Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк

Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"

1 237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:

– И помяните мое слово, – произнес Эндрю чистым холодным голосом, – по отношению к врагам Даунрея мы не будем проявлять милосердие.

Ооо, как же Сюзанне понравилось, как он это сказал! А Скрастеру – нет. Его лицо сморщилось, словно он взял в рот что-то кислое.

– Я не враг Даунрея.

Сам факт, что он почувствовал потребность сделать это заявление, говорил о его вине.

– Я очень надеюсь, что нет. – От угрозы, прозвучавшей в голосе Эндрю, даже Сюзанна поежилась, хотя угроза не была направлена на нее. А Скрастер просто опешил. Его глаза расширились, ноздри задрожали. Он оторвал взгляд от яростного лица Эндрю и посмотрел на Сюзанну.

– Сюзанна, мне нужно поговорить с вами наедине.

Она почувствовала, как по ее коже пробежали ледяные мурашки. Вот уж чего она меньше всего на свете хотела, так это остаться с ним наедине.

– В этом нет необходимости. Все, что вы имеете сказать, вы можете говорить в присутствии моего отца и моего… Эндрю.

Скрастер нахмурился, его взгляд перебегал с одного мужчины на другого. Эндрю в ответ прищурился, а Магнус широко усмехнулся и сделал большой глоток виски.

– Но это деликатный вопрос, – произнес Скрастер вкрадчивым тоном.

Сюзанна не любила вкрадчивый тон. Она скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на него.

– Что это за вопрос?

Скрастер зашевелил губами, но не издал ни звука, потом поправил на себе жилет. Затем прочистил горло.

– Сюзанна, вы знаете, что я вас очень высоко ценю. – «О черт, только не это!» – Я прошу вас снова подумать о моем предложении руки и сердца.

– Я уже бессчетное количество раз говорила, что не выйду за вас замуж.

– Но мы очень подходим друг другу.

«Как только ему такое в голову пришло?»

– Вот как?

Сама не зная почему, она посмотрела на Эндрю. Конечно же, не для того, чтобы сравнить этих двух мужчин и, возможно, подумать, насколько хорошо один из них ей подходит.

– Наши земли граничат друг с другом.

– Это не мои земли.

Скрастер вспыхнул.

– Нет, конечно, нет. Я имел в виду, что у нас есть общие интересы. Общие люди.

– Вряд ли это можно считать вескими основаниями для брака.

Не говоря уже о том, что она его не хочет и никогда не захочет. Он ей даже не нравится. Скрастер принужденно улыбнулся. Улыбка выглядела покровительственной. Еще одна черта, которую Сюзанна терпеть не могла.

– Но вам придется когда-нибудь выйти замуж.

– Неужели?

Он прищурился.

– Конечно, вы же женщина.

Сюзанна понятия не имела, как одно следовало из другого. Но эти слова ясно показали его позицию по отношению к слабому полу. По его мнению, женщина без мужчины ничего не стоила, была пустым местом. Если бы Сюзанна когда-нибудь испытывала к нему интерес – чего не было, – то одно это ее бы отвратило. Она встала и подчеркнутым жестом оправила юбки.

– Я полагаю, наша беседа окончена.

– Чепуха, нам много что нужно обсудить. Последние события показали, что Даннет не может вас защитить. – Он вперил в Эндрю презрительный взгляд. – Вам нужен мужчина, который позаботится о вашей безопасности и безопасности вашей семьи. Если вы выйдете за меня замуж, я это сделаю.

– Где мой лук?

У Скрастера раздулись ноздри. То обстоятельство, что далеко не один претендент на руку Сюзанны ушел от нее со стрелой в филейной части, ни для кого не было секретом. Скрастеру могло повезти еще меньше – сейчас Сюзанна была раздражена настолько, что могла избрать мишенью намного более нежное место.

– Кажется, ты оставила его в фойе, – сказал Эндрю. Его губы насмешливо дрогнули. – Хочешь, я его принесу?

– Да, пожалуйста.

– Я могу его подстрелить, – раздался тоненький голосок.

Сюзанна резко обернулась и увидела, что в дверях рядом с Кейром стоит Изабелл. Она испытала прилив гордости за дочь.

– Если хочешь, дорогая.

Изабелл подняла лук и прищурилась.

– Я сегодня еще ничего не подстрелила.

Скрастер вскочил на ноги, зло посмотрел на Сюзанну, а потом по очереди на Магнуса, Эндрю и, наконец, на Изабелл.

– Нет нужды прибегать к насилию. Я просто приехал навестить соседку. Предложить ей помощь в эти трудные времена.

– А-а. – Сюзанна скрестила руки. – Так вот почему вы стягиваете своих людей к нашим границам?

Он прищурился, но потом вновь принужденно улыбнулся.

– Дорогая моя, эти люди должны прийти вам на выручку.

Почему она ему не верила?

Эндрю ощетинился.

– Если эти люди хотя бы одной ногой заступят на границу, мы будем считать это актом агрессии и немедленно примем меры.

Скрастер выпрямился во весь рост, но даже так он едва доходил Эндрю до подбородка.

– Незачем быть грубым.

– По-вашему, сказать правду – это грубость? – процедил Эндрю сквозь зубы. – А это правда. На любую угрозу Даунрею мы будем отвечать с убийственной силой.

Эндрю погладил пальцем рукоятку меча. Прищуренные глаза Скрастера расширились. Он попятился и продолжал отступать, пока не оказался у двери. Стрела Изабелл следила за каждым его шагом. Заметив это, Скрастер поморщился и скривил губы, потом шагнул ближе к Изабелл и провел пальцами по ее волосам. Сюзанна почувствовала тошноту.

– Какая хорошенькая девочка, – сказал он с сальной улыбкой. – Жаль будет, если из-за того, что вы отвергли мое предложение вас защитить, с ней что-нибудь случится.

Изабелл захлестнула ярость, она замахнулась и пнула его ногой по щиколотке. Скрастер схватился за ногу и осыпал девочку ругательствами, от злости его глаза так и сверкали. Сюзанна рассвирепела. Не хватало еще, чтобы Изабелл научилась у него ругательствам.

– Ах ты… – прорычал мерзавец, протягивая руку к Изабелл, но она отскочила от него, отбежала в противоположную часть комнаты и бросилась на диван рядом с дедом. Магнус обнял ее рукой за плечи, защищая, а потом отряхнул ее волосы, словно хотел стереть с них следы прикосновения Скрастера.

– Думаю, вам пора уйти, – предположил Эндрю ледяным тоном.

Скрастер огрызнулся, тогда Эндрю выхватил меч, причем сделал это так быстро, что сталь засвистела, вылетая из ножен.

– Я тоже так думаю, – сказала Сюзанна. – Кейр, не проводишь ли лэрда Скрастера до выхода?

Кейр кивнул и взял Скрастера за руку выше локтя. Он потянул гостя в холл. Скрастер завизжал:

– Ты об этом пожалеешь, девчонка, помяни мое слово.

Всю дорогу, пока Кейр выводил его из замка, он продолжал изливать свой гнев. Когда его голос стих вдали, Сюзанна повернулась к Эндрю.

1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"