Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Королева Тирлинга - Эрика Йохансен

Читать книгу "Королева Тирлинга - Эрика Йохансен"

333
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 110
Перейти на страницу:

– Веннер и Фелл, госпожа, – объявил Булава, заставив ее переключить внимание на стоящих перед ней мужчин. – Ваши оружейных дел мастера.

Келси протянула им руку, они несколько удивились, но пожали ее. У Фелла – того, что пониже, – скула была рассечена уродливым шрамом: очевидно, рану плохо зашили или не зашивали вовсе. Келси внезапно вспомнился рассказ Лира про Белый корабль, про достижения медицины, канувшие в глубокие океанские воды. Она тряхнула головой, отгоняя непрошеную мысль. Ее плечо теперь непрерывно пульсировало, словно напоминая ей, что пора бы снова поспать.

«Булава рассчитывает, что я буду держаться, – упрямо подумала она. – И я буду».

– Итак, господа оружейники, чем именно вы занимаетесь?

Они переглянулись, но первым ответил Фелл.

– Я отвечаю за оружие и снабжение стражи Вашего Величества.

– А я за обучение и тренировки, – добавил Веннер.

– А могли бы вы достать мне меч?

– У нас есть несколько мечей, из которых вы можете выбрать подходящий, Ваше Величество, – ответил Фелл.

– Нет, не парадный меч, хотя такой мне тоже понадобится. Мне нужен подходящий меч, чтобы я могла сражаться.

Оружейные мастера обескураженно взглянули на нее и перевели свои взоры на Булаву. Это так сильно ее разозлило, что она впилась ногтями в мягкую обивку кресла. Но Булава лишь пожал плечами.

– Сражаться, Ваше Величество?

Келси вспомнила глубочайшее разочарование на лице Карлин, появлявшееся каждый раз, когда воспитанница теряла самообладание, и с силой прикусила внутреннюю сторону щеки.

– Мне нужны оружие и доспехи. А еще я хочу, чтобы меня научили искусству владения мечом.

– Вы хотите драться на мечах, Ваше Величество? – с нескрываемым ужасом спросил Веннер.

– Да, Веннер, на мечах. Меня учили обороняться с помощью ножа, а вот управляться с мечом я не умею.

Келси глянула на Булаву, чтобы проверить, как он воспринял ее идею, и заметила кивок и полуулыбку. Его одобрение усмирило ее гнев лучше, чем если бы она сжевала всю щеку изнутри.

– Я не собираюсь сидеть без дела, отправляя других на смерть. Почему бы мне не научиться сражаться?

Оба мужчины открыли было рты, но тут же захлопнули их. Келси жестом попросила их продолжать, и, собравшись с духом, Фелл ответил:

– Госпожа, для королевы важную роль играет внешность. Сражаться на мечах… как-то это не по-королевски.

– А если меч в руках короля, это по-королевски?

Веннер и Фелл беспомощно переглянулись.

– Если я погибну, то тоже буду выглядеть не по-королевски. А в последнее время мне часто приходилось защищаться, довольствуясь лишь ножом.

Веннер и Фелл снова украдкой переглянулись. Похоже, после их соображений о том, что выглядит по-королевски, ей еще долго дожидаться от них откровенности.

– Так вы займетесь мечом и доспехами для меня?

– Прежде всего нужно будет снять мерки, госпожа, – неохотно уступил Фелл. – И потребуется время, чтобы найти кузнеца, который бы сделал броню для женщины.

– В таком случае поторопитесь с поисками. Вы свободны.

Когда оружейники, кивнув и откланявшись, пошли прочь по коридору, Веннер бормотал что-то на ухо Феллу. Как только они скрылись за углом, Булава фыркнул.

– Чего он сказал?

– Сказал, что вы полная противоположность вашей матери.

Келси позволила себе на это коротко улыбнуться.

– Ну, поживем – увидим. Кто еще остался?

– Арлисс, ваш казначей. И Регент также настаивал на встрече с вами. Досадная помеха, но лучше поскорее отделаться от него.

Девушка вздохнула, мечтая о своей мягкой кровати и кружке горячего чая со сливками. Ах, как это вкусно! В коттедже она всегда читала с кружкой чая. Она вдруг встрепенулась, осознав, что начала задремывать в кресле; Андали куда-то пропала, но Булава все еще терпеливо стоял рядом с ней. Выпрямившись, она потерла глаза.

– Начнем с Регента, а после займемся казначеем.

Булава дал знак Корину:

– Приведи Регента.

Корин кивнул и юркнул на кухню.

– Кстати, о вашем дяде. Должен сообщить, что в последнее время он обнаружил себя в весьма стесненных обстоятельствах.

– Сердце кровью обливается.

Рядом с Келси вновь возникла Андали, молча вручившая ей кружку дымящейся жидкости молочного цвета. Осторожно понюхав, девушка уловила запах черного чая, сдобренного сливками. Она с удивлением взглянула на Андали, которая снова встала у стены, устремив безмятежный взгляд куда-то вдаль.

– Я имею в виду, – продолжил Булава, – что Регент чувствует себя сильно оскорбленным моими действиями. Я конфисковал большую часть его имущества.

– Что за имущество?

– Драгоценности, кое-какое спиртное и безвкусные скульптуры. Несколько впечатляюще плохих картин.

– Лазарь, в этом вопросе предоставляю тебе полное право действовать по своему усмотрению, как ты и просил. Тебе бы следовало поблагодарить меня за это.

Булава поклонился.

– Покорнейше благодарю, ваше светлейшее…

– Да заткнись ты.

Булава усмехнулся, после чего снова замер в безмолвном ожидании, пока от западной стены по залу не прокатилось эхо глухого стука. Массивные двери футов двадцати в высоту были не просто заперты, но закрыты на тяжелые дубовые засовы на уровне колен и головы. Кибб открыл небольшой глазок в правой двери, а Элстон дважды постучал по левой. С обратной стороны двери донеслись три ответных стука, эхом отразившихся от восточной стены, и Элстон ответил еще тремя.

Келси эта система показалась интересной. Элстон, с удовлетворенным видом что-то пробормотал, и они вместе с Киббом ухватились за засовы и принялись их вытаскивать. Даже со своего места Келси видела, как на мощных руках Элстона от напряжения выпирают вены.

– Отличная система, – сказала она Булаве. – Твоя задумка, я полагаю?

– Детали продумал я, но сама идея принадлежит Кэрроллу. Мы меняем условленный стук каждый день.

– Кажется, многовато суеты ради всего одного посетителя. Почему нельзя было провести его сюда тем же путем, каким ушел Корин?

Булава одарил ее одним из своих красноречивых взглядов.

– Ох.

– Немногим известно об этих проходах, госпожа, но я был бы потрясен, если бы Регент выполз из своей постели достаточно надолго, чтобы выведать хоть четверть того, что знаю я.

– Понимаю. Он не заслуживает того, чтобы знать твои секреты.

Булава улыбнулся с искренне довольным видом.

– Верно, госпожа. Именно так.

1 ... 57 58 59 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королева Тирлинга - Эрика Йохансен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королева Тирлинга - Эрика Йохансен"