Читать книгу "Девушка, которую вернуло море - Эдриенн Янг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди в клубах дыма показались несколько вражеских воинов, подбиравшихся ко мне. Перешагнув через угасающее пламя, я стиснул меч в одной руке, топор – в другой, чувствуя, как вновь зарядивший холодный дождь смывает кровь с моей кожи.
Я замедлил шаг, ощутив странную тяжесть во всем теле, и лес словно покачнулся вокруг меня. Я прищурился, стараясь соредоточиться, и набрал полную грудь воздуха, глядя, как они торопливо приближаются ко мне. В следующий момент я нанес удар, сразивший обоих мужчин. Я вскинул топор, когда следом за ними выскочила женщина. Я ударил ее по ноге, и она споткнулась, с размаху врезавшись в дерево. А я снова вскинул над головой меч, пронзив живот воина Свелл, а затем отпихнул его в сторону.
Внезапно я покачнулся, остатки сил покинули меня, и я опустился на землю, пытаясь перевести дух. Верхушки деревьев кружились над головой, и я перевел взгляд на край рубашки, торчавший из-под доспехов. Он насквозь промок от свежей крови. Моей крови.
Я прижал ладонь к ране в боку, чувствуя, что ее края вновь разошлись. Воткнув меч во влажную от дождя землю, я попытался подняться.
Впереди перед моим затуманенным взором сверкнула россыпь драгоценных камней. Покачав головой, я разглядел огромный янтарь, сиявший на рукоятке меча. Дар, который воины Свелл привезли нашему народу в честь примирения, лежал неподалеку от тела Вигдиса. Я смотрел на его могучую фигуру, прижавшуюся щекой к земле, его темные глаза были широко открыты.
– Халвард!
Ири стоял за угасающей стеной огня, глядя на меня. Большая часть воинов продвинулась дальше в лес, и землю вокруг усеивали лишь трупы и брошенное оружие. Ири перешагнул через пламя и протянул мне руку. Я уже собирался взять ее, но в это мгновение до нас донесся звук рога из Хайлли. Три громких звука пронеслись над холмом, и Ири обернулся к деревне.
Едва волоча ноги, я с трудом боролся с подступающим со всех сторон мраком. С высоты холма Хайлли казалась пустынной, оставшиеся воины Надир сражались в лесу у нас за спиной. И лишь несколько человек стояли на берегу внизу, вглядываясь в туман на воде.
– В чем дело? – тяжело дыша, Ири остановился рядом со мной.
Вокруг повисла тишина, все взоры обратились к морю. И, увидев, что происходит, я замер, едва дыша.
Лодки.
Пестрые лодки с белыми парусами возникли из тумана, словно призраки, их носы в виде змеиных голов плавно неслись по волнам к берегу.
Ири тихо выругался, а я изо всех сил пытался найти объяснение происходящему. Внезапно в голове все прояснилось, и мне стало спокойно. Все очень просто. Это племя Кирр.
Я шагнул к краю обрыва, глядя, как люди внизу причаливали к берегу. А затем множество людей высыпало из широких, промасленных корпусов лодок. Люди с вьющимися волосами, облаченные в серебристые меха, громкими криками оглашали берег, и вскоре уже ничего не было слышно от этого шума. Я смотрел, как они бросились к деревне, идя вдоль леса, и заметил их татуировки. Каждый из них был покрыт узорами с ног до головы.
Люди Кирр ворвались в деревню, обнажив оружие и выставив перед собой раскрашенные щиты. Они заполонили все тропинки, обшаривая каждый угол, а мы стояли молча, наблюдая за ними. В этот момент раздался сигнал, оповещающий об отступлении Свелл.
Воины в татуировках забрались на холм около деревни и двинулись дальше. Из стены плотного тумана возникли новые лодки, и новые воины выпрыгнули в серую воду у берега. Они бежали к нам, обнажив сияющие клинки, и я, едва держась на ногах, поднял свой меч, готовясь принять бой. Ири рядом со мной сделал то же самое, а остальные воины Надир бросились к склону, выстраиваясь в шеренги, чтобы отразить нападение.
Я глубоко вздохнул, крепче стиснув рукоятку меча, когда они приблизились. Длинные волнистые гривы воинов Кирр развевались на ветру, и я чуть отступил назад, подняв меч, чтобы принять встречный удар.
Но никто и не думал на нас нападать.
Толпа воинов Кирр рассеялась вокруг нас, а затем они бросились в сторону отступающих Свелл, ковылявших к долине. Опустив меч, я смотрел, как они носятся по лесу, усеянному мертвыми телами, словно на лес пролился дождь из трупов. Снова сверкнула ослепительная молния, и внезапно я ощутил тончайшую грань между миром живых и мертвых, за которой витали духи. Казалось, это племя Кирр обрушило на нас свои чары, стерев границу между жизнью и смертью.
Мне казалось, что это всего лишь наваждение. Воины Надир смотрели на меня, ожидая приказа, но я знал, что племя Кирр явилось сюда не ради нас. Пройдя несколько шагов вперед, я заметил, что они окружили кого-то неподалеку.
Това застыла, словно изваяние, широко раскрытыми глазами глядя на возникших словно ниоткуда людей из племени Кирр. Она исчезла в плотном кольце воинов, и, беззвучно прошептав ее имя, я выронил меч. Он упал на землю, и, не думая, что делаю, я бросился вперед, ворвавшись в толпу воинов Кирр.
Я снова выкрикнул ее имя, подобравшись совсем близко к ней, но чья-то рука схватила меня и отшвырнула назад. Я занес кулак, ударив нападавшего в скулу, и он отшатнулся. Но когда он взглянул на меня, я, смахнув капли дождя с лица, разинул рот от удивления.
– Кжелд… что?..
Он вытер кровь с разбитой губы, а затем взглянул через плечо в сторону склона, откуда доносился пронзительный женский крик. Я протиснулся вперед, пытаясь разглядеть поверх голов, что там происходит. Воины Надир настороженно смотрели на шеренгу Кирр, шествовавших по тропе от ворот деревни. Я увидел женщину в длинной красной рубашке, ее взволнованный взгляд метался по сторонам. На мгновение темная пелена заволокла все, мои ноги ослабели, и мир завертелся вокруг. Я изо всех сил прижал ладонь к кровоточащей ране и застонал от боли.
– Ничего не говори, – предупредил Кжелд, встретившись со мной взглядом, – я серьезно.
Он вышел вперед и поднял руку, глядя на вереницу воинов Кирр, поднимавшихся вверх по холму. Раскрашенное белилами лицо женщины покраснело, ее встревоженный взгляд уперся в меня.
– Где она?
Това
Я, ДРОЖА, ВГЛЯДЫВАЛАСЬ В ЛИЦА людей из племени Кирр, окруживших меня. Их шеи украшали костяные ожерелья, серые меховые накидки скрывали их высокие фигуры, а их кожа была сплошь покрыта татуировками. Капли дождя разноцветными струйками стекали по их раскрашенным лицам, и казалось, будто они вот-вот растают в воздухе. И на мгновение я подумала, что такое вполне возможно. Я подняла глаза, а затем снова взглянула на свои ладони, решив, что, возможно, уже умерла. И отправилась в загробный мир.
Но я почувствовала, как их взгляды скользят по моим татуировкам, и поняла, что все происходящее реально. И тогда я так сильно прижала стрелу к груди, где билось мое сердце, отдаваясь в каждом уголке моего тела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка, которую вернуло море - Эдриенн Янг», после закрытия браузера.