Читать книгу "Шепчущий череп - Джонатан Страуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молодец! — сказал Джолин. — Я горжусь вами, молодой человек. Я запишу ваши слова. Говорите быстро и четко. Ну же!
Эхо из прошлого. Слова Байкерстаффа перед Уилберфосом. Возможно, и сейчас говорит Байкерстафф, а не Джолин.
— Пожалуйста, Джордж…, - прошептала я.
— Она права! — воскликнул Киппс. — Не иди на поводу у сумасшедшего!
— Заткнитесь! — топнул ногой Джолин.
— Люси…, - резко сказал Джордж, — я знаю, что проявил слабость, что все это неправильно. Прости. И перед Локвудом за меня извинись.
Он поднял голову и посмотрел в зеркало.
— Нет!!!
— Смотри! — бормотал призрак. — Я дам, что желает сердце.
Голубые глаза Джорджа уставились в костяное стекло сквозь круглые очки. Я ни как не могла помешать.
— Что? Что там? — нервно спросил Джолин, едва удерживая ручку с блокнотом дрожащими руками.
— Джордж?
— Говори!
— Желает сердце!
— Как…как красиво, — глаза Джорджа расширились, он заметно побледнел, но в то же время на лице сияло выражение полного счастья.
— Правда? Продолжайте.
Но его мышцы напряглись, рот медленно открылся, как подъемный мост на цепях. Радость, счастье, как и прочие эмоции стали исчезать. Он выгнулся всем телом.
— Джордж! Посмотри на меня! — кричала я, так что в горле запершило.
— Дальше! Говорите, быстро!
Челюсти Джорджа просели в ширину. Он испустил долгий, дребезжащий вздох. Веки опустились, тело содрогнулось раз, два и опало на стул. Голова медленно соскользнула по плечу и повисла. Глаза уставились в пустоту. Волосы светлыми нитями прилипли к восковому лбу.
— Ну, — с чувством сказал Альберт Джолин. — Адская неприятность. Мог бы поведать, что-нибудь полезной, прежде чем умереть.
Я, не дыша, уставилась на Джорджа.
— Ну, что за ересь? "Как красиво", — жаловался Джолин. — Это не научно! Уже рассвет. Не уверен, что стоит пробовать еще раз. Какая досада!
Он негодующе топнул ногой и продолжал что-то бормотать. Но я не слушала. Уши, как пробками, заложило. Разум оцепенел.
— Джордж, — прошептала я. — Очнись….
— Вряд ли у него получится, — отозвался Киппс.
— Да, нет же! Он всегда такой. Видел бы ты его по утрам. Джордж!
Ответа нет. Его тело накренилось, как старое пальто, переброшенное через спинку стула. Рот открыт. Руки повисли. Вспомнился Джек Карвер, умерший у нас на ковре.
Взгляд Джолина вернул меня в реальность. Он, прищурившись, переводил взгляд с меня на часы. И куда же делся скромный, робкий архивариус? Его глаза были расчетливыми и жесткими.
Я привлекла внимание не только Джолина. Призрак Байкерстаффа уже полностью занял пространство в круге, увеличившись вширь. От него исходило мрачное торжество, после того, как Джордж поддался. Теперь нужна новая жертва. Задрапированная фигура обратилась ко мне. Рот с острыми зубами ехидно ухмылялся. Под складками капюшона проступили глаза — пустые и черные. У Джолина были такие же.
Киппс вышел из того возраста, когда по-настоящему видишь призрака, но бесспорно его чувствовал. Я заметила, как он съежился на стуле. Меня же страх отпустил. Неприкрытая, спокойная, ненависть перекрыла все остальное. Я стояла и смотрела на Джолина.
— Может, еще остается время на одну попытку. Да. Просто необходимо посадить ее в кресло. Что если она справится там, где провалился мальчишка?
Мелкими шагами он подошел ко мне, вооружившись ножом.
— Только попробуй, — проскрежетал зубами Киппс.
— И до тебя дойдет очередь, так что не выводи меня раньше времени, — сказал Джолин.
Быстрым движением он перерезал веревки на моих руках и уткнул нож в шею. Я молча потерла ноющие запястья.
— Иди туда, — приказал архивариус.
Я послушалась.
— Вы совершаете ошибку, заставляя меня смотреть в зеркало, — мое дыхание сделалось глубоким в надежде успокоить нервы. — Я разговариваю с призраками. Они отвечают мне. Мне известны многие тайны. Какой смысл сейчас умирать?
— Шагай! Я не верю тебе. Такого таланта нет.
— У меня есть. А еще в моей сумке Источник Третьего Типа. Байкерстафф ничто по сравнению с ним. Позвольте мне показать.
— Здорово ты придумала, — запротестовал призрак в банке. — Этот ненормальный не отличается от Куббинса. Странные эксперименты, мерзкие привычки. Вдруг и он меня в ванну потащит!
Джолин ослабил нож, но в следующий миг надавил сильнее.
— Не верю!
— И молодец! — облегченно вздохнул череп.
— Но если ты принесла Источник с собой, я изучу его позже.
— Да, чтоб тебе…, - донеслось из банки.
Мы подошли к стулу Джорджа. Призрак Байкерстаффа неусыпно следил за нами. Вокруг зеркала зависли семь духов, жалобно стеная. Череп был прав, они довольно слабые. Их занимала лишь судьба потерянных костей.
Зеркало — другое дело. Я отвела глаза, но боковым зрением видела тусклый костяной ободок и край иссиня-черной дыры. Жужжание оглушало. Я ощутила движение тьмы внутри стекла, и тут же меня охватило желание узнать, что там. Это было какое-то наваждение. Я повернула голову, и чтобы не смотреть на тело Джорджа уставилась в землю, сжав пальцы в ладони.
Джолин толкнул меня в спину. Он разрезал веревки на руках Джорджа и тут же обратился ко мне.
— Не вздумай рыпаться, — нож безжалостно нацелился на меня. — Стяни тело и садись.
— Нет.
— У тебя нет выбора.
— С чего бы? Сейчас я подниму рапиру и убью тебя.
Призрак Байкерстаффа сделал неуловимое движение, словно рванулся вперед. Джолин шатнулся. С пустыми глазами и с утробным рычанием он ринулся на меня.
Я собиралась было увернуться, но внезапно Джордж встал со стула. От неожиданности я громко вскрикнула. Киппс позади испуганно ахнул. Джолин испустил непонятный звук — среднее между рыком и стоном. Нож выпал из его руки.
— Живой? — возмутился призрак в банке. — Предсказуемо. Все шло слишком хорошо.
С каменным лицом, с перекошенными очками Джордж вскочил и схватил архивариуса. Могучим рывком он отшвырнул его к стенду с зеркалом. Ножки триноги подогнулись, и костяное стекло плюхнулось на землю.
Джордж подмигнул мне.
— Как? — запинаясь на каждой букве, промямлила я.
— Потом расскажу. У меня более важное занятие, — он бросился на Джолина.
С безумным визгом архивариус кинулся к упавшей подставке. К моему удивлению, семь духов, которые кружили рядом, даже не попытались дотронуться до него. Джолин схватил триногу и отчаянно ударил по Джорджу. Она пролетела в дюйме от того, выскочила из пальцев ученого и с грохотом врезалась в железные цепи, окружавшие Байкерстаффа. Появилась небольшая трещинка между соединенными концами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шепчущий череп - Джонатан Страуд», после закрытия браузера.