Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Терпеть его не могу.
– Согласен с тобой.
Он убрал меч в ножны.
– Только представь, какая наглость! Явиться сюда! Угрожать мне! Намекать, что если у меня нет мужа, то я не способна защитить мою дочь!
Магнус что-то проворчал, Сюзанна посмотрела на него и нахмурилась.
– Ты согласен со Скрастером?
– Нет, не согласен. Но ты должна признать, что будь ты замужем, Скрастер, наверное, перестал бы делать тебе предложение.
Сюзанна собиралась произнести тираду, но эти слова заставили ее замолчать. Магнус был вне всякого сомнения прав. Она бросила быстрый взгляд на Эндрю и снова переключила все внимание на отца.
– Это не причина для женщины выходить замуж.
Магнус вздохнул.
– А по какой причине женщина выходит замуж? Я спрашиваю, потому что мне интересно.
Изабелл поболтала ногами.
– Женщина выходит замуж, когда она влюбилась.
– Чепуха.
«Такой вещи, как любовь, не существует».
Не обращая внимания на мать, Изабелл продолжала загибать пальцы, перечисляя причины.
– Женщина выходит замуж, когда она встречает мужчину, с которым ей нравится целоваться. Женщина выходит замуж, когда она хочет иметь ребеночка. Женщина выходит замуж, когда она больше не хочет быть одна… – Сюзанна не стала задумываться о том, что все эти причины применимы к ней самой. – Женщина выходит замуж, когда ей делает предложение правильный мужчина.
– Изабелл, не будет ли тебе интереснее заняться чем-то другим?
– Будет, но мне же нельзя выходить одной.
Магнус усмехнулся девочке.
– Предлагаю пойти в библиотеку, что ты на это скажешь?
Он многозначительно покосился на ее лук. Изабелл расцвела в улыбке. Магнус подмигнул Сюзанне и увел ее дочь из комнаты. Какое озорство эти двое собирались затеять вместе, одному богу известно, но, по крайней мере, Изабелл будет в надежных руках. И, казалось, девочка смирилась с ограничениями.
– Ты в порядке? – спросил Эндрю и погладил Сюзанну по спине. Прикосновение его большой теплой руки подействовало успокаивающе. Она прислонилась к нему.
– Да, но этот тип такой…
– Надоедливый?
– Да, подходящее слово. Какое невероятное нахальство!
– Действительно. Можно подумать, ты бы вышла замуж за него.
Сюзанне понравилось, как он выплюнул последнее слово.
– Я имела в виду его завуалированные угрозы. Что без него мои люди не будут в безопасности. Что моя дочь в опасности. А ты видел, как он к ней прикоснулся?
– Если хочешь, я могу поскакать за ним и отрубить руку, которой он посмел до нее дотронуться.
Сюзанна подняла на него глаза.
– Ты бы это сделал? Ради меня?
Эндрю хмыкнул:
– Вообще-то да, сделал бы.
– Как романтично!
Она прижалась к нему теснее, наслаждаясь этим шутливым разговором. Почему-то он действовал на нее успокаивающе. Конечно, причина могла быть в том, что она чувствовала, как ее обнимают руки Эндрю, как его ладонь легко гладит ее по спине.
– Сюзанна, ради твоей безопасности я бы сделал что угодно. Я здесь для того, чтобы защитить тебя и Изабелл. Во что бы то ни стало.
Сюзанна не ответила – просто не могла. У нее в горле встал комок. Возможно, это было ее сердце.
Эндрю раскинулся на кровати, глядя в потолок. Его тело ныло. Он понимал, что в обозримом будущем ему не представится возможность быть с Сюзанной, учитывая обстановку в целом и в частности то, что Изабелл грозила опасность. Разве что им удастся устраивать короткие свидания, вроде сегодняшнего в кабинете. Это было невероятно. Пока Эндрю об этом думал, его рука сама собой нырнула под одеяло, опустилась вниз и погладила его мужское достоинство. Он закрыл глаза и стал думать о Сюзанне, о ее глазах, ее волосах, ее соблазнительных бедрах, а его рука тем временем двигалась в знакомом ритме. И вот в тот момент, когда разрядка была уже близка, раздался стук в дверь. На редкость не вовремя. Сначала Эндрю не собирался обращать на это внимания, но быстро передумал. Мало ли что могло случиться. Возможно, он понадобился Сюзанне.
Стук повторился, на этот раз более настойчиво.
– Минутку! – крикнул он, натягивая брюки.
Кто бы это ни был, терпением он не отличался. До того, как Эндрю смог пересечь комнату и подойти к двери, стук повторился еще раз.
Он распахнул дверь.
– Что за…
Его слова застряли в горле. В коридоре стояла Сюзанна, закутанная в накидку. Он уставился на нее с открытым ртом. Вот уж кого он меньше всего ожидал увидеть сегодня вечером.
Она проскользнула в комнату, почему-то бросив на Эндрю сердитый взгляд, и закрыла за собой дверь.
– Ради всего святого, почему ты так долго не открывал? Меня могли увидеть!
Ее голос прозвучал резко. Намного резче, чем можно было ожидать, учитывая, что она явилась ночью.
Эндрю махнул рукой в сторону кровати:
– Я был… э-э… Сюзанна, что ты здесь делаешь?
– Мне нужно было тебя увидеть.
Она развязала накидку, сняла ее и повесила на спинку стула.
– Почему ты в накидке в помещении?
– Я прокралась тайком.
Он не мог удержаться от улыбки.
– Тайком?
– Да. Мне нужно было с тобой встретиться.
– Что случилось?
– Ничего. – Она улыбнулась, и улыбка была лукавой. Ага, вот, значит, как. – Мне необходимо было с тобой встретиться.
Боже, ему тоже необходимо было с ней встретиться. Но он не сгреб ее в объятия, как ему хотелось. Пока еще нет.
– А как же Изабелл?
По какой-то причине он не мог расслабиться, не удостоверившись, что с девочкой все в порядке.
– С Изабелл все хорошо, она спит. Сегодня ночью она захотела спать в своей комнате.
– Это обнадеживает.
– Да.
– Но нам нужно поставить у дверей охрану.
– Уже поставила. Даже двоих – одного из моих людей и одного из твоих.
Сюзанна шагнула в его объятия и запрокинула голову, чтобы посмотреть ему в лицо и улыбнуться. Когда ее живот коснулся его паха, она нахмурилась и потерлась об него.
– Это еще что?
– А ты не знаешь?
– Понятия не имею. – Она сдвинула брови. – Почему он такой твердый?
Эндрю немного подумал, какие у него имеются варианты ответа с учетом интереса, горевшего в ее глазах, и решил, что стоит сказать правду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.