Читать книгу "Герцогиня - Арина Алисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все новобранцы, кроме этих троих, отскочили в сторону и замерли. Агрессивная тройка продолжила наседать на девчонок. Род и Тарэн, подбежав сзади, вырубили их парой ударов. Остальные члены команды встали в линию, отсекая наших провокаторш от кандидатов в отряд. Продолжая внимательно наблюдать за происходящим, я вышел вперед.
— Герцогиня Вэрински, глава Службы безопасности при короле, — представился я. — В данное время набираю отряд гвардейцев, которые будут подчиняться лично королевской чете и мне. Вас пригласили сюда по моей просьбе, в качестве кандидатов в отряд. То, что здесь произошло, не было специально запланировано, но я довольна, что так получилось. Данная ситуация стала для вас первой проверкой, — стараясь, чтобы всем было слышно, провозгласил я.
В это время мои ребята подхватили лежащих без сознания парней и унесли в трактир. Я приказал, в случае необходимости, оказать им помощь и заодно напоить снотворным. Когда они проснутся, нас уже не будет, а трактирщик передаст сообщение, что они не приняты и могут возвращаться домой. Остальные, услышав, кем я являюсь, подобрались и с серьезным выражением лиц внимали моим словам.
— Половина моей команды состоит из девушек. Этот конфликт возник очень своевременно и позволил проверить вас на умение правильно оценивать степень опасности и вашу реакцию на события. Было бы недопустимо ошибиться и нанять людей, которые не в состоянии отличить реальную опасность от надуманной. Не менее важным является ваше отношение к женскому полу, особо нетерпимые должны быть отсеяны с самого начала, — закончил я вступительную речь.
Пока Лота, занявшая место Кристы и выполняющая ее работу, переписывала оставшихся дворян, я подошел к трем из них, выглядящим постарше остальных и стоящим немного в стороне. После непродолжительной беседы с ними я принял решение назначить старшего из них командиром всего отряда, а двух других — сержантами, для этого разбив отряд на две части.
Одним из назначенных оказался второй сын графа Лаэрского, Арамис. Когда я услышал его имя, то чуть не засмеялся, вспомнив наш фильм «Три мушкетера». Внешне Арамис ничем не напоминал дамского угодника, каким изображали мушкетера с таким же именем в русском варианте фильма. Своей серьезностью и подтянутостью парень больше походил на Атоса.
Перезнакомившись с новоприбывшими, я представил им непосредственное начальство. Чтобы как-то отличать новеньких от остальных, пока не готова единая форма, мы повязали им на рукава красные ленты с нарисованной кошачьей мордой, благо краска нашлась в рюкзаке Лоты. Отряд решили назвать «Дикие коты». Название всем понравилось и было принято в качестве официального.
Разобравшись с пополнением, мы вернулись в замок, где к этому времени уже был готов ужин. Отправив новобранцев ужинать на кухню, чтобы не мелькали раньше времени, я поплелся в главный зал, где собирались королевская чета, придворные и вся элита нашей армии.
Я с большим трудом выслушал длинное и нудное приветствие хозяина замка. Это же убиться можно — сидеть и тупо смотреть на еду, выставленную перед нами, не имея возможности приступить к ужину.
Данное издевательство вызвало у меня ассоциацию с прочитанным у Ямвлиха. Там ученики Пифагора садились за накрытые столы, ломящиеся от разнообразной еды и вина, какое-то время молча разглядывали все это великолепие, ни к чему не прикасаясь, а затем вставали и уходили. Их места занимали слуги, которые наедались и напивались до отвала. Вот только не помню, эти ученики-мазохисты вообще уходили или наблюдали за веселящимися слугами со стороны. Меня же подобная медитация совершенно не привлекала.
Ужин был в полном разгаре, когда я, вытащив хозяина замка из-за стола, утянул его в кабинет для обсуждения идеи, пришедшей мне в голову во время еды. Где-то с час я объяснял, что хочу получить, рисуя при этом эскизы. Затем были вызваны местные мастера, и мне снова пришлось повторять все сначала. Одно хорошо, хоть глупых вопросов типа «а зачем», «а почему» мастеровые не задавали.
Проверив напоследок выставленную охрану, я поплелся спать.
Проснувшись на рассвете, я умылся и помчался проверять свой заказ, который мастера обещали подготовить к утру. Результат меня порадовал, и я втихую от хозяина замка вручил рабочим премиальные.
Сооружение тут же было погружено на телегу и накрыто чистой мешковиной, чтобы не мелькать раньше времени.
Еще с вечера всем было приказано привести себя в порядок, поскольку на следующий день намечалось торжественное вступление в столицу. Поев, солдаты выстроились в колонны, вдоль которых бегали командиры и раздавали последние инструкции, что делать и кричать при вступлении в город. Все были в возбуждении от предстоящего окончания похода, и никто не обратил внимания на пополнение нашего отряда. Команда Советника была уже совсем никакая и на появление новых лиц среди охраны короля никак не среагировала. Я даже не был уверен, что они вообще врубились в то, что произошло.
На подходе к городским воротам я остановил процессию и, подогнав вперед телегу, стянул мешковину с приготовленного сооружения. Окружающие восхищенно ахнули.
На телеге лежали носилки, похожие на те, что мне приходилось видеть в старых индийских фильмах. На них стояли прикрученные к полу два кресла, покрытые шелковой тканью золотистого цвета, и все это было украшено большим количеством цветов, лент и кружев. Материалами снабдил хозяин замка, где мы в последний раз останавливались.
Спустив это сооружение с телеги на землю, я подошел к королевской чете.
— Прошу вас, ваши величества, занять положенные вам места на этих нарядных носилках, — поклонившись, предложил я.
Они с подозрением уставились на странное устройство.
— Это необходимо для усиления торжественности момента при въезде в столицу королевской процессии, — пытаясь изобразить улыбку, поклонился я еще раз.
Кэнтар взобрался без дополнительных уговоров и поудобнее устроился в кресле, напоминающем трон. Нирана же так долго и с явным недоверием рассматривала конструкцию со всех сторон, что пришлось прошипеть ей на ухо:
— Слушай, дорогуша, не выкаблучивайся и полезай наверх. Это нужно для дела. Ты же меня знаешь, я ничего просто так не делаю.
— Потому и осторожничаю, что хорошо тебя знаю. Как бы мне не пожалеть потом, — так же шепотом ответила сестра и, тяжело вздохнув, полезла на второе сиденье.
Как только она устроилась, я подал сигнал. За каждую ручку носилок вцепились по четыре самых сильных гвардейца, отобранные и проинструктированные мною накануне выхода. Резко хекнув, они рванули за ручки, поднимая конструкцию и укладывая их, в смысле ручки, на плечи. Подъем получился не совсем дружный, и носилки мотнуло с такой силой, что Кэнтар, расслабившийся в кресле, рыбкой вылетел оттуда.
— А-а-о-о-у-у… — не заботясь о поддержании королевского достоинства, изобразил он подбитый истребитель.
Ошеломленные подданные в оцепенении наблюдали полет своего короля, который с выставленными вперед руками и развевающимся плащом выглядел, как мультяшный супермен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня - Арина Алисон», после закрытия браузера.