Читать книгу "Муж для ведьмы - Екатерина Кариди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас подойду! — откликнулась посудомойка и тут же повернулась к Тибальду. — Стой здесь, я принесу.
— Давай! Только живо! — шикнул он уже в ее удалявшуюся спину.
Вернулась Кэти быстро. Принесла свернутый в узел платок и сунула ему.
— Здесь все?
— Все.
Девушка замялась, а он сразу заподозрил, что она что-то стибрила. Но все оказалось куда круче!
— Я знаю, чей это платок.
— Чей? — осторожно спросил Тибальд, придвигаясь вплотную.
— Тетки Милавы с третьей улицы. Мы соседи. Месяц назад я слышала, как она ругалась, что у нее ночью с веревки барахло украли.
Ох, какие проблески мыслей, какие озарения в голове у Тибальда враз случились! Он тут же вспомнил, как та девка появилась у них в таверне ночью в драном платье и босая. Кристоф думал, что он спал в тот момент, а он не спал. И все видел!
— Кэти!!! — снова донесся разъяренный рев Жака из кухни.
И точно, пора было ее спровадить.
— Ты беги, беги, ага, — сказал он девушке.
— Так ты женишься на мне? — вскинулась та.
— Ну конечно, конечно, а теперь иди.
Как только она ушла, Тибальд тут же спрятал платок за пазуху и огляделся. Убедился, что никто их не слышал, а потом незаметно, с заднего двора таверны, огородами выскользнул в сторону третьей улицы.
В денежных делах Тибальду не везло.
Обычно, если он затевал сделать что-то такое, что должно принести прибыль, случался пролет. Кроме разве что в его бытности смотрителем заключенных, тогда все вроде бы получалось четко. Но в конце все равно вышло нехорошо.
А в этот раз у него был просто внутренний зуд. Твердая уверенность, что в этот раз все выйдет как надо. Он ведь соображал, и соображал быстро!
Пришла в тот день «племянница» Кристофа в драном платье и босиком. Но золотишко на ней было. Сказать чтоб обокрали, обчистили — так в первую очередь взяли бы золото. Да и босиком-то далеко не уйдешь! Значит, шла откуда-то поблизости. Опять же платок. И как Кристоф сказал про нее:
«Если она та, кто я думаю, к нам теперь деньги потекут рекой».
Все сходится!
Деньги теперь к НЕМУ потекут рекой. А с этой донной Иннелией пусть разбирается преподобный Йорг. Подумал — и похабно захихикал.
Однако надо было сначала отыскать доказательства, а потом уже говорить «гоп». Да и постараться сделать это так, чтобы никто не заметил. Не то набегут сразу, желающих подзаработать может оказаться много, а он не собирался ни с кем делиться.
Прежде всего Тибальд разыскал на третьей улице дом той тетки Милавы. А дальше? Мысли завертелись как заведенные. Где искать, что?
И тут он увидел сарай.
Полуразвалившийся сарай притулился к забору дома тетки Милавы. Ничейный, судя по тому, что его не ремонтировал никто. Тибальда враз понесло туда, просто шестое чувство какое-то повело. Вошел, огляделся. Сарай и сарай, только передняя стена смята в гармошку.
Да ничего здесь нет, а если бы и было, стащили бы давно! Хотел уже уйти, но это самое шестое чувство не отпускало. Тибальд стал шарить по углам и в одном из них…
Кажется, нашел.
Там что-то было зарыто. Он стал быстро разгребать и вытащил тряпичный узел. А в нем одежда странная и обувь. Не поймешь, вроде мужская, но запах… Тибальд хорошенько принюхался, пахло женщиной. Чеееерт! Этой пахло! Приблудной девкой, «племянницей» кума Кристофа. Он ее хорошо запомнил, когда пытался поиметь, сладко она пахла. Вспомнил, и опять пробрало его.
Однако это было еще не все. Там в узле вместе со странной одеждой и обувью еще была сумка. Тибальд долго ее вертел, хотел даже порезать, пока понял, как открыть застежку. А вот в той сумке были вещи диковинные. Он никогда таких не видел. Какие-то ключи, книжечки тоненькие, еще какие-то прямоугольнички. На них письмена какие-то непонятные.
Но самое главное было другое — ее лицо. Девки Иннелии лицо увидел он в одной книжечке и на широком розоватом прямоугольнике. И письмена вокруг него.
Теперь он не сомневался в том, что нашел нечто важное.
Правда, Тибальд не был уверен, потянет ли это на доказательство, что она ведьма. Вроде ведь по каким-то другим признакам ловят. Он не знал точно, но хорошо помнил, как Саварэ две ночи подряд с факелами прочесывал город.
И как быть? Он снова глянул на все эти диковинные штуки и наморщился. Выглядело подозрительно, это уж точно. Так ведь если захотеть, что угодно под инквизицию подвести можно. И потом, его дело маленькое, ему велено было найти доказательства. А ведьма она или не ведьма, пусть разбирается преподобный.
Быстро собрал все обратно в узел, завязал потуже. Выглянул осторожно, нет ли кого, и потихоньку, с оглядкой, прошел до поворота. Вроде за ним не увязался никто. Огляделся, выждал на всякий случай и пошел неспешной походочкой.
Свернул за угол и припустился в миссию бегом.
* * *
Преподобный в этот день с утра был в дурном настроении. После вчерашнего в нем бродили досада и черная злость. Удовлетворения никакого, да еще, уже потом, когда он вернулся, стали одолевать мысли о магах.
А с утра эти мысли стали вырисовываться четче.
Посмели выманить его, мессира Карла Йорга, и сделать ему наглое предложение! Совсем страх потеряли. Забыли, что такое инквизиция? Ничего, он им напомнит. Достаточно магу лишиться лицензии — и все, он станет вне закона.
К этому еще примешивалась ярость, оттого что его обманули в лучших чувствах. Вместо женщины, которую он уже видел своей, ему подсунули дешевку. Получить эту женщину стало для него теперь навязчивой идеей.
Как и досадить Саварэ.
Все это бродило в голове и при вынужденном бездействии не находило выхода. И пока Ийорг ждал своего осведомителя, он решил заняться архивом миссии. Наверняка Бискар припрятал еще кое-что, должны быть тайники.
Но где? Где Бискар мог хранить особо важное и ценное?
Йорг оглядел пристальным взглядом кабинет. Потом сходил в хранилище. Нет, Саварэ уже дважды переворачивал тут все вверх дном. Не здесь.
И вдруг до него дошло. Это же проще простого! Под кроватью в собственной келье.
Комната, в которой жил Бискар, так и оставалась закрытой. Йорг счел ниже своего достоинства поселиться в ней. Он взял ключи, заперся там и велел себя не тревожить.
А дальше…
Сначала Йорг воззрился на кровать, на которой много лет спал прежний преподобный и с омерзением запустил руку под матрас. Шарить пришлось долго, потому что там было полно каких-то тряпок, лоскутов, кусочков. Но ничего из того, что бы могло заинтересовать его.
В конце концов он плюнул и отодвинул кровать от стены, собирался разобрать под ней пол. И вдруг увидел, что в одном месте, которое прежде было скрыто кроватью, повреждена штукатурка. Вот оно, тайник!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж для ведьмы - Екатерина Кариди», после закрытия браузера.