Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер"

278
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

– Ну, в этом-то я не сомневался, – заметил Мейсон. – Атеперь главный вопрос. Вы убили Девитта?

Свидетель поднял глаза, полные слез.

– Клянусь вам, мистер Мейсон, что я абсолютно ничего об этомне знаю. Я его не убивал. Вы правы, соблазн присвоить деньги был слишком велик.Сначала я собирался взять их, чтобы потом, отдав, заслужить благосклонностьмиссис Элмор в подходящий момент. Я был убежден, что Монтроз Девитт мошенник ипотенциальный убийца… Но я его не убивал!

Мейсон вернулся к своему месту и сказал:

– Больше вопросов не имею.

Маршалл стоял в нерешительности, посмотрел на рыдающегоЛетти, потом перевел взгляд на непреклонное лицо судьи. Подойдя к своемустолику, он пошептался с помощником и сказал:

– Ваша честь, это заявление для меня явилось полнойнеожиданностью. Я намерен просить у суда отсрочки.

– Вы не можете ее получить, если адвокат не даст на этосогласия. Предварительное слушание полагается закончить на протяжении одногозаседания, если только защитник не присоединится к просьбе обвинителя, –ответил судья Мейнли. – А пока я хочу спросить о ваших намерениях в отношенииэтого свидетеля.

– Я… я отказываюсь от него.

– Я говорю не об отказе от него. Перед вами человек, давшийложные показания под присягой и сознавшийся в крупном хищении. Что вы намереныпредпринять в этом отношении?

– Я понимаю, насколько был велик его соблазн, но считаюсвоим долгом задержать его.

– Безусловно!

Судья Мейнли повернулся к адвокату:

– Какова позиция защиты по вопросу отсрочки слушания дела?

– Я вовсе не стремлюсь использовать растерянность обвиненияи потому могу согласиться на отсрочку, – ответил Мейсон. – Но я считаю своимдолгом указать, что с нашей стороны было сделано все для разоблачения ДжорджаЛетти. Не мы его прятали от окружающих. Но к нему были приставлены детективы,не спускавшие с него глаз. Нам было все время известно, где он находится и чемзанимается, сколько денег тратит. При этих обстоятельствах, учитывая, что онприлетел в Мексику совершенно без денег, вполне естественным былозаинтересоваться источником его доходов. Сначала я понял, что его снабжаетденьгами лицо, желающее спрятать его от защиты. Возможно, окружной прокурордействительно не собирался подкупать свидетеля, а только по неопытностизаручился его лояльностью таким способом.

– Этим делом в свое время займется коллегия адвокатов.Мистер Маршалл не ребенок, он сам во всем виноват, – голос судьи Мейнли звучалнеобычайно сурово.

Маршалл с бледным как мел лицом заговорил:

– Я крайне сожалею, что так получилось… Можем ли мы отложитьслушание дела до десяти часов завтрашнего дня?

– Для моей подзащитной это приемлемо, – сказал Мейсон, – приусловии, что она будет отпущена под расписку или под залог.

– Я возражаю! – выкрикнул окружной прокурор.

– В таком случае мы будем возражать против отсрочки, –твердо заявил Мейсон.

– Могу ли я взять перерыв, чтобы обсудить вопрос с моимпомощником? – взмолился Маршалл.

– Подобная просьба кажется мне более резонной, – сказалсудья Мейнли. – Суд назначает перерыв на пятнадцать минут. Что касаетсясвидетеля Летти, я хочу, чтобы его немедленно взяли под стражу. Суд совершенноне удовлетворен услышанным от него объяснением собственного поведения. Если онпроник в соседнюю комнату и украл чужие деньги, я не вижу причин, которые моглибы помешать ему убить Девитта.

– Тогда каким же образом орудие убийства попало в машинуобвиняемой? – крикнул Маршалл.

– Оно попало туда, потому что его туда положили, – ответилсудья Мейнли. – Свидетель отсутствовал вторично уже после того, как взял деньги…Откуда вы знаете, куда он ездил? Мы можем верить или не верить только егособственным словам.

– Я его не убивал! – закричал Летти. – Я вам говорю, что неубивал его!

Судья Мейнли повернулся к нему:

– Вы уже нагородили нам гору лжи, молодой человек. Суднастаивает, чтобы вас немедленно посадили в камеру для подследственных и повсей строгости судили за лжесвидетельство и мошенничество. А пока суд беретперерыв!

Как только судья удалился из зала, Лоррейн Элмор схватиларуку Перри Мейсона с такой силой, что ее ногти впились ему в кожу.

– О, мистер Мейсон! Мистер Мейсон!..

Линда Кэлхаун подбежала к Джорджу Летти, который, увидев ееприближение, юркнул за дверь для арестованных. Очевидно, слова помощникашерифа: «Вам сюда, Летти», – показались ему менее страшными, чем объяснение сбывшей невестой.

Линда подошла к адвокатам.

– О, Дункан! – пожаловалась она. – Вы себе не представляете,как отвратительно я себя чувствую!

– Из-за чего?

– Из-за Джорджа… Я во всем себе отказывала, бралась засверхурочную работу, чтобы только дать ему возможность закончить колледж! Япрекрасно знала, как к нему относится тетя Лоррейн, но… – Она заморгала отподступивших слез.

Лоррейн Элмор обняла ее.

– Ну, ну, дорогая, все в порядке, теперь все будет хорошо.Благодаря твоей предусмотрительности…

Вокруг толпились газетные репортеры, задававшие множествовопросов. Про окружного прокурора Болдуина Маршалла они совсем забыли.

– Очень сожалею, господа, – сказал Мейсон журналистам, – ноу нас всего четверть часа, а нам еще нужно договориться о последующейстратегии. Так что, с вашего разрешения, мы удалимся вон туда, в уголок.

Обвиняемая и адвокаты поспешили в дальний угол залазаседаний, скрытый за возвышением для присяжных.

– Хорошо, что ты будешь делать теперь? – с интересом спросилПол Дрейк.

– Теперь уже все начинает становиться на свои места, акартина окончательно вырисовывается, – ответил Мейсон.

– Ты полагаешь, что его ухлопал Летти?

– Господи! Конечно, нет! Джордж Летти не убивал, для этогоон недостаточно решителен. Он шакал, но отнюдь не лев…

– Хорошо, но что тогда, по-твоему, произошло? – спросилДрейк.

– У Девитта был сообщник, – сказал Мейсон.

– Какой еще сообщник?

– Как ты не понимаешь, Пол? Все же ясно как божий день!Девитт должен был время от времени исчезать. Для этого он носил два обличья, тоесть порой он жил как Монтроз Девитт, а порой как Вестон Хейл.

– Это понятно, но…

– Не спеши. Вестон Хейл работал в финансовом учреждении, гдеу него была возможность ворочать большими деньгами. Не сомневаюсь, что МонтрозДевитт первоначально был изобретен для того, чтобы безупречный Вестон Хейл водин прекрасный день исчез, прихватив с собой денежки компании. Но случилосьчто-то, изменившее его планы. Или же они были отложены на потом – во всякомслучае, Хейл и Девитт мирно сосуществовали, помогая друг другу. Хейл обнаружил,что, используя свою раздвоенность, он легко может обманывать женщин, обирая ихи не подвергаясь при этом никакому риску. Это была весьма солидная прибавка кего основному окладу… Не знаю почему, но по какой-то причине Хейлупотребовалось «убить» Монтроза Девитта и отделаться от этого авантюриста. Вотон и решил проделать все так, чтобы это оказалось весьма выгодно для него, но ктому же прошло совершенно безнаказанным… Понимаешь? Он надумал изобразить делотаким образом, чтобы его якобы убили при свидетеле! Однако этого ему было мало.Он надеялся одним выстрелом убить двух зайцев: бесследно исчезнуть и прихватитьс собой тридцать пять тысяч долларов миссис Элмор.

1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер"