Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит

Читать книгу "Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит"

504
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

Держа тело под прицелом, Рэй подошел поближе. Глаза охранника были открыты. Потом он моргнул. И через пару секунд снова моргнул. Рэй пнул его в бок.

Ничего не изменилось. Рэй отступил на несколько шагов, потянулся к рации, вызвать Рика.

Вытащил рацию и вдруг замер, уставившись в темноту за телом охранника. Там, в тени, виднелся еще один силуэт. На этот раз – не человеческий.

Овчарка. Собака лежала на боку. Размеренно дышала.

Может, в местный бар и пустили бы с собакой, но вряд ли стали бы поить ее пивом допьяна.

Рэй поднес рацию к губам, мысленно составляя высокопрофессиональный доклад. Вот это будет сенсация! Наверное, история попадет в «Санта-Круз сентинел». Надо бы хорошенько подготовиться. Во рту почему-то пересохло.

Чересчур пересохло.

Он обернулся. Охранник по-прежнему лежал без движения. Собака тоже.

Рэй медленно поворачивался кругом, не опуская пистолета. Хорошо бы посветить фонариком, но третьей руки не было, а с рацией расставаться не хотелось. Ничего не поделаешь.

– Кто там?

Во тьме было не разобрать, но вроде бы в дальнем конце променада стоял кто-то высокий.

Рэй моргнул и вгляделся пристальнее. Там никого не было.

Он решил, что с тактической и стратегической точек зрения лучше всего вернуться к Рику и рассказать ему о находке.

И заторопился назад.

Глава 45

На нижнем этаже парковки Ханна и Зои вздрогнули, услышав за спиной какой-то грохот. Они стремительно обернулись и увидели, что по пандусу к ним сбегает Ветроцап.

– Уходим, – сказал он. – Скорее.

На полу лежал обломок бруса. Со следами белой краски, облупившейся и растрескавшейся под солнцем.

Зои посмотрела на бетонный потолок, нависший над головами.

– А это еще откуда? – спросила она, подбегая с Ханной к пандусу. – И куда нам теперь?

– Не знаю, – напряженно ответил бес, глядя на верхний этаж. – Но из Позади надо выбираться, и чем быстрее, тем лучше. Края смыкаются. Если мы не успеем отсюда выбраться, то застрянем здесь навечно. – Он смущенно кашлянул. – То есть вы застрянете.

– Я никуда отсюда не пойду, – заявила Ханна, выйдя на улицу, где в мрачных тяжелых тучах то и дело зловеще сверкали жуткие дуги молний. – Мы должны найти маму.

– Еще неизвестно, здесь ли она, – сказал бес.

– Она пропала из спальни Ханны, – возразила тетя Зои. – Из-за запертых ворот. Где ей еще быть?

– Ну ладно. Значит, она где-то Позади. Но босс дал мне одно-единственное поручение: отыскать ее и машину, а потом вернуть вас на место в целости и сохранности. В общем, два поручения. Только не забывайте, он – Зло и о вас беспокоится самую малость, только потому, что вы родственники Инженера. Если б не это, здесь меня давно бы уже не было. Молнии видите? Сюда вот-вот заявятся Падшие. Шмыге их долго не удержать.

– Ты же сам не знаешь, как нас вернуть.

– Верно. Но я надеюсь вскоре разобраться с этим стратегическим упущением. И совершенно уверен, что отсюда этого не сделаешь.

– Нам надо попасть домой, – заявила Ханна. – Домой.

– Это мы уже пробовали, – напомнила тетя Зои. – Мы же вошли в дверь твоего дома.

– Мой дом – это весь город, – пояснила Ханна. – А надо вернуться домой, понимаешь? Поэтому я ей так и сказала.

– Кому? – спросил Ветроцап.

– Маме. Она была здесь. Ну, почти здесь. А нам надо попасть домой. Там, где ворота.

– Ворота… Ага, – протянул Ветроцап. – Интересно. Мне понятен ход твоих мыслей.

– А мне непонятен, – вздохнула Зои.

– Это вход в ад, – сказала Ханна. – Если мы пойдем через него, то, может быть, он нас выпустит. И это место, где пересекаются пути – мой и мамин.

– Ну, ничего лучше я придумать не смогу, – признался бес. – И потом, всем известно, что я туп как пробка. А далеко ли отсюда до твоего дома?

– Если бегом, то минут двадцать.


Ханна повела всех на соседнюю улицу, но вскоре заблудилась. Папа Ханны всегда возвращался домой разными маршрутами, надеясь, что таким способом Ханна лучше представит себе карту города. К сожалению, он добился лишь того, что Ханна так и не запомнила проверенного пути. Она растерянно стояла на перекрестке, оглядываясь вокруг, и думала, что так оно всегда и бывает: взрослые хотят научить тебя чему-то новому, но подходят к этому неправильно, потому что их метод основывается на том, что уже известно им самим.

– Куда теперь?

Ханна замялась и нерешительно указала на здание небольшой гостиницы (если судить по ржавой вывеске), где теперь находилась закусочная.

– Кажется, туда.

– Но… там же север, – уточнила тетя Зои.

– Может, и север, – выкрикнула раздосадованная Ханна, потому что «север» был как раз из тех противных доводов, которые постоянно приводят взрослые. – Но по-моему, нам туда.

Они перебежали через дорогу, и все вокруг стало знакомым. Здания теперь были больше похожи на настоящие, а центр города расплылся безымянным пятном между магазинами и жилыми районами. Дорога круто уходила вверх по склону, и Ветроцап быстро запыхался.

Тетя Зои схватила Ханну за руку:

– Осторожнее!

С неба свалился обломок бруса, ударился о землю и разлетелся в щепки. Брус был такой же, как на парковке, – старый, с облупленной белой краской и какими-то ржавыми заклепками. Ханна уставилась на него.

– Это…

– Да, – испуганно сказала тетя Зои. – Отвалился от ролокостера. Похоже, хорошего мало.

– Вот и я о том же, – добавил Ветроцап. – Ну, погнали.

Дорога на Мишн-Хилл очень крутая. Еще не так давно на этом подъеме Ханна все время ныла и просилась на руки, но теперь стремглав неслась вверх, обгоняя тетю Зои. Ветроцап еле поспевал следом. Ханна схватила его за руку и потянула за собой. У нее очень болели ноги, но до парка «Холи-Кросс», где заканчивался подъем, оставалось всего сто ярдов.

– Что это за шум? – тяжело дыша, спросила тетя Зои.

Наконец все добрались до вершины, и Ханна повела их в парк, который некоторые родители называли «Гостиницей для бездомных», а мама, слыша это, гневно сверкала глазами и ругалась себе под нос. Сейчас в парке никого не было. Но оттуда действительно доносился какой-то шум, прерывистый, будто завывания ветра в каньоне или сдавленные всхлипы ребенка, запертого в чулане.

Ханна направилась в самый темный угол парка. Бес с опаской поглядел туда и спросил:

– Точно знаешь?

– Да, – ответила Ханна. – Это тайная дорога. Там над шоссе есть пешеходный мост.

1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит"