Читать книгу "Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что это может быть? — спросил Гурин, выслушав Олега. — Хотя бы теоретически.
— Не имею представления, — ответил Быковский. — Думаю, мы на пороге одного из величайших открытий! Если это какая-то новая форма земной жизни, то…
— Зачем ей «Янус»? — перебил капитан. — Почему оно не уходит на глубину? И куда, чёрт возьми, деваются люди с корабля? Может оно их… утаскивает в воду?
Быковский задумался.
— Не знаю, — сказал он через минуту. — Но не исключено. Мы ведь ничего не знаем об этом существе.
Гурин взглянул на Олега.
— Ты уверен, что оно живое? — спросил он.
Водолаз кивнул, вспомнив тянущиеся к нему отростки. У существа были разум и воля — в этом он не сомневался.
— Значит, поэтому мы потеряли контроль над шхуной? — сказал Гурин. — Нас что-то тащит?
— Да.
— Поэтому пенный след такой странный, — вставил Вырин. — Он идёт над телом этой твари и выглядит так, словно мы плывём по мелководью.
— Но это не объясняет ложные показания приборов, — возразил Гурин.
— Не объясняет, — согласился штурман.
— Зато можно предположить, почему «Мантикора» вдруг накренилась, а потом исчезла, — сказал Быковский.
— Думаете, тварь потопила её? — спросил капитан.
— Предполагаю. А потом присосалась к нашей шхуне.
— С какой целью?
— Не знаю. Может быть, это организм, существующий за счёт других обитателей океана. Как рыба-прилипала.
— Он перепутал нас с крупным морским хищником? — в голосе Гурина звучало сомнение. — С каким-нибудь китом?
— Эта тварь внизу больше любого кита, — вмешался Олег. — Она даже больше нашего корабля!
— Да, вряд ли она могла ошибиться, — заметил Вырин.
Ратников на это совещание не явился. Посланный за ним матрос вернулся, сказав, что механик лежит в своей каюте на койке и смотрит в потолок. На приглашение в кают-компанию он не отреагировал — только усмехнулся.
— Обойдёмся без него! — махнул рукой капитан.
Вырин и матрос собирались спуститься в машинное отделение, но их задержало сообщение Олега. Теперь они отправились вниз, хотя все понимали, что это бессмысленно: пока к дну шхуны прицеплена непонятная чёрная штука, они не смогут сами выбирать маршрут.
— По крайней мере, отключим всё, что сможем, — сказал Вырин, прежде чем уйти. — Мы не смогли остановить корабль, но что-то ведь должно вырубить механизмы. Сэкономим на топливе. Кто знает, откуда нам придётся возвращаться, — добавил он не очень уверенно.
Когда он и матрос покинули кают-компанию, Гурин обратился к Олегу и Быковскому:
— Что будем делать с вашей коллегой?
— С Ариной? — океанолог смущённо прокашлялся. — А разве нельзя её оставить в каюте?
— Связанной и накачанной лекарствами? Мы не знаем, сколько продлится наше путешествие.
— Но она опасна, — сказал Быковский, взглянув на Олега, будто искал у него поддержки. — Она может ещё кого-нибудь убить.
Капитан поднялся.
— Надо с ней поговорить. Пусть снова расскажет, что произошло.
— Мы пойдём с вами, — предложил Олег.
— Хорошо.
Втроём они отправились в каюту девушки, где её оставили спать. По дороге Олегу пришло вдруг в голову, что Арины может не оказаться на месте: что, если она исчезла подобно другим членам команды?
Но девушка была в каюте. Она пришла в себя и лежала на спине. Когда дверь открылась, она быстро повернула голову и уставилась на вошедших.
— У меня уже руки и ноги затекли, — сказала она. — Развяжите.
— Не будешь на людей бросаться? — спросил Олег.
— Я и не бросалась. Это был не Макс, — девушка говорила спокойно, хотя видно было, что действие лекарства кончилось. — И я не тронулась умом. Теперь я в этом уверена.
— А мы вот нет, — ответил Олег.
— Нам не придётся прятать острые предметы? — Гурин сел у иллюминатора, положил руки на стол. — Обещаешь, что не станешь никого пытаться убить, даже если примешь его за призрака?
— Обещаю. Я просто попрошу вас навалять ему, — серьёзно ответила Арина.
Гурин кивнул Олегу, и тот освободил девушку. Она села на койке и с удовольствием потянулась, потом растёрла запястья и лодыжки.
— Клянусь, это был не Макс, — повторила она. — Эта тварь… пыталась затащить меня куда-то. Не знаю, зачем. Не хочу даже предполагать. Наверное, так же пропали остальные. Их куда-то уволокли.
— Кто? — спросил Гурин.
— Уваров. Или Сэм.
Олег рассказал девушке про своё открытие.
— И даже вы не можете предположить, что это? — спросила Арина Быковского.
Океанолог покачал головой.
— Вероятно, неизвестная доселе форма жизни, — сказал он.
— А на кой чёрт ей корабли? — грубо проговорила девушка. — Зачем она таскает их на себе?
— Почему их? — спросил Гурин.
Арина перевела на него взгляд.
— Как почему? Сначала «Мантикора», теперь «Янус», — ответил она.
— А при чём тут греческое судно?
— Разве не ясно? Эта тварь носила «Мантикору» на себе так же, как теперь таскает нас! Потом утопила её и заменила на «Янус». Зачем, не знаю. Но думаю, команда греческого корабля тоже пропала с него не сразу.
В каюте повеяло холодком. Все молчали, переглядываясь. В словах девушки было рациональное зерно.
— Ладно, — проговорила, наконец, Арина. — Не будем о грустном. Что вы сделали с телом… Шуйского?
— Отнесли в трюм, — помедлив, ответил Гурин.
— Я хочу на него взглянуть. Возможно, вскрытие убедит вас, что это не…
— Труп пропал, — перебил девушку Быковский.
— О!
— Да.
— Знаете, что я думаю? — Арина спустила ноги на пол и стала надевать кроссовки. Все ждали, когда она продолжит. — Корабль каким-то образом похищает нас по одному. Может, по двое или трое. Как получится, в общем. И заменяет на копии. Одну из них я прикончила.
— Ты насмотрелась фантастических фильмов, — сказал Быковский, почесав бородку.
— Нет. Я не просто приняла Макса за призрака, — тон у Арины слегка изменился. — Не потому, что он пытался меня куда-то утащить. Я видела, что он изменился! С тех пор, как зрение вернулось, мои глаза стали другими. Словно… я стала различать новые цвета. И тот Шуйский… не был человеком. Только формой напоминал его. Вы бы не заметили разницы, но… в общем, это трудно объяснить. Поэтому я и хотела бы сделать вскрытие.
— Пойдём, — сказал, вставая, Гурин. — Пройдёмся.
— С удовольствием. У меня всё затекло.
На пути к корме им встретился механик.
— Где Боб и штурман? — спросил он сходу. — Они вернулись?
— Откуда? — не сообразил сразу Быковский.
— Из машинного отделения! — раздражённо ответил Ратников. — Сколько их уже нет?
Олег взглянул на часы.
— Больше часа, — проговорил он. — А что?
— Слишком долго, — Ратников нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Надо их найти. Хотя, наверное, уже поздно.
— Что значить «поздно»?! — рявкнул Гурин. — Что ты несёшь?
Механик пожал плечами. Вид у него был какой-то отсутствующий. Олег решил, что он не в себе. Надо бы
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков», после закрытия браузера.