Читать книгу "Дыхание льда - Петр Крамер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева замерла, слепо глядя перед собой. Тогда возникает резонный вопрос: есть ли у соратников Макалистера инструкции на сей счет? Ведь одно дело – действовать по указке, как лжесмотритель мемориального комплекса, приказы которому поступали по телефону, и совсем другое – автономно. Если мозговой центр выбыл из игры навсегда, его агенты вынуждены работать по резервному плану.
Она очнулась, услышав шум впереди. Трезвоня в колокол, на всех парах к месту крушения мчались сразу две пожарные паровозки. Следом ехал открытый автокэб с вооруженными людьми в синих мундирах, за ними спешили еще с десяток человек, высыпавшие из дверей дома. Ну вот, опомнились, началось. А где, собственно, Аскольд и конвоиры?
Ева засуетилась, не зная, пережидать на месте или двигаться дальше. Пригнувшись, все-таки пробежала немного вперед вдоль зарослей, подождала, пока авто и люди удалятся прочь, и устремилась по границе сада к президентскому дому, к дверям которого приближались три потерянные на время из виду фигуры.
Надо было все-таки окликнуть их, тогда бы не мучилась – у Аскольда на все вопросы имеются ответы. А Еве очень хотелось знать, почему президент до сих пор в Белом доме. И что предпримут затаившиеся преступники-двойники, и как их намеревается остановить Аскольд?
Она собралась преодолеть бегом открытый участок и забраться в дом, разбив окно в западном крыле, но снова почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Повернула голову в сторону здания военного департамента через улицу. Кажется, оттуда за ней давно следят, никак себя не проявляя.
Повременив немного, Ева решила: раз заметили, значит, выжидают, пытаясь понять, что она собирается предпринять. Но кто именно выжидает, преступники или настоящие военные, преданные президенту Тафту?
Она постаралась припомнить встречу с Тафтом, на которой присутствовали министр обороны и генеральный прокурор. Первый, Генри Стимсон, был сдержан и достаточно холоден. Последний, Джордж Викершам, показался рассеянным и невнимательным к деталям. Когда Ева вспомнила о Янгере, он сделал вид, что не слышал о таком, а потом что-то усердно записывал в блокнот.
Кстати, ультиматум Макалистера президенту доставил Викершам. И если учесть, что камердинера Тафта подменил Гарольд Парсонс, преданный слуга безумного ученого, Парсонс мог работать в связке с Викершамом.
Еву будто гальваническим током ударило – ну какая же она дура! Могла бы сразу догадаться, еще на Аляске, когда Чарли рассказала о подслушанном докладе Макалистеру. Ведь было четко сказано: Викершам введет в действие двойника военного министра в последний момент. Значит, прокурор и камердинер давно заодно и действуют вместе. Вот откуда преступники знали, куда и в каком составе направятся агенты Бюро расследований. Кто их и где будет встречать. Какова численность канадских конных полицейских, маршруты патрулей… С самого начала Макалистер пускал пыль в глаза президенту и знал обо всем. Он подготовился, всюду внедрив своих людей. Вот только не ясно, зачем хотел использовать Аскольда, которому тоже сделал двойника.
Она еще раз кинула пристальный взгляд на здание военного департамента, в дальнем верхнем окне на фасаде шевельнулась занавеска и что-то блеснуло. Подзорная труба, не иначе. А может быть, прицел?
Медлить больше нельзя. Если прозвучит выстрел, она непременно услышит – пуля, конечно, летит быстрее звука, но расстояние здесь велико, главное, бежать зигзагом.
Ева выскочила из укрытия и спустя десяток шагов резко изменила направление, стараясь не терять из виду окно на верхнем этаже военного департамента. Занавеска там колыхнулась, и блеск оптической линзы исчез.
Она снова изменила направление, устремившись к дверям. Ее могли заметить агенты секретной службы, находившиеся в Белом доме, но пока на улицу никто не выбегал и не окликал ее из окон. Ева миновала широкий съезд для авто, оказавшись напротив южного входа в здание, быстро поднялась по лестнице и решительно взялась за ручку массивной двери.
Была не была – авантюристам всегда везет. Она потянула за ручку и заглянула в щель.
В холле было тихо. Удивительно, но в первый момент возникло ощущение, что дом опустел. Не успела Ева сделать и шага, прикрыв за собою дверь, как на лестнице сбоку возникли вооруженные мужчины и показался президент. На Тафте были плащ и цилиндр, его сопровождали трое телохранителей.
– Господин президент! – воскликнула Ева, кинувшись к лестнице.
Дорогу ей сразу преградил рослый офицер, наведя револьвер.
– Узнаете меня? – не обратив внимания на оружие, продолжила она. – Ева фон Мендель, по вашему поручению я действовала на Аляске…
– Конечно, миссис фон Мендель. – Президент шагнул вперед и тронул за плечо телохранителя. – Опустите оружие, это агент Бюро расследований, я ее знаю.
– Сэр, – засуетилась Ева, – только что на территории Белого дома разбился дирижабль Макалистера. Все преступники погибли, но верные ему люди давно внедрились в ваше окружение. Викершам – не Викершам, а…
– Задержите ее! – В коридоре напротив входа раздался топот ног, и первым в холл ворвался военный министр Генри Стимсон.
Следом высыпали несколько солдат в мундирах цвета хаки с винтовками наперевес.
– Арестовать! – приказал министр.
– Стимсон с Макалистером заодно! – крикнула Ева. – Не верьте им, сэр!
Телохранители вновь выдвинулись вперед, прикрыв президента, который почему-то молчал, медля с решением.
Где же Аскольд? Ева быстро переводила взгляд с одной группы людей на другую, шарила глазами по углам и лестницам. Куда его увели офицеры секретной службы? В Белом доме полно потайных ходов… Может, его уже вывели отсюда!
Солдаты целились в Еву, один, черноусый капрал, шагнул навстречу, хотел взять за руку, но она не позволила, вновь воскликнув:
– Господин президент, бегите, эти люди не те, за кого себя выдают!
Из коридора в восточном крыле донесся шум – в холле появилась третья группа во главе с Викершамом и мужчинами в штатском.
– Агенты Бюро обеспечат безопасность периметра и разберутся с заговорщиками, – быстро и четко произнес прокурор.
Устремил свой взгляд на военного министра и с нажимом добавил:
– Это дело федерального значения, армии здесь не место. Отведите людей, Стимсон.
В холле повисла звенящая тишина. Еве показалось, стоит раздасться шороху, и вспыхнет искра – солдаты по жесту министра теперь целились не только в нее, но и в агентов Бюро и прокурора. Телохранители по-прежнему заслоняли застывшего на лестнице президента. Ева ничего не понимала, стояла между ними, гадая, куда делся Аскольд.
От напряжения и усталости задрожали ноги. Поморщившись, она осторожно переступила, опасаясь скрипнуть паркетом, смещаясь в центр холла, к резному рисунку многолучевой звезды, обрамленной темным квадратом.
– Момент истины, – вдруг сказал военный министр, когда Ева ступила на звезду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание льда - Петр Крамер», после закрытия браузера.