Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер"

318
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Мейсон ухмыльнулся.

– Все дело в третьем патроне, Пол.

– Что ты имеешь в виду?

– Гильза из-под патрона «UMC». Сам патрон был холостым. Пулюизвлекли, а отверстие замазали зубной пастой, чтобы порох не высыпался. Пастаиспаряется при выстреле. Докси хотел создать видимость, что Латтс был убиткем-то, стоявшим неподалеку от жертвы, поэтому после совершения убийства онподошел к телу и выпалил в него с близкого расстояния холостым патроном. Оннамеревался заманить Латтса в дом и убить его в то время, когда у него быложелезное алиби. А тут еще подвернулась миссис Харлан, и для Докси это былоподарком небес.

– То есть?

– Вспомни, – сказал Мейсон, – Докси, никем не замеченный,провел порядочно времени в хибаре подрядчика. Он мог сквозь дыры наблюдать задомом на холме. Его же никто не видел. Только Рокси знала, что он там, но, попонятной причине, никому об этом не говорила. Итак, Докси знал, что СибилХарлан регулярно вела наблюдения за домом Рокси. Он понимал, что если удастсясоздать впечатление, что Латтс был убит из револьвера, который носила с собойСибил Харлан, то это будет идеальное преступление, а расхлебывать все придетсямиссис Харлан. Без сомнения, поначалу он просто намеревался показать, чтомиссис Харлан регулярно наведывалась в тот дом, ну, а после того какобнаружится, что Латтс убит из револьвера, который держала при себе СибилХарлан, то получится такая цепь улик, из которой уже не вырвешься…

– Да, насчет револьвера, – перебил Дрейк, – я что-то до сихпор не пойму.

– Ну, это было просто. Энрайт Харлан дал свой револьверРокси Клаффин. Докси взял его себе. Он купил точно такой же и велел Роксивернуть его Харлану. Это был револьвер той же системы, того же размера икалибра, так что Харлану и в голову не пришло проверить номер, чтобы убедиться,что это не его пушка. Он был уверен, что ему вернули его собственность. Так чтоон просто взял револьвер и положил к остальным, считая, что с его арсеналом всев порядке. Он был готов под присягой утверждать, что Рокси вернула ему егособственное оружие. На самом же деле тот револьвер, который он одолжил Рокси,был теперь у Герберта Докси. Докси же знал, что миссис Харлан держит один изревольверов мужа в отсеке для перчаток своей машины. Он также знал от Латтса,что она в тот день будет прихорашиваться в салоне красоты. Ему оставалосьтолько пристрелить Латтса из принадлежащего Харлану револьвера, затембыстренько сгонять на автостоянку, улучить момент, забраться в машину миссисХарлан, взломать «бардачок» и взять лежащий там револьвер. Вот и все. Совершеноидеальное преступление. Все было бы гладко, если бы Рокси Клаффин не началабеспокоиться относительно хлама в своем гараже. Она все же понимала, что этовещественные доказательства. Ну, она и выбросила все на свалку. И рассказала обэтом самому Докси, а тот запаниковал – испугался, что кто-нибудь найдет мешкииз-под песка, табуретку, картонки, сложит два и два и получит четыре… Доксипробрался на свалку, все подобрал и переправил в собственный гараж. Вот так ондал нам зацепку, отталкиваясь от которой мы все и раскрутили. Его сообщницаоказалась слишком нервной, и Докси, пытаясь замести следы, совершил роковую длянего ошибку. Но даже если бы он этого не сделал, мы бы все равно раскрылиистину.

– Как?

– Элкинс, сам того не подозревая, все мне рассказал. Выпомните, что Латтс готов был из кожи вон вылезти, чтобы узнать имя моегоклиента?

– От своего человека в банке, – сказал Дрейк.

Мейсон покачал головой:

– С банком он не контактировал.

– Ну как же, Перри! Он ведь звонил! Ты что, не помнишь?

– Ну да, он сделал один звонок, – ответил Мейсон.

– Этого достаточно, – пожал плечами Дрейк.

– Он звонил только раз, – сказал Мейсон. – И звонил домойЭнрайту Харлану. Вспомни – служанка сказала миссис Харлан, что звонил Латтс ичто она ему сообщила, будто он может встретиться с миссис Харлан у салонакрасоты. Элкинс готов был поклясться, что Латтс сделал только один звонок. Онбыл в этом совершенно уверен.

– Тогда как же Латтс узнал про твоего клиента – миссисХарлан? – спросил Дрейк.

– А ты еще не понял? Это же ключ ко всему. Докси ему сказал.

– Докси!

– Именно. Докси следил за домом на холме. Он знал, в чемзаключается интерес Сибил Харлан. И когда на сцене появился я, он все понял. Онзнал, кто меня нанял, и рассказал об этом Латтсу во время ленча. Намекнул, чтомоя клиентка раскопала что-то касающееся либо участка, либо дома, чтосущественно повысило стоимость этого землевладения. Возможно, он даже предложилЛаттсу вытащить миссис Харлан на участок и попытаться расколоть – в чем, мол,дело. Докси было нужно, чтобы Латтс отправился к тому дому. Сначала он пыталсязаманить туда Латтса, послав ему анонимное письмо, но затем в игре появиласьновая фигура, то есть я, и это предоставило Докси чудесную возможность. Онприехал домой, чтобы обеспечить себе железное алиби, а затем помчался вконторку подрядчика, пока Латтс поджидал миссис Харлан у салона красоты. Доксибыл единственным человеком, который мог рассказать Латтсу, кто мой клиент. Самфакт, что он приписывал знание Латтса утечке банковской информации, показывает,что он лгал. Теперь про алиби – обгоревшая спина. Что ж, Докси мог добитьсяэффекта уже после убийства тестя с помощью кварцевой лампы.

– Черт возьми! – воскликнул Дрейк. – Но если Доксипромахнулся в первый раз, как получилось, что…

– Он не промахнулся ни разу, – перебил Мейсон. – Пуля в стене– это след выстрела, сделанного за два-три дня до этого, когда Докси проверялточность боя револьвера. Он сделал один выстрел, и пуля точно прошла в открытоеокно и попала в стену. Это показало, что стрелок в отличной форме, что оружиенадежное и что он сможет достать тестя с первого выстрела. Оставалось толькозаманить в дом на холме самого Латтса: или вместе с миссис Харлан, или вскорепосле того, как она там побывает. Докси надеялся сделать это с помощьюанонимного письма. Но тут на него свалился дар небес в лице моей персоны. Латтссказал мне, что он вскоре намерен провести аудиторскую проверку документовкомпании. Вынужден признать, что тогда этот факт не показался мне имеющим хотькакое-то значение. Теперь я не сомневаюсь, что Докси фальсифицировал какие-тодокументы. Более того, он догадался, что тесть начинает его подозревать.

– Перри, а где же Докси сейчас?

– Думаю, пытается сбежать, тем самым полностью себяразоблачая.

Дверь внезапно распахнулась, и в комнату широким шагом вошелЭнрайт Харлан. Сибил поднялась с кресла.

– Сибил! – воскликнул Энрайт и заключил ее в объятия.

– О, Энни, – сказала она. – Это было ужасно! Спасибо тебе заподдержку.

Энрайт Харлан выглядел смущенным и виноватым.

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер"