоче. Предназначены для того, чтобы быть найденными на благо будущих поколений. Могут быть в форме Дхарматекстов, реликвий или дхармических предметов.
Тертон (тиб.) Тот, кто находит и открывает спрятанные буддийские учения и/или сокровища, именуемые термами.
Тханка (тиб.) Свиток с изображением, как правило, обшивается тканью.
Тилопа (санкср.) Индийский махасиддх, один из основателей школы Кагью, учитель Наропы.
Цокор (тиб.) Длинная пуджа или молитва.
Цонкапа (тиб.) Основатель школы Гелуг и монастыря Гаден.
Тулку (тиб.) Воплощение ламы, который из жизни в жизнь поддерживает ту же идентичность. Кармапа Дюсум Кхьенпа был первым буддийским мастером, который начал линию перерождений, основав таким образом традицию перерождений тулку в Тибете.
Тушита (санскр.) Небесный мир, где пребывают высшие нечеловеческие существа.
Двенадцать деяний Будды Шакьямуни Будда Шакьямуни совершил двенадцать великих деяний, дав таким образом учение существам этого мира. Деяния: 1) схождение с небес Тушита; 2) зачатие в утробе; 3) рождение; 4) изучение наук и искусств; 5) женитьба и отцовство; 6) отказ от жизни во дворце; 7) практика аскетизма и последующий отказ от него; 8) пребывание под деревом бодхи; 9) победа над марами, или мешающими эмоциями; 10) достижение Просветления; 11) распространение Дхармы; 12) паринирвана.
Упасака (санскр.) Мирянин, последователь Будды Шакьямуни.
Обеты упасаки (санскр.) Пять обетов упасаки следующие: 1) не отнимать жизнь у существ; 2) не брать то, что не дано; 3) воздерживаться от вредного сексуального поведения; 4) воздерживаться от ложной речи; 5) воздерживаться от употребления интоксикантов.
Ваджра (санскр.) (тиб. дордже) металлическое орудие, или жезл, используемое во время молитвенных церемоний.
Ваджрапани (санскр.) имя Бодхисаттвы, проявляющего силу сострадания Будды, держит ваджру (жезл) в своей правой руке.
Ваджраяна (санскр.) Система Просветления Махаяны, также известна как Алмазная колесница или Мантраяна. Махаяна – один из трех путей, или «колесниц», ведущих к просветлению; включает в себя Ваджраяну.
Ваджрайогини (санскр.) Тантрический Йидам женского пола, важнейший Йидам традиции Кагью; практика медитации на этого Йидама.
Виная (санскр.) (Дисциплина) Одна из трех частей Трипитаки (канона учений Будды), которое учит этике и дисциплине как основе для всех практикующих Дхарму.
Яб Се (тиб.) Термин протокола, созданного Цанг Деси и применимый во время церемоний. Яб Се Карма Кагью состоит из шести фигур высокого ранга: Кармапы, Шамарпы, Гьялцаба, Ситу, Паво и Техора. При использовании термина могут подразумеваться как все шесть ринпоче, так и несколько из них.
Ямантака (санскр.) Яма – имя бога смерти, антака означает «уничтожающий».
Йидам (тиб.) Медитационная форма; один из трех корней духовного достижения в буддизме Ваджраяны: Гуру, Йидам и Защитник.
Жал Нго (тиб.) Тибетское звание главного администратора монастыря.
Жабпху (тиб.) Долина.
Русская транскрипция – Транслитерация Уайли
А
Абум – a ’bum
Амбан – am ban
Арсаланг – ar sa lang
Атиша – a ti sha
Атро Гонпа – a khro dgon pa
Атро Ринпоче – a khro rin po che
Ацо – a mtsho
Б
Бонпори – bon po ri
Бум Ньяг – ’bum nyags
Буца Чатхо – bu tsha skya tho
Бучур – bu chur
В
Варту – war tu
Вашул Нижний – wa shul smad
Вашул Верхний – wa shul stod
Г
Гаден – dga’ ldan
Гаден Три Ринпоче Кёнчог Чопел – dga’ ldan khri rin po che dkon mchog chos ’phel
Гадонг – dga’ gdong
Гадонг Лхамо – dga’ gdong lha mo
Гампопа – sgam po pa
ангкар – gangs dkar
Гангкар Чоде – gangs dkar chos sde
Гарванг – gar dbang
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы - Шамар Ринпоче», после закрытия браузера.