Читать книгу "Герцогиня - Арина Алисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На наше счастье, Род и Тарэн, привыкшие рядом со мной не расслабляться, вовремя сообразили, что происходит, и метнулись на перехват летуна, несущегося с выпученными глазами. Стараниями моих парней, стремившихся не только не дать королю далеко улететь, но и смягчить падение, приземление его величества получилось относительно удачным.
Нирана, знакомая с методами воплощения моих идей, как только попала в кресло, сразу же вцепилась в него руками и ногами. Благодаря такой предусмотрительности она не вылетела при резком рывке вслед за мужем, а лишь болтнулась из стороны в сторону.
Держащие носилки гвардейцы от испуга и осознания того, что они сотворили с королем, попытались упасть в обморок. Носилки еще раз мотнуло.
— Стоя-а-ать! — сиреной взвыла королева, догадавшись, что ее ждет в случае падения.
Ее приказ привел солдат в чувство, и они, выровняв одеревеневшие ноги, замерли в ожидании.
Пытаясь выразить свое отношение к происходящему, я лишь крякнул. На большее меня так сразу и не хватило.
— Парни, быстро! Пока Кэнтар не пришел в себя и не начал выражать впечатления от полета, пристройте его на конструкцию, — очнувшись через пару минут, приказал я ребятам, надеясь, что, когда величество очухается в месте старта своего взлета, ему будет не до меня.
Указание Род и Тарэн провернули максимально оперативно. Судя по всему, они тоже не торопились ознакомиться с соображениями короля по поводу происходящего.
Его величество молниеносно взгромоздили на положенное место. Как только в его взгляде начала проявляться некоторая осмысленность, Нирана попыталась, не разжимая при этом зубов, обратиться к мужу. Услышав ее шипение, Кэнтар открыл рот, собираясь ответить, но в этот момент прозвучал сигнал двигать дальше.
Гвардейцы, пребывавшие в полуобморочном состоянии, поудобнее перехватили длинные ручки носилок и сделали шаг вперед, при этом еще раз качнув конструкцию. Его величество, щелкнув зубами, захлопнул рот и, вцепившись мертвой хваткой в поручни, с трудом удержался на импровизированном троне. Найдя меня глазами, королевское семейство одарило меня таки-и-ими многообещающими взглядами, что я сразу же сделал вид, что весьма занят и вообще меня здесь не стояло.
Вся процессия наконец-то направилась к городским воротам.
Наш вход в город выглядел величественно и нарядно. Впереди шли девчонки из команды, разодетые в широкие разноцветные юбки. В руках они крутили посохи, концы которых были украшены цветными лентами. На головах у девчонок были замысловатые вавилоны из лент и цветов. Жаль только, что ни страусов, ни других подобных птиц найти и ощипать в столь короткий срок не получилось. Несмотря на это, девушки выглядели феерически, и народ с изумлением рассматривал их.
Следом за ними шли четверо моих парней, которые совместно с армейскими барабанщиками задавали ритм и девушкам, и следующим за ними солдатам. За барабанщиками двигались знаменосцы, а следом несли носилки с королевским семейством.
Гвардейцы очень старались шагать в ногу, опасаясь, как бы не оттоптать друг другу задники и не уронить носилки. Однако, несмотря на все их усилия, это у них не получалось, из-за чего конструкцию ощутимо штормило.
Кэнтар и Нирана, судорожно вцепившись в подлокотники, пытались изображать улыбку. Молодцы! Как ни хреново, а королевскую марку пытаются держать!
Правда, как только я попадал в поле зрения родственничков, их лица начинали перекашиваться, но следующий зигзуль, исполненный носилками, отвлекал их от созерцания моей персоны.
М-да. Надо было привязать их к стульям. Жаль, что раньше не додумался, потому как если опустить носилки сейчас, то королевскую чету мы не только не загоним обратно, но и вряд ли вообще догоним. Так что пусть все будет как есть.
За королевским семейством ехали нарядные придворные и вельможи, сопровождавшие их в походе.
Следом маршировали под бодрый речитатив солдаты, вычищенные, с блестящими пуговицами, сытые и отдохнувшие.
Мы родэнские солдаты, мы геройские солдаты!
Да здравствует король! Да здравствует король!
Мы верные солдаты, мы слуги короля!
Да здравствует король! Да здравствует король!
Народ, никогда не видевший подобного шествия, да и не слышавший тоже, постепенно начал присоединяться к выкрикам солдат. Как я и рассчитывал, вскоре по городу разносилось мощное: «Да здравствует король!»
Плывя над толпой в празднично и необычно украшенных носилках, венценосная пара смотрелась просто восхитительно. И все было бы замечательно, если б не слово «плыли», так некстати и слишком достоверно отражающее процесс перемещения сооружения. К тому моменту как величеств донесли до главной площади, их уже основательно укачало.
Пришлось почти силой отдирать их пальцы от подлокотников, а затем буквально на руках выносить и тащить к трибуне, сооруженной по моему указанию, которое было передано с посыльным еще вечером прошлого дня. Увидев, что наши величества не в состоянии стоять, я бросился срочно разыскивать в своих запасах травяную настойку и вливать им в рот почти принудительно. Лишь после этого выставлять всем на обозрение, поддерживая с двух сторон.
Как только венценосным особам полегчало, они тут же попытались прошипеть что-то сердитое, но я, не обращая на них внимания, приступил к приветственной речи:
— Приветствуем вас, жители славного Белого града! Приветствуем вас, жители великого, свободного и процветающего Родэна! Позвольте от имени вашего блистательного короля, Кэнтара Первого, выразить вам свою радость от встречи с вами! Вы есть сила! Вы есть богатство этой страны! Приветствуем вас! — заорал я что есть мочи в рупор, сделанный из серебряного подноса.
— Ура-а-а! — с подачи моих парней, разнеслось по рядам горожан.
— Народ! Благодаря мудрости короля раскрыт заговор против страны, а значит, и против вас! Злые и жадные люди жаждали войны! Им было не жалко ни ваших жизней, ни жизней ваших отцов, братьев и сыновей! Все попытки короля сопротивляться заговорщикам не помогли, война чуть было не началась. И только мужество, честность и вера в свой народ помогла избежать кровавых жертв! Ваших жертв! Да здравствует король! — продолжал надрываться я.
— Да здравствует король! — ревом пронесся вопль толпы.
Тычки наших величеств, прикладываемые к моим ребрам, после приветственного выкрика народа прекратились. Бросив на них быстрый взгляд, я отметил, что их внимание переключилось на мои лозунги и реакцию окружающих.
— Вы великий, могучий и верный народ! Вы заслужили праздник! У нас есть чему радоваться! Ваши родичи живы! С соседним государством заключен мир и договор о взаимопомощи! И залогом мира является наша любимая королева, родная сестра королевы Трании! Да здравствует наша любимая королева! — орал я на пределе сил и голоса.
— Да здравствует королева! — рявкнул народ.
В данный момент с лиц наших величеств можно было рисовать святых — настолько блаженно они улыбались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня - Арина Алисон», после закрытия браузера.