Читать книгу "Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это корабль, — проговорил вдруг Ратников. — Он и есть убийца.
Его неестественно спокойный голос заставил Гурина вскочить на ноги. Капитан грохнул кулаком по столу.
— Хватит! — крикнул он. — Это бред! Я запрещаю нести чушь про шхуну! На ней не может — вы слышите?! — не может происходить ничего сверхъестественного!
— Если не с ней, то с нами, — возразил Ратников, глядя Гурину в глаза. Его лицо походило в этот миг на восковую маску.
— Спустись в машинное отделение и проверь, как всё работает, — процедил в ответ капитан. — Вернее, выясни уже, наконец, почему мы потеряли контроль над судном.
Механик отрицательно покачал головой.
— Нет, Семён Дмитриевич. Ни за что.
Гурин побагровел.
— То есть как?! Отказываешься исполнять приказ?
— Отказываюсь.
— А ты знаешь, чем это чревато?! — Гурин буквально сверлили механика глазами.
— Да мне плевать, — не дрогнув ни единой лицевой мышцей, ответил Ратников.
— Я схожу, — вызвался американец Боб. — Я немного разбираюсь. Но один не пойду, — добавил он тут же. — Только если со мной будет ещё кто-нибудь.
— Я, — сказал Вырин. — Мы вдвоём все проверим.
Ратников сидел, качая головой.
— Он вас сожрёт, — сказал он. — Как и остальных.
В его спокойствии была какая-то обречённость приговорённого, смирившегося с судьбой. Он не пугал и даже не предупреждал — просто констатировал очевидное.
От этого делалось жутко, но Вырин постарался не подать виду. «Он съехал с катушек! — сказал он себе, взглянув на механика. — Не обращай внимания».
— Вы сказали, что глубина вокруг «Януса» слишком маленькая, — встрял Олег, решив сменить тему. Он не хотел, чтобы капитан зацикливался на акте неповиновения Ратникова. — Я могу нырнуть и посмотреть, в чём дело.
— Это было бы хорошо, — поддержал водолаза Быковский. — Даже в научных целях.
— Сейчас нам важнее практика, — ответил без тени энтузиазма Гурин. — Но попробуй, — добавил он, обращаясь к Олегу. — Хуже не будет.
— Куда уж хуже! — буркнул себе под нос Быковский, но все его услышали.
— Разойтись! — с досадой скомандовал капитан, поднимаясь. — И… старайтесь держаться по возможности вместе.
Никто на это не ответил, но Олег почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок.
Он отправился вместе с Быковским за снаряжением для погружения. Сам океанолог спускался под воду редко, но в оборудовании разбирался неплохо. В любом случае, помощник Олегу был необходим, а на Арину рассчитывать не приходилось. Бинг же пропал перед рассветом, так что учёный остался единственным, кто мог подстраховать водолаза.
Приготовления заняли около получаса. Олег облачился в специальный эластичный костюм, проверил в последний раз снаряжение.
— С Богом! — кивнул ему Быковский и перекрестил.
Олег спустился на нижнюю площадку трапа и аккуратно погрузился в чёрную воду. К нему был привязан канат, за который океанолог мог втащить его в случае необходимости на борт. Он же не должен был позволить Олегу отстать от «Януса», остановить который возможности не было (утром это уже попытались сделать — безрезультатно).
Пару раз окунувшись, чтобы привыкнуть к температуре и смочить маску, Олег отплыл подальше от борта шхуны и начал погружение. Вода показалась ему на удивление тёплой.
Спуск не занял много времени. Собственно, оказалось достаточно проплыть несколько метров, чтобы понять, что с днищем шхуны не всё в порядке.
От железных бортов вниз шло что-то непроницаемо-чёрное. Оно же распространялось вокруг корабля. Сначала Олегу показалось, что это жидкость вроде мазута, но через несколько секунд он понял, что странная масса шевелится и пульсирует. Она будто вросла в «Янус» и двигалась вместе с ним. А вернее, тащила его на себе. Олегу вспомнились сказочные гигантские рыбины, на спинах которых помещались иногда целые поселения. Или морские путешественники высаживались на их хребты, принимая тварей за остров.
Олег погрузился ещё на пять метров и оказался окружен тонкими, похожими на верёвки чёрными отростками, не просто колышущимся в воде, но извивающимися подобно червям. Они потянулись к нему и завибрировали от напряжения. Они были живыми, обладали волей, и при этом собирались в какой-то чудовищных размеров сгусток, уходящий вглубь океана.
Водолаз отпрянул от отростков, однако они вытянулись вслед за ним. Олега охватил страх! Ему вспомнился кошмар, в котором точно такие же нити прорастали сквозь его тело, не позволяя шевелиться. Он заработал руками и ногами, стремясь отплыть подальше. Потом вспомнил о верёвке и дёрнул её, но она была плохо натянута, и Быковский почти наверняка не почувствовал сигнала. При виде приближающихся отростков Олега охватила паника.
Что-то коснулось его лодыжки, мягко обхватило её. Он рванулся, выхватил из пластиковых ножен НВУ и полоснул серрейторной кромкой по тонким щупальцам. Они оказались неожиданно прочными, так что пришлось повторить это действие, чтобы освободить ногу полностью.
Олег дёрнул верёвку ещё раз и поплыл наверх, изо всех сил работая ластами. Вода вокруг была чёрной от собравшихся вокруг нитей: она буквально кишела ими! Вдруг Олег почувствовал, что его тянут — значит, Быковский всё-таки понял, что требуется его помощь. Обнадежённый, водолаз удвоил усилия, хотя ещё миг назад ему казалось, что он выкладывается по полной. Наконец, он вынырнул и замахал рукой, подавая сигнал океанологу. Тот продолжал тащить: было видно, как он работает локтями, выбирая из воды канат.
Олег всё ждал, что в лодыжки ему вцепятся жуткие чёрные щупальца, но они почему-то отступили. Через несколько минут он благополучно выбрался на площадку трапа и, тяжело дыша, поднялся на палубу.
— Ну, что? — спросил Быковский.
Олег снял акваланг и устало опустился на деревянный настил. Сердце колотилось, как бешеное.
— Что-то присосалось к днищу, — ответил он, когда смог говорить. — Огромное и чёрное. Это оно окрашивает воду вокруг корабля. Его мы и видим, — он махнул рукой в сторону океана.
Быковский недоуменно проследил за его жестом, потом нахмурился.
— Что именно?
— Какая-то тварь!
— Живая?!
Олег кивнул.
— И у неё полно тонких щупалец, — он взглянул на свою лодыжку, но на ней ничего не было — все нити, соскользнув, остались в воде. — «Янус» как вершина айсберга, — добавил Олег. — И этот чёрный айсберг тащит нас чёрт знает куда.
— Ты сказал, он… оно… живое. Уверен?
— Да. Какое-то существо. Очень большое. Не думаю, что это рыба или млекопитающее.
— Тогда что? — во взгляде Быковского зажёгся интерес исследователя.
— Нечто, — ответил Олег. — Чудовище.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Олегу едва удалось отговорить океанолога совершить погружение, чтобы своими глазами полюбоваться на то, что приросло ко дну шхуны. Он понимал, что у пожилого человека просто не хватит сил отбиться от чёрных нитей, готовых оплести незваного гостя с ног до головы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Redrum 2017 - Евгений Олегович Шиков», после закрытия браузера.